Литмир - Электронная Библиотека

— Так не пойдет. Вы меня не пускаете. А я не могу силой вломиться к Вам, милорд! Этого ни в коем случае нельзя делать!

— Ласти, просто представь, что открываешь дверь в свой дом, в свой мир, — Санти наклонился к его уху и говорил тихо и спокойно.

— Я не могу так.

— Малыш, поверь мне, это необходимо. Иначе весь твой мир погибнет. Ты должен его защитить.

Ласайента, а вместе с ним и маг, с удивлением посмотрели на Сантилли. Тот ободряюще улыбнулся. Давай мальчик, сделай это. Ты можешь. Принц вздохнул и решительно повернулся к Маярту:

— Я готов.

Проникновение было очень неприятным. Будто в голове копошилось нечто чужое, холодное, перебирая его мысли и чувства и отбрасывая их в сторону за ненадобностