Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Одни и те же знаки входят в состав разных «имен» Фестского диска (и в разные позиции — в начало, середину, конец слова). Это создает возможность перекрестной проверки чтения этих знаков. (Например, знак 27 в одном из «имен» должен удваиваться, а в другом — начинать и заканчивать имя.)

Какие же имена брать для сопоставления? Естественно, имена критян, дошедшие до нас благодаря античным авторам, имена минойцев, содержащиеся в табличках, написанных линейным письмом А.

Но быть может, диск некритского происхождения?

Библия говорит о нашествии филистимлян, которые захватили приморскую полосу Южной Сирии, получившую по их имени название Палестина (оно сохранилось и поныне!). Библия называет филистимлян могущественным народом, который вел постоянные войны и «сорок лет» властвовал над народом израильским. Указывает она и «адрес» пришельцев. Иегова говорит: «Не я ли вывел Израиля из земли египетской и филистимлян из Кафтора?». (Кафтором древние иудеи называли остров Крит.) О нашествии «народов моря» говорят и древнеегипетские источники. И не только словами — фрески донесли до нас изображения воинственных врагов египтян. И головной убор «народов моря» такой же, как и головной убор из перьев, который изображает знак 02, «детерминатив» Фестского диска! Не означает ли это, что знак 02 ставился как указатель «племенной принадлежности» после имен «народов моря», записанных фонетическими знаками?

Откуда шли «народы моря»? Библия утверждает, что с Крита. Однако начертания отдельных имен, содержащихся в египетских текстах, говорят в пользу «анатолийского» адреса.

Надо только учитывать, что «имена икс» Фестского диска определены только предположительно и наше сопоставление может ни к чему не привести. Да и где есть гарантия, что до нас дошли — в греческих или каких-либо иных источниках — как раз те имена, которые записаны на диске?

Возможен и другой ход анализа. После подсчета встречаемости слоговых знаков в надписи Фестского диска и каком-либо средиземноморском письме (например, минойском) можно сравнить полученные результаты и на основании этого сравнения отождествить некоторые знаки диска (например, знаки для гласных и наиболее употребительные знаки типа «согласный + гласный»). Но, к сожалению, надпись на диске очень незначительна по объему, и такие сопоставления мало что могут дать.

Вот почему мы закончим главу о Фестском диске словами немецкого ученого Э. Добльхофера:

«Возможно, рано или поздно лавровый венец, который обещал своему дешифровщику этот загадочный круглый кусок глины, хранящийся ныне в музее города Ираклейона, возложит на себя один из "мастеровых" славного "цеха" исследователей. Возможно, в тайну этих покрытых рисунками спиралей, в этот новый лабиринт острова Миноса проникнет и, как новый Тесей, найдет из него выход какой-нибудь гениальный любитель. Но может быть, ему предначертано судьбой остаться в веках немым и таинственным памятником того мира, которому все труднее и труднее скрывать свои тайны?».

ГЛАВА 6. ПИСЬМЕНА СТРАНЫ ХАТТИ

ТРЕТЬЯ ВЕЛИКАЯ ДЕРЖАВА

Еще в XVIII в. европейские путешественники по Малой Азии обращали внимание на каменные развалины, покрытые изображениями и загадочными знаками.

Повествуя о своих путешествиях в Сирию, англичанин X. Мондрелл в 1714 году и француз де Ла Рокк в 1722 году упоминали о странных рисуночных знаках. Но на их сообщение никто не обратил внимания — ведь египетские письмена по-прежнему оставались тогда тайной за семью печатями, а о клинописи Двуречья вообще не было почти ничего известно.

