Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В любом случае следует иметь в виду, что, даже если составитель заключения готов к тому, чтобы изменить его (за исключением особых обстоятельств, таких, как мошенничество), этого нельзя делать без согласия клиента[28].

§ 1.8. Обязанность третьего лица и право получателя полагаться на правовые заключения: должны ли заключения выдаваться по запросу клиента?

Юристы часто адресуют заключения лицам, не являющимся их клиентами[29]. Выдавая заключение третьему лицу, юрист не рассматривает его как клиента[30]. В противном случае мог бы возникнуть конфликт между составителем заключения и его первоначальным клиентом. В то же время, предоставляя письменное заключение третьему лицу, его составитель отвечает за «справедливость и объективность заключения»[31]. Третье лицо обращается к таким заключениям, ожидая, что они будут истинными или, по крайней мере, ответственно подготовленными. Если квалификация юриста не отвечает профессиональным стандартам в области подготовки заключений, адресованных третьим лицам, в большинстве юрисдикций за третьим лицом признается право на иск[32]. Менее очевидно, что третьему лицу предоставляется право полагаться на заключение в том случае, когда оно выдается клиенту с целью использования третьим лицом, но без четкого указания этого лица[33]. Консервативный подход предполагает, что юрист, получая заключение в интересах лица, которое намерено полагаться на заключение (хотя оно и не является его адресатом), должен получить письменное соглашение составителя заключения о том, что такая степень доверия допустима. Использование в заключении положений о «праве (правах) третьего лица полагаться» на него означает, что получатель имеет право рассчитывать на письменное заключение, отвечающее профессиональным стандартам.

Если вследствие несоответствия письменного заключения этим стандартам его получателю причинен ущерб, в большинстве государств он имеет право на возмещение убытка.

В некоторых письменных заключениях встречается утверждение, что они выданы по запросу клиента. Подобное утверждение проистекает из одного прецедента[34]. В рассматриваемом судом деле для упрощения завершения юрист выдал заключение в дополнение к тем, которые были предусмотрены соглашениями клиента в качестве необходимых условий завершения. Суд сослался на отсутствие запроса клиента как на основание для освобождения юриста от ответственности. Такой подход не основан ни на обычаях, ни на предшествующих судебных решениях. Составитель заключения в деле Bank of Kuwait безусловно действовал в интересах клиента. Тем не менее некоторые получатели заключений считают необходимым включение подобного утверждения в письменное заключение, с тем чтобы они считались выданными по запросу клиента. Согласно же мотивировке решения по делу Bank of Kuwait, такое утверждение требуется, только если составление заключения не связано с необходимыми условиями завершения. Юридическая квалификация в рассматриваемом решении такова, что заключение, выданное не по воле клиента, не заслуживает достаточного доверия. В то же время трудно представить себе заключение, выданное юристом по своей инициативе, а не для целей клиента. В связи с этим сложно согласиться с правилом, выработанным в деле Bank of Kuwait. Представляется, что в дальнейшем практика пойдет по другому пути.

Право получателя полагаться на заключение безусловно и не связано с проявлением им какой бы то ни было осмотрительности[35].

§ 1.9. Элементы общепринятой практики: общепринятое словоупотребление и осмотрительность

Активная деятельность в любой области – будь то торговля омарами или юриспруденция – рано или поздно ведет к появлению свода обычаев, регулирующих поведение в рамках этой профессии. Потребность в обычаях увеличивается с усилением взаимодействия между членами сообщества. Юристы, выдающие заключения, разработали высокоорганизованную систему передачи информации относительно результатов своей работы. При завершении только юрист другой стороны должен определить приемлемость письменного заключения. Общепринятое словоупотребление – это то, как юристы понимают термины, используемые ими в заключениях. Под общепринятой осмотрительностью же понимается работа, которую юристы выполняют для обеспечения в ходе подготовки заключений. Эти понятия и образуют основные аспекты общепринятой практики в рассматриваемой сфере[36].

Довольно легко преувеличить значение специальных терминов, используемых в заключениях. Вместе с тем эти слова за редким (но важным!) исключением применяются в словарном смысле. Однако для некоторых заключений весьма существенным оказывается порядок расположения слов. Использование таких словосочетаний выдержало испытание временем. И независимо от вашего опыта составление новых словесных форм весьма рискованно. Даже если вы уверены, что предложенное вами новое употребление слов яснее и лучше, юрист получателя может не согласиться с предложенной вами формой или с применимой к ней степенью осмотрительности.

§ 1.10. Проблема «пустого» заключения

Если после рассмотрения предложенных оговорок оказывается, что заключение не содержит никакой или почти никакой информации, встает закономерный вопрос: а зачем вообще было выдано такое заключение? Представим себе ситуацию, в которой заемщик просит юриста подготовить для заимодавца заключение относительно различных сопровождающих заем документов. Местонахождение заимодавца – другой штат, в соответствии с законодательством которого юристы не выдают правовые заключения. Поступивший от заимодавца запрос предполагает выдачу заключения о средствах правовой защиты на основании заемных документов, подчиненных праву другого штата. Предположим, что юрист письменно выражает мнение, содержащее как терминологию заключения о средствах правовой защиты, так и формулировки, исключающие из сферы охвата заключения вопросы права, которому подчинены все документы, сопровождающие заем. Общепринятая практика указывает на то, что положения заключения, ограничивающие круг рассматриваемых в нем законов, в результате вообще исключают присутствие какого-либо вывода о средствах правовой защиты[37]. Получатель заключения представлен юристом (советником) и поэтому не имеет права ссылаться на то, что он введен в заблуждение. Таким образом, перед составителем заключения встает вопрос: стоит ли давать заключения в такой форме? По нашему мнению, лучше избегать заключений, не имеющих полезного содержания. Если же получатель настаивает на выдаче бессодержательного заключения, следует продумать, стоит ли указать в самом письменном мнении на то, что оно бесполезно. Даже в такой ситуации есть способы для составления содержательного заключения[38].

§ 1.11. Недопустимость злоупотребления оговорками

В заключениях обычно применяются определенные оговорки (а также такая их разновидность, как предположения). Одни оговорки несут важную информацию для получателя заключения; другие же представляют области, которые получатель согласен исключить из письменного заключения, чтобы оно не затрагивало риски, уже известные получателю и оцененные им со своим советником. Однако некоторые оговорки являются лишь приведением обстоятельств, не относящихся к делу, потому что они (1) содержат комментарий вопросов, не охваченных письменным заключением, или (2) касаются проблем, понятных безо всяких оговорок.

вернуться

28

См. § 1.6 книги.

вернуться

29

Тот же результат может быть достигнут и без направления заключения стороне, намеренной полагаться на него. Заключения иногда содержат оговорку, что «копия этого заключения предоставляется ________ (наименование третьего лица) с правом полагаться на это заключение, как если бы оно было адресовано ему самому».

вернуться

30

См. Измененное модельное правило 2.3. См. также Свод законов (третья редакция), регулирующих деятельность юристов, § 95.

вернуться

31

См. также Свод законов (третья редакция), регулирующих деятельность юристов, § 95.

вернуться

32

См. § 8.5.2 книги.

вернуться

33

Обсуждение прав адресата полагаться на заключение см. в § 8.5.3 и 8.5.4 книги.

вернуться

34

Дело United Bank of Kuwait PLC против Enventure Energy Enhanced Oil Recovery Assocs., 755 F. Supp. 1195 (S.D.N.Y., 1989).

вернуться

35

См. Принципы ABA, I-E, и § 3.9 книги.

вернуться

36

См. § 3.9 книги и TriBar II, § 1.4.

вернуться

37

См. § 3.7 книги.

вернуться

38

См. § 7.5.3 книги и TriBar II, § 4.6.

5
{"b":"547944","o":1}