Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Простите, — тут же ответил голос. — Мы не знали, какой уровень громкости вам подойдёт. Сейчас же устраним эту неприятность.

Гарри фыркнул. В свои сорок лет он холостяк, с небольшим брюшком и редкими светлыми волосами. Имел в распоряжении десяток особняков по всему миру, три острова и около сотни бесценных автомобилей, ездивших ещё на бензине. Женщины его боготворили за состояние, но не за внешность, но это Гарри не смущало. Он мог получить любую женщину, лишь щёлкнув пальцами. Зато так и не смог заиметь наследника, кому передал бы свои миллиарды.

Послышался едва слышный треск в наушниках. И спустя несколько мгновений мужской голос сказал:

— Так лучше?

— Да, конечно, — протянул мистер Венсон. — Корабль уже сел на планету?

— О, да! — торжественным тоном отвечал собеседник. — Планету нашли недавно, мы только-только начали её изучение. Как раз подходит под то описание, что вы нам дали.

— Она так похожа на Землю? — недоверчиво спросил Гарри, отстёгивая ремни безопасности.

— Совпадение почти идеальное, — сказал голос, но в тоне чувствовались странные потки. — Наша Компания делает всё для клиентов. Не забывайте наш лозунг! Мы обладаем самыми лучшими и совершенными технологиями в области космонавтики.

— Только вот почему-то мне это обошлось в копеечку, — буркнул Гарри. — Ладно, и что теперь? Мне выходить?

— Конечно, же! Только не забывайте, что подписали контракт, в котором указано, что Компания не отвечает за возможные неудобства, вызванные пребыванием на этой планете!

Мистер Венсон собирался нажать на кнопку открытия дверей. Но тут же застыл на месте с протянутой рукой, будто прося милостыню у челнока.

— Вы сейчас на что намекаете? — спроси;! он. — Вы же подобрали для меня безопасную планету!

— Так оно и есть, — подтвердил голос. Но вы ведь хотели стать первым человеком, ступившим на землю чужой планеты. Мы это предоставили! Кроме разведывательных зондов, здесь никого не было. Вы — Пионер!

— Вы что-то недоговариваете, — промычал Гарри. — И вообще, как мне вас звать?

— Зовите меня Чарли, — ответил мужчина. — Я ваш куратор на время пребывания на планете 727.

— 727? — подняв брови, спросил мистер Венсон. — Что за цифры ещё такие?

— Так называем любые открытые нами планеты, — сказал Чарли. — В порядке возрастания, конечно. Так вы идёте или нет? Через несколько земных часов на планете наступит ночь!

— Полагаю, что название для неё я могу придумать сам? — спросил Гарри, осторожно прикасаясь к большой красной кнопке.

— Это одна из важнейших частей нашего контракта! — с удовольствием произнёс куратор.

Задние двери челнока с глухим звуком раздвинулись в стороны. Кабину залил яркий свет, словно кто-то подставил прожектор. Гарри прикрыл глаза рукой и глубоко вздохнул. Сейчас он совершит самое великое событие в жизни — станет первым в мире межзвёздным туристом.

— Маленький шаг для человека…

Миллиардер вышел из челнока, но не успел договорить фразу. Ноги буквально приросли к земле. Попытался поднять ногу, но та словно налилась свинцом. С большим усилием оторвал другую ногу от земли и сделал первый шаг на новой земле.

— Да что же это такое! — крикнул он, пытаясь снова поднять ногу. — Как будто мне в ботинки камней набили!

— Всё в порядке! — раздался голос в ухе Гарри. — Гравитация на 727 почти в полтора раза больше, чем на Земле. Уверяю, это временное неудобство! Спустя час ваш организм привыкнет к перегрузкам здесь.

— Да неужели? — Гарри сделал ещё шаг, чувствуя, как от усилий рубашка на спине промокает от пота. — Знаете, Чарли, я думал, что совершу прекрасную прогулку под чужим солнцем. А сейчас вряд ли смогу отойти даже на пять метров от челнока!

— Ничего страшного, главное — терпение! — рассмеялся куратор. — Скоро обвыкнетесь! А пока опишите мне ваши впечатления от увиденного!

Мистер Венсон покачал головой. И осмотрелся по сторонам.

Чёрный продолговатый корабль стоял сзади, блистая в лучах солнца. Сама планета выглядела на редкость знакомо — пустынный ландшафт на фоне безоблачного неба. Будто где-то в Аризоне здесь даже есть кактусы — длинные, колючие, но фиолетового оттенка. И ничего кроме песка, ни одного деревца. Похоже, что Гарри решили сильно наколоть.

— Это ещё что такое? — возмущённо спросил миллиардер. — Мы точно на другой планете? Или вы решили посадить меня возле Вегаса и тупо поржать у меня за спиной?

— Как вы можете такое говорить! — Чарли, казалось, был оскорблён. — Просто мы выбрали самое живописное по нашему мнению место на 727! Планета покрыта джунглями, а высаживать вас туда было бы нарушением пункта контракта. Мы всецело гарантируем вашу безопасность и комфорт!

— Да-да, я вижу! — буркнул мистер Венсои, пытаясь рассмотреть на горизонте хоть что-то, кроме песка. — А вот небо здесь мне нравится! Необычное… Гарри поднял взгляд вверх и с удовольствием наблюдал, как на зелёном небосклоне проплывает белое облачко. Спустя минуту дико закричал и закрыл глаза руками. В них словно кипятка залили, так они стали жечь.

— А!!! Как больно! Я ослеп!

— Вы не ослепли! — Голос куратора доносился до Гарри будто из ниоткуда. — Это лишь временный эффект от долгого воздействия спектра здешней звезды. Скоро зрение к вам вернётся… Но слова Чарли не слишком успокаивали. Гарри упал на колени, продолжая сжимать пальцами опухшие глаза. Боль начала проходить, зато возвращалось чувство, будто тело прибили к земле гвоздями.

— Да вы издеваетесь надо мной! — закричал мистер Венсои. — Вы заманили меня на планету, чтобы убить! Да я вас засужу…

— Перестаньте! — оборвал Чарли. — Что вы ноете! Сами захотели побывать там, куда ещё не ступала йога человека! Вы можете гордиться собой…

— Да ну вас на хрен! — выругался Гарри, отрывая руки от лица. — Я улетаю отсюда!

— И вы просто так уйдёте? — с издёвкой осведомился голос куратора.

— После всего того, что вы пережили, едва вступив на планету? Сбежите, поджав хвост? Учтите, сэр! Мы не вернём ваши деньги, это учтено в пункте 34 договора…

— Хорошо, хорошо! — раздражённо крикнул Гарри. — Я останусь! Миллиардер с трудом разлепил веки. И с облегчением обозрел всё ту же пустыню. Зрение вернулось так же быстро, как и пропало. Только в глазах щипало, будто от шампуня.

— А мы продолжаем экскурсию на 727! — восторженно воскликнул Чарли в наушнике. — Как вы уже видели, звезда этой планеты в несколько раз больше нашего солнца. Но это ещё не всё… Она излучает потоки гамма-радиации, а так как атмосфера планеты не имеет озонового слоя, как на Земле…

— Что?! — взревел ошарашенный мистер Венсон. — Радиация?!

— Да, сэр, — ответил куратор. — Но вам ничего не грозит… Ваш организм получает умеренную дозу излучения, которая лишь спустя несколько часов станет смертельной!

— Да чтоб вас! — сплюнул обозлённый миллиардер. — И это, по-вашему, безопасно? И где здесь романтика?

— В том, что, несмотря на все меры безопасности, — вы всё равно рискуете, — проговорил Чарли. — Но риск минимальный! И поэтому вы должны считать себя таким же первооткрывателем сейчас, как Магеллан!

— О, да! Я просто в экстазе! — проворчал Гарри. — А это, что у нас тут? Кактусы?

Миллиардер кое-как подтащил ноги к первому попавшемуся растению. С метр высотой, три крупных ветви росли вверх из толстого ствола. Фиолетовое, покрытое сетью маленьких и острых иголок. Чужая форма жизни.

— Ух ты! — Гарри с улыбкой поднял руку над ветвями кактуса. — Жаль, не взял камеры с собой…

В тот же миг растение ожило. Ветви вздрогнули, и десятки иголок взлетели в воздух.

— Ах ты, чёрт! — крикнул мистер Венсон, руку которого утыкали иголки. — Я не чувствую её! Что со мной такое!

— Спокойствие! — произнёс куратор. — Защитный механизм. Оно не убьёт вас! Яд растения только парализует руку на полчаса, не больше.

Гарри покачнулся и упал бы, если бы не сила тяготения этой планеты. Ноги держали его крепко.

— Какие сюрпризы ещё вы от меня утаили? — безнадёжным голосом осведомился он, пытаясь вытащить из парализованной руки иглы.

46
{"b":"548943","o":1}