Поскольку день Пасхи так же свят, как суббота, евреи в этот день не носили оружия (Мк., 14: 43, 47) и не имели права покупать саваны и травы для погребения (Мк., 15: 46, Лк., 23: 56). Наконец, поспешность, с какой ученики похоронили Иисуса, объясняется их желанием снять тело с креста до начала Пасхи (Мк., 15: 42, 46).
Значимо само отсутствие упоминаний о ягненке: о нем ни разу не говорится в связи с Тайной вечерей. Историк-библеист Дж.А. Глейзес предполагает, что, заменив плоть и кровь на хлеб и вино, Иисус тем самым возвестил о новом союзе Бога и человека, об «истинном примирении со всеми его созданиями». Если бы Христос ел мясо, он сделал бы ягненка, а не хлеб символом Господней любви, во имя которой агнец Божий искупил грехи мира собственной смертью. Все свидетельства указывают на то, что Тайная вечеря была не «прощальной пасхальной трапезой», которую Христос разделил с любимыми учениками. Это подтверждает и покойный Чарльз Гор, епископ Оксфордский: «Мы признаем, что Иоанн верно исправляет слова Марка о Тайной вечере. Это была не традиционная пасхальная трапеза, а прощальный ужин, последний Его ужин с учениками. Ни в одном рассказе об этом ужине не говорится о ритуале пасхальной трапезы» (Новый комментарий к Святому Писанию. Ч. 3. С. 235).
Итак, в буквальных переводах раннехристианских текстов нет ни одного места, где бы принималось или поощрялось мясоедение. Большинство оправданий, придуманных поздними христианами для употребления мясной пищи, основано на неверных переводах или же на буквальном понимании христианской символики, которую нужно толковать в переносном смысле. Ключевой момент здесь, конечно, интерпретация, и следует взвесить деяния Иисуса и его учеников, чтобы понять, совместимы ли они с поеданием мяса. Кроме того, ранние христианские секты и Отцы Церкви практиковали строгое вегетарианство. Таким образом, в точных переводах Библии, в широком контексте изречений Христа и открыто высказанных убеждениях ранних христиан мы видим всецелую поддержку вегетарианства.
Великий францисканский орден, к примеру, славил единение всех живых существ, подчеркивая, что все они имеют общего Творца.
«Когда он
(святой Франциск)
думал о едином источнике всего сущего,
— писал святой Бонавентура, —
его еще более, чем всегда, наполняло благочестие, и он звал всех тварей Божиих, даже самых мелких, братьями и сестрами, ибо знал, что их создал Тот же, Кто создал и его самого».
Такова совершенная христианская любовь.
Раннее христианство
И станет плоть убиенных зверей в твоем теле твоей могилой. Ибо истинно говорю вам: кто убивает, убивает сам себя и кто вкушает от плоти мертвого зверя, вкушает от смерти.
Мирное Евангелие ессеев
Многие ученые подтверждают, что во время Никейского собора (325 г. н. э.) священники и политики значительно изменили первоначальные христианские тексты, чтобы с помощью пропусков и дополнений создать версию, которая устроила бы императора Константина, в то время категорически не согласного с Писаниями. Этот шаг был предпринят с целью обратить Константина в христианскую веру и тем самым сделать христианство официальной религией Римской империи.
«Некоторые не знают, — писал архидиакон Уилдерфорс, — что после Никейского собора тексты Нового Завета были существенно искажены. Во введении к «Текстуальной критике греческого Нового Завета» профессор Нестле говорит, что церковные власти выбрали специальных ученых, называемых «корректорами», и поручили им подправить Писание согласно тогдашнему представлению об ортодоксии».
В предисловии к своему переводу Евангелия двенадцати апостолов преподобный Гидеон Джаспер Ричард Оусли поясняет: «Задача этих корректоров заключалась в том, чтобы очень аккуратно удалить из Евангелия те повеления Господа, которым они не собирались следовать, — запреты на употребление мясной пищи и крепких напитков».
Скрижали Мертвого моря — библейские манускрипты, датируемые началом христианской эры, — были найдены в 1947 году и в основном поддерживают гипотезу о том, что текст Библии подвергался изменениям. Особенно в том, что касается таких обычаев, как мясоедение. Ценность этих свитков (и других археологических находок, сделанных позднее) состоит в том, что они, возможно, являются первоначальными, неизменными манускриптами времен Иисуса Христа. Самые ранние из других доступных записей Нового Завета относятся к IV веку; это всего лишь копии копий. Хотя некоторые исследователи утверждают, что между находками с Мертвого моря и позднейшими библейскими текстами нет особых расхождений, все же нельзя отрицать, что в этих документах встречаются небольшие, но многозначительные различия.
Некоторые историки христианства отвергают археологические открытия, другие горячо в них верят. В числе последних можно назвать доктора Мартина Ларсона, Эдмонда Б. Шекли, Миллара Берроуза, Г.Дж. Оусли, Джона М. Аллегро и Франка Дж. Муччи (основателя Общества Эдема). Все эти ученые внесли значительный вклад в расшифровку раннехристианских текстов, и из их работ мы узнали много нового о вегетарианстве в христианской традиции.
Оусли, например, сделал перевод предполагаемых оригинальных Евангелий, сохраненных членами общины иессеев (религиозная секта, приверженцы которой жили на побережье Мертвого моря и отличались особой дисциплиной и духовной сплоченностью). Оусли рассказывает, что манускрипт хранился в тибетском буддистском монастыре, «где кто-то из общины иессеев спрятал его, чтобы уберечь от рук осквернителей».
Если манускрипты Оусли подлинные, то они являются самым древним и полным из существующих христианских текстов: это арамейский оригинал, не изменившийся с тех пор, как его использовали в первой христианской церкви Иерусалима. Те ученые, которые признают документ подлинными, заключают, что это оригинал Евангелия, на котором основаны четыре Евангелия Нового Завета (с многочисленными отклонениями и значительными купюрами). Это может быть правдой, а может и не быть, но содержание манускриптов ясно свидетельствует о приверженности вегетарианскому образцу и потому заслуживает подробного рассмотрения на этих страницах.
Интересно, что незадолго до смерти Оусли выразил беспокойство о судьбе манускриптов: то, что случилось в прошлом, может произойти снова. По всей вероятности, Оусли опасался, что так и произойдет, особенно если документ достанется издателям-материалистам, в чьих руках «исправление» станет «искажением». Чтобы предотвратить это, в 1904 году Оусли передал авторские права на свои работы доверенному другу людей с просьбой «не дать им попасть в руки ритуалистов, не важно, римских или англиканских».
Драгоценные манускрипты Оусли под названием Евангелие двенадцати апостолов, а ранее известные как Евангелие для иудеев или Назарейское Евангелие, целы до сих пор.
Согласно Евангелию двенадцати апостолов, перед рождением Иисуса ангел сказал Марии:
«Ты не должна вкушать мяса и пить хмельных напитков, ибо дитя еще во чреве Твоем будет посвящено Господу и не может вкушать плоть и опьяняться брагой».
Сила этого повеления свыше, если признать его достоверность, состоит в том, что оно подтверждает: Иисус действительно тот Мессия, о котором говорится в ветхозаветном пророчестве:
«Итак, Сам Господь даст вам знамение: се, Дева в чреве приимет и родит сына, и нарекут имя Ему: Еммануил. Он будет питаться молоком и медом, доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе»
(Ис., 7: 14, 15).
Далее в тексте говорится, что в общине, где жили Мария и Иосиф, не убивали ягненка ради Пасхи:
«Родители Его, Иосиф и Мария, каждый год на Пасху ходили в Иерусалим и праздновали ее по обычаю своих братьев, избегавших кровопролития и не евших мяса...»
Упоминание об этом сообществе помогает объяснить, почему Иисус с самого детства любил животных и птиц:
«В один день пришел отрок Иисус туда, где были птичьи силки. Там же были другие отроки. И сказал им Иисус: «Кто поставил силки на безвинных тварей Божиих? Говорю вам
,
тот сам попадется в силок».