Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Скорпиус пулей помчался в сторону детских комнат. А мужчина, проводив его любящим взглядом и нежной улыбкой, сел в кресло и посмотрел на притихших парней.

- Мы совсем ничего не будем помнить? – с тоской спросил Гарри, поднимая с пола плюшевого дракона.

- Совсем.

- Я не понимаю, - Малфой прислонился к спинке кровати и подтянул к себе коленки, - если мы забудем о мальчиках, то как мы сами себе объясним, зачем заключили столь скоропалительный брак? – он с тоской посмотрел на самого себя. – Или, - легко погладил рукой по животу, - мы будем считать, что это брак по залёту?

Старший из светловолосых парней прикрыл глаза и усмехнулся:

- Ты знаешь, я всегда думал, что вышел замуж исключительно по любви. По большой и всепоглощающей. И всегда радовался тому, что мой муж меня тоже любит, временами даже больше, чем я его. А из твоих слов получается, что на мне женились исключительно из-за влияния мальчиков. Обидно.

- Но это же не так, - разнервничался Поттер. – Драко, - он сел рядом с мужем и притянул его в свои объятия, - я тебя очень люблю. Когда я увидел тебя на том алтаре, я чуть с ума не сошёл. Если бы, не дай Мерлин, мне не удалось тебя спасти, я умер бы там, вместе с тобой.

Малфой прижался к Гарри и облегчённо вздохнул. Любит, Поттер его любит, а остальное неважно.

Дверь снова распахнулась, и в комнату вбежал запыхавшийся Натан. Он, как и Скорпиус, на секунду застыл на пороге, а потом ни слова не говоря забрался на колени к сидящему в кресле отцу и, прижавшись головой к его плечу, тихо заплакал. Мальчик никому не говорил, но чем больше времени они с братом проводили в прошлом, тем меньше Нати верил, что они смогут попасть домой. Деда варил зелье для путешествия во времени, но малыш услышал, что оно экспериментальное, и ещё не известно, сработает ли. Нет, в этом времени папочки тоже хорошие и с ними весело, но они же ничего о них со Скорпиусом не знают. Не знают, что они любят есть на обед, какие игрушки им нравятся. Не знают, что дочка крёстной и крестного Эльза - страшная дура, сломавшая новую, только что купленную для него Люци метлу. Не знают, как здорово, когда приснится страшный сон, пробираться к ним в спальню и тихо устраиваться между родителей, облегчённо вздыхая, ведь папа Гарри очень сильный волшебник, и он уж точно не даст в обиду.

- Шшш, мой хороший, - Драко вытер блестящие слезинки с пухлых щёчек, - не надо плакать. Скоро наш папа откроет проход, и мы пойдём домой. А я купил тебе новую книгу сказок.

- Про драконов? – всхлипнул Натан.

- Конечно про драконов.

- А мне книгу? - тут же надулся пришедший вслед за братом Скорпиус.

- Тебе тоже про драконов? - серебристо-серые глаза молодого мужчины заискрились смешинками.

- Бе, я что, маленький, сказки читать? Мне что-нибудь посерьёзней. Типа основ любовной и сексуальной магии. Я эту книгу видел в книжном магазине в Косом переулке.

- Ну уж, нет, - засмеялся Драко, - я тебе куплю «Теорию зельеварения» Марены Бидшоу. И пока ты эту книгу наизусть не выучишь, в лабораторию к Северусу не попадёшь.

Портал вспыхнул внезапно, зависнув в том же месте, что и в первый раз. Мужчина поднялся и, подхватив обоих детей, шагнул к искрящемуся овалу. На секунду застыл и обернулся к обнимающимся парням.

- Удачи вам! И, Драко, я, конечно, знаю, что ты ничего не вспомнишь, но на всякий случай скажу. Не лопай столько мороженого, потом замучаешься лишний вес сбрасывать. Пока.

- Пока! – вторя отцу, прокричали мальчики и помахали им руками, а Малфой сделал шаг вперёд и скрылся в портале, который тут же погас.

По Малфой-мэнору прокатилась магическая волна, вырываясь за пределы поместья. Все, кто знал о мальчиках, погружались в волшебный сон. Назавтра уже никто в Малфой-мэноре и в Хогвартсе не вспомнит о них. Пространственно-временной континуум ликвидировал нанесённый юными путешественниками ущерб, оставляя только те воспоминания, которые не причинят вреда.

***

Со дня спасения Драко от Морганы прошёл целый месяц. Сегодня должен был состояться суд над бывшей Великой волшебницей и её добровольными помощниками. Гарри было абсолютно плевать на прародительницу и Дамблдора, но ему очень хотелось встретиться с Люпином. Дело в том, что парень вполне мог понять Моргану, уставшую от вечной жизни и потерь. Он понимал Аберфорта, свихнувшегося от потери самого близкого человека – сестры. Но он не мог понять Ремуса, убившего лучшего друга лишь потому, что не смог сжиться со зверем в своей душе. Английский магический мир не принимал оборотней? Так ведь Англия небольшая частичка мира. Есть и другие страны. Например, во Франции была большая община вервольфов, и в неё принимали всех желающих. Из оборотней получались отменные охранники, благодаря их силе и выносливости. Люпин мог бы поехать туда и жить полноценной жизнью, но он вместо этого предпочёл торчать в Англии и обиделся на весь мир. Причём так капитально обиделся, что попытался этот мир уничтожить. Поттеру очень хотелось посмотреть оборотню в глаза, но тот отказался встречаться с ним.

Драко и Гарри, держась за руки, вошли в здание министерства. При этом слизеринец недовольно бубнил:

- До заседания ещё тридцать минут, я бы мог успеть доесть мороженое.

- Драко, - Гарри закатил глаза, - это была пятая порция. Ты же желудок заморозишь. Я забочусь о твоём здоровье.

- Ничего подобного, - в красивых серых глазах появились слёзы, - ты меня просто не любишь.

Поттер тяжело вздохнул. Мерлин, где набраться сил и выдержать ещё семь с лишним месяцев. Нет, правда. Нарцисса сказала, что к половине срока гормональная буря, сотрясающая организм Драко, уляжется, и он станет спокойнее и перестанет быть настолько обидчивым. Слушая её, Гарри и сам успокоился, но только до того момента, пока не увидел скептическое лицо Люциуса. Поттер вопросительно приподнял бровь, и лорд Малфой прокомментировал слова жены, дождавшись, когда та выйдет.

- Поттер, я бы на твоём месте не обольщался. Дальше будет только хуже. Ты скоро станешь главным действующим лицом русской народной сказки: «Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что».

48
{"b":"550899","o":1}