В XIX в. археологи раскопали древние города Двуречья, о которых говорилось в Библии; были открыты и еще более древние, «добиблейские» города вавилонян, ассирийцев, шумеров. Лингвистам удалось прочитать клинописные знаки Двуречья. Гениальный французский ученый Франсуа Шампольон сумел найти ключ к тайне иероглифов Египта и положил тем самым начало новой науке — египтологии. И в том же XIX в. в Малой Азии, там, где ныне находится Турция, были найдены новые памятники и новые письмена, но они не походили ни на египетские, ни на вавилонские, ни на ассирийские. Быть может, здесь, в Анатолии, существовала когда-то могучая и самобытная культура, мало в чем уступавшая культуре Египта и Двуречья, двух великих держав древнего мира? И если это так, то кто, какой народ создал ее? Когда она существовала? О чем говорят странные иероглифы, не похожие на рисуночные египетские знаки и клинопись Двуречья? Долгое время на эти вопросы не было ответа. А тем временем все новые и новые сюрпризы подносила древняя земля Анатолии исследователям-востоковедам.

«Шейх Ибрагим» — под этим именем с почестями похоронили правоверные мусульмане чистокровного немца Иоганна Людвига Бургхардта. Изучив арабский язык, потомок знатного базельского рода поступает на службу британской Ост-Индской компании и под видом благочестивого хаджи отправляется в странствия по Ближнему Востоку. Бургхардт посетил Сирию, Каир, а также Мекку и Медину и другие места, столь труднодоступные для «неверных» Умер он 7 октября 1817 года в Каире, готовясь к очередному странствию по мусульманским странам. Кембриджский университет получил в наследство от молодого ученого великолепную коллекцию восточных рукописей, а также многочисленные путевые записи. Эти записи были обработаны и изданы, послужив бесценным материалом для востоковедов — этнографов, археологов, лингвистов.

В одном из дневников Бургхардта имелась любопытная заметка, на которую первоначально не обратили особого внимания.

В сирийском городе Хама (по Библии этот город известен как Хамат) путешественник заметил в стене базара камень с изображением мелких фигур и знаков, которые походили на иероглифы, но не имели ничего общего с египетскими. Это было первое упоминание о знаменитом впоследствии хаматском камне, который позволил позже открыть третью великую державу древнего Востока.

Однако наблюдение Бургхардта, опубликованное в его книге «Путешествия по Сирии и Святой земле» (она вышла в свет в начале 20-х годов прошлого столетия), не привлекло внимания ученого мира, занятого разгадкой тайн египетских письмен.

В 30-х годах прошлого века французский археолог и путешественник Шарль Феликс Мари Тексье обнаружил в турецкой деревушке Богазкёй остатки монументального сооружения. Здесь же на многие километры тянулась разрушенная стена некогда большого города. На двух воротах были высечены рельефы и стояли каменные скульптуры львов.

В другой части местности, в двух часах ходьбы от деревни, Тексье нашел скульптурные группы, высеченные в скалах (этот участок назывался Язылыкая — «Расписанная скала»). Одна из групп изображает богов, одетых в странные одежды, подвязанные поясами; на головах у них островерхие шапки; некоторые фигуры имели крылья. Были здесь и изображения зверей. На одной из скал были высечены двенадцать фигур в островерхих шапках с мечами на плечах. Стиль изображений не сходен ни с египетским, ни с вавилонским.

Там же имелось много надписей, выполненных иероглифическим письмом.

Иероглифы, не похожие на египетские рисуночные знаки; статуи, не похожие на монументы Египта и скульптуры Ассирии и Вавилона... Какому народу принадлежат они? Первоначально Тексье предположил, что погибший город — это создание римлян, а величественные руины — развалины храма Юпитера, того самого храма, о котором говорил в своей «Географии» Страбон. Но затем Тексье был вынужден отказаться от своей гипотезы, ибо «здесь не было ни одного строения, которое можно было бы отнести к какой-либо из римских эпох».

Своими открытиями и недоумениями Тексье поделился с читателями в большой монографии «Описание Малой Азии», вышедшей в Париже в 1839 году. Прошло немного времени — и развалины древнего города возле деревушки Богазкёй были более тщательно описаны другими путешественниками и исследователями, обнаружившими еще и другие памятники.

28
{"b":"548886","o":1}