Литмир - Электронная Библиотека

Лас вопросительно подергал себя за волосы. Все еще ошарашенный султан кивнул.

— Нет, я полукровка. Демон только наполовину.

— А на вторую половину? Человек? — расширив глаза, почему-то шепотом спросил Омар.

И тут принц понял, что его куда-то не туда занесло. Нет, чтобы сказать другую часть правды. Что он незаконнорожденный, и кто его мать, он не знает. И вообще, все вопросы к родителям. Он шевельнул губами, мысленно ругая себя, и растерянно посмотрел на Сантилли. Тот изогнул бровь: "Договаривай, раз начал".

— Ангел, — выдавил из себя Лас.

В который раз за этот вечер в этой комнате наступила мертвая тишина. Не каждый день ты сидишь за одним столом с демонами. Но ангелы…. Это перебор. Значит, они тоже существуют? Как бы посмотреть на них одним глазком?

Первым взял себя в руки Рашид.

— Вы со всеми так откровенны? — спросил он, стараясь привести мысли в порядок.

— Нет, конечно, — ответил Санти, — но с вами и вашим миром мой отец хочет познакомиться, раз уж мы так были неосторожны сегодня. Сыграло роль то, что вы не испугались и помогли нам. Демоны это ценят.

Султан не все понял. Какой отец?

— У нас мысленная связь, — улыбнувшись, пояснил герцог, — Но наябедничал Шон. Отсюда и разведчики. Кстати, они с Ласом встретились случайно. Эджен действительно решила заскочить за книгами, а потом воспользовалась подвернувшейся возможностью нанести визит.

Рашид сразу заметил оговорку ашурта и сделал вывод, что главной в супружеской паре является демонесса, позволяя мужу командовать ею при всех, чтоб не умалять мужского достоинства. Умна, так же, как и брат, красива и умело этим пользуется, но в шутливых словесных дуэлях с ним теряется, чем герцог беззастенчиво пользуется. Язык у ашурта заточен не хуже бритвы, за словом в карман не лезет. Рашид тоже не нашелся бы что ответить на веселые выпады Сантилли, но это не говорит о том, что султан глуп. Ведь так?

— А если бы испугались? — а советник дотошен.

— По обстоятельствам, — герцог пожал плечами, — но крушить все подряд не стали бы, постарались бы уйти тихо.

— Странные вы демоны, — усмехнулся солнцеликий, — души вам не нужны, не кровожадны, обмануть не пытаетесь, насколько я в этом разбираюсь.

— Врут сказки? — хитро прищурился герцог.

— Врут, — согласился Рашид и отпил вино, — Отличное. Сами делаете?

— Виноградники на побережье, — кивнул Сантилли.

— Тогда откуда эти мифы? Не на пустом же месте они возникли? — султан пытливо поглядел на демонов.

— А вы представьте, сижу я дома, занимаюсь своими демоническими делами: пытаю кого-нибудь или пью кровь девственницы, — со стороны стражников донесся еле слышный смешок, — Ладно, пошутил, — герцог поднял руки, — а тут меня выдергивают из привычного мира, отрывают от любимого дела. Хорошо, если я не спал. А если бы спал? А если бы был не один или с похмелья? И начинают гонять, как мальчишку, по каким-то мизерным или откровенно идиотским делам. То кому-то принцесса нужна, то деньги, то власть, то еще какая-нибудь ерунда. И еще разговаривают с тобой, как будто ты никчемное создание и не достоин даже прах у их ног целовать, — Сантилли с обидой махнул рукой, будто обметая свои ноги, — И после этого вы хотите, чтобы у меня было хорошее настроение? Не поверите, но при первой же возможности порву мерзавца, чтоб другим неповадно было.

— И тебя вызывали? — забавно округлив глаза, подался вперед советник.

— Боги миловали, — усмехнулся ашурт.

— Вы верите в бога? В какого? — искренне изумился султан.

— В Создателя. Кто-то же придумал весь этот бардак. Встречу, обязательно шепну пару слов на божественное ушко.

Маярт, не принимавший участия в беседе, закашлялся, подавившись вином.

— Да что сегодня с тобой? — изумился герцог.

— Ты не перестаешь меня удивлять с каждым часом все больше и больше, — маг постучал себя ладонью по груди.

— Жизнь вообще удивительная штука, — ашурт на мгновенье задумался и круто сменил тему, — Как я понимаю, уже сегодня полгорода будет знать, кто гостит у вас во дворце, — Санти кивнул на стражу.

Султан отрицательно покачал головой.

— Казните? — живо поинтересовался герцог.

— Сантилли! — укоризненно воскликнул маг.

— Не могу удержаться, извините, но у вас такие лица…. Какого дьявола ему здесь надо? За добавкой пришел?

Последние реплики герцога относились к открывающемуся в противоположном углу комнаты порталу.

— Лас сиди спокойно ради всего святого, — из уст демона это прозвучало как-то неправильно и непривычно. Хотя почему бы демонам не иметь что-то подобное? Может, у них и свои святые есть? Демонические мученики. Султан мысленно усмехнулся. Да, герцог прав, жизнь интересная штука.

Из портала стремительно вышел злой Таамир, мельком оглядел комнату, скользнув глазами по людям, как по чему-то незначительному, и быстрым шагом направился к демонам.

— Очнулся? — весело воскликнул Лас, сразу переключив все внимание дракона на себя, — И уже соскучился?

Судя по всему, у Ласайенты абсолютно отсутствует инстинкт самосохранения. Маярту даже оборачиваться не понадобилось, чтобы узнать портал Повелителя Ин Чу. Зачем мальчик его злит, если Таамир и так уже дымится?

Сантилли с досадой чертыхнулся, быть драке, и начал подниматься навстречу дракону, но йёвалли придавил его руку спиной, вынудив остаться сидеть. Герцог дернул бровью и на всякий случай крепче обнял его за плечи. Не дай боги, побежит разбираться. А так, может быть, удастся разойтись миром.

Если Маярт уже сталкивался с подобным поведением принца, то орханцам это было в диковинку. Если исключить первые часы знакомства, то Лас вел себя несколько иначе. Где прятался этот нахальный языкастый мальчишка все прошедшее время? И что еще от него можно ожидать? Вот тебе и задавленный авторитетом герцога застенчивый принц!

— Что ты, гаденыш, сделал с Эдингером? — на ходу без предисловий набросился на йёвалли Таамир.

— Ничего, — искренне удивился Ласайента, поглядев снизу вверх на нависшего над ним дракона, — Немного поцарапал. А что, заражение началось?

Сантилли весело хмыкнул. Странно, что Таамир не позеленел от злости. Или что там происходит с этими ящерицами, когда их зашкаливает?

— Сам змееныш и змееныша на груди пригрел, — прошипел герцогу Ин Чу, сжимая кулаки, и пнул от злости диван.

— Зато королевских кровей, — улыбаясь, отпарировал герцог и посоветовал, — Не ломай мебель, это не наша.

У молодого принца прекрасный учитель, подумал маг, стараясь не делать лишних движений и заготавливая заклинание оцепенения. Люди и так лишний раз старались не дышать, а вот стражники зря потянули мечи из ножен. Маярт поймал взгляд ближайшего к нему воина, стоящего у балконной двери, и еле заметно отрицательно покачал головой. Конечно, так его и послушались, если жизни их драгоценного султана угрожает такая опасность. Ийет посмотрел на Рашида и повторил жест. Тот вопросительно вздернул брови. Маг осторожно поднял руку и показал "сидите спокойно". В это время в проеме двери нарисовался черный силуэт Салима, и Рашид сразу подобрался, но пантера дальше не пошла, неподвижно застыв на месте.

— Целых две королевские кобры. Мне нравится. Таамир, ты — умница! — деловито похвалил дракона йёвалли, сильнее прижимая руку Санти и одновременно прикидывая расстояние для атаки. Столик мешает, вот дьявол! Ничего, размажем по стенке. Так даже интереснее. А грязь потом Маярт подберет. В груди принца уже вовсю бушевала знакомая злость.

Взбешенный дракон не спеша наклонился и, смакуя каждое мгновение будущей мести, за рубаху потянул на себя принца, сделавшего Санти незаметный малопонятный остальным жест. Герцог тут же расслабленно положил руку на спинку дивана. Люди абсолютно перестали что-либо понимать в происходящем. Лас, поднявшись, открыто улыбнулся дракону, и тот настороженно замер, вспомнив, чем окончилось недавнее столкновение с ним.

— Рашид, ты когда-нибудь пробовал жареных драконов? — вопросительно обернулся к султану Сантилли, — Вонять будет, но Ласти проветрит. Не переборщи, — небрежно обронил Его Светлость, — а то в прошлый раз как-то неудачно получилось. Ты ремонт уже начал или решил не торопиться? — поинтересовался он, нахально улыбаясь.

77
{"b":"547923","o":1}