Оказавшись на тропе, ведущей на вершину, Кулл первым делом распорядился избавиться от дозорных. За эту работу взялись воины ночи, заверив его, что справятся лучше, чем кто бы то ни было. Зная об их возможностях, атлант охотно согласился. И в этом ему не пришлось раскаяться.
Никто не услышал ни единого звука, словно вокруг ничего не происходило, но вскоре мурги вернулись, доложив, что с дозорными покончено. Наверняка эти бедолаги умерли, так и не успев ничего понять. Впрочем, данное обстоятельство атланта беспокоило меньше всего. Подозвав к себе одного из моряков, он приказал:
— Отправляйся на вершину и разожги там большой костер. Но так, чтобы его можно было увидеть только с моря.
— Сделаю, — пообещал тот.
— Что теперь? — поинтересовался у атланта Хельт.
— Попытаемся подобраться поближе к форту, дабы разобраться что к чему, — ответил Кулл. — Ведь нам в точности не известно, какими силами располагают похитители. И еще нам нужно убрать все их дозоры, которые только обнаружим.
— Это мы возьмем на себя, — снова предложил Муркен.
— Хорошо, — согласился атлант. — Отправляйтесь вперед, а мы последуем за вами.
И снова, подобно бестелесным призракам, мурги бесшумно растворились в ночи. Выждав несколько минут, пираты двинулись в том же направлении.
Внизу отряд поджидал первый неприятный сюрприз. В гавани вместо одного корабля на волнах покачивалось целых два.
— Проклятье! — процедил сквозь зубы атлант. — Дело усложняется.
— Я узнаю один из этих кораблей, капитан, — обратился к атланту Гард. — Именно он преследовал нас с самого начала плаванья. И к нему плыла та девушка, что украла Книгу Земрука.
— Ты уверен? — поспешил уточнить Кулл.
— Полностью, — заверил его молодой маг. — Готов в этом поклясться.
— Выходит, что эта жирная свинья Карб с самого начала был заодно с похитителями?!
— А из этого следует, — продолжил его мысль Хельт, — что меня направили к нему не случайно. И тот купец, который это сделал, тоже, приложил руку к похищению. Боги всемогущие! Да тут целый заговор!
— А все ради какой-то треклятой книги! — Атлант разъярился не на шутку. — Будь она проклята! Прах и пепел! Ну, эта жирная свинья у нас сегодня получит…
После этого открытия дело принимало совсем другой оборот. До сего момента пираты не относились освобождению пленников как к чему-то личному. Они просто исполняли обязательство, данное Хельту.
Однако сейчас для них все изменилось. Им предстояло наказать мерзавца, осмелившегося обмануть членов Кровавого Братства! Такое не прощалось…
* * *
— Огонь! Огонь! — громогласно возвестил наблюдатель на мачте. — Прямо по курсу!
Шкипер Шарга, услыхав эти крики, встрепенулся.
— Капитан уже на острове. А значит, и нам следует поторопиться.
— Вот уж никогда не думал, что придется сюда вернуться, — молвил стоявший рядом Гуго. — И не просто возвратиться, а снова затеять драку. Ох, не нравится мне все это…
— Не тебе одному, — заверил его Шарга. — Тем не менее, мы дали слово и должны его сдержать. Ты понял?
— А что, — пожал плечами Гуго. — Я разве против?
— Тогда заткнись, во имя Морского Отца, — посоветовал шкипер. — Нечего перед боем трепать языком. Лучше займись своим арбалетом. Пусть тебе принесут стрел побольше. Чует мое сердце, дело будет жарким.
Продолжая что-то недовольно ворчать себе под нос, Гуго поплелся к арбалету. А тем временем Шарга скомандовал гребцам:
— Приналечь на весла! Вы что там, заснули?! А ну, Кирим задай им жару!
Удары корабельного барабана стали чаще.
— Всем встряхнуться, вшивые потомки дохлых крыс! — продолжал неистовствовать шкипер. — Приготовиться к бою! Держать курс на огонь!..
* * *
Мурги без шума освободили отряду путь. Правда, дозоров оказалось совсем немного. Похитители родичей Хельта, как видно, не опасались, что на них могут внезапно напасть в самом сердце острова.
Близился рассвет, когда отряд подобрался почти к самым стенам форта. Расположенный на правом берегу гавани, он казался все еще крепким. Отгремевшая на острове битва между пиратами и валузийцами фактически его не затронула. И несмотря на то, что с той поры за ним никто как следует не приглядывал, он все еще был окружен отлично сохранившемся частоколом из мощных бревен и выглядел весьма внушительно.
— Надо бы попытаться втихую освободить пленников, — предложил Хельт атланту. — А то, боюсь, что когда начнется бой, эти негодяи их попросту прикончат.
— Что ж, — задумчиво произнес Кулл, — тогда мы медлить не станем. Давай-ка попросим наших друзей мургов это сделать. Уверен, что такая задача для них — сущий пустяк.
— Я тоже об этом подумал, — кивнул старик.
Они не ошиблись в своих суждениях. Воины ночи охотно взялись за предложенную им работу и очень быстро ее исполнили. Бесшумно перебравшись через частокол, они меньше чем через четверть часа вернулись назад, волоча освобожденных пленников. Те ошеломленно взирали на них, очевидно пытаясь понять, что это за непонятные существа столь бесцеремонно вытащили их из темницы… Узрев среди пиратов Хельта, они изумились еще больше, но у спасителей не оказалось ни времени, ни желания отвечать на вопросы.
— После поговорим, — пообещал своим родичам Хельт. — А сейчас нам нужно уходить от сюда, пока вашего исчезновения никто не заметил.
* * *
Большую часть ночи Хасим прокорпел над Книгой Земрука, которую ему после длительных уговоров отдала Кифания, но так и не решился ее раскрыть. Разум и инстинкт подсказывали ему, что в книге сокрыт какой-то подвох. Однако какой именно, он понять так и не смог. Не помогли ему даже специальные заклятия, призванные обнаруживать разные ловушки. Опыта и умения ему явно не доставало. И это обстоятельство всегда бесило Хасима.
Под утро к той досаде, которую он не единожды испытал за эту ночь, прибавилось сначала очень смутное, а позже все более настойчивое беспокойство. Оно появилось, теребя душу, как будто желая подтолкнуть его на некое действие. Хасим давно привык доверять своей интуиции и никогда не оставлял такие сигналы без внимания.
Без промедления Хасим приказал нескольким из самых надежных и проверенных своих людей, что постоянно находились при нем, осмотреть форт, проверив каждый из его закоулков. Те бегом бросились исполнять поручение и уже спустя несколько минут принесли сообщение о том, что пленники непонятно как умудрились исчезнуть бесследно.
Тут же была объявлена тревога. Похватав оружие, забегали, засуетились люди. Со всех сторон послышалась недовольная брань людей, внезапно вырванных из блаженного мира снов. Но вскоре остатки сонливости с них слетели, когда были обнаружены тела охранников с разорванным горлом. У некоторых на теле виднелись следы когтей. Здесь явно поработал какой-то крупный хищник размером с тигра.
— С рассветом обыскать весь остров! — приказал Хасим. — Нужно найти этого зверя и убить.
— А ты уверен, что это был просто зверь? — спросила у него Кифания.
Девушку разбудила внезапно поднявшаяся суматоха, и она явилась к магу, чтобы разузнать, в чем дело.
— Может, и не просто зверь, — бросил тот в ответ. — Однако кем бы он ни был, его нужно найти.
— И охота тебе тратить время по пустякам, когда сюда вот-вот заявится Кулл? Этот тигр будет, пожалуй, пострашнее любого другого.
— Пусть является, — отрезал Хасим. — С ним мы без труда справимся. Для этого у нас людей хватит. А вскоре к нам присоединится еще кое-кто, и тогда у атланта вообще не останется ни единого шанса на спасение.
— Кто именно? — заинтересовалась Кифания.
— Некий валузиец по имени Торн. Он из бывших военачальников короля Борна, угодивших к тому в немилость. Теперь он командует отрядом наемников, которых тоже нанял Ридо для поимки Кулла. С ним наши силы почти удвоятся. Еще накануне вечером я отправил к нему почтового голубя с письмом. Надеюсь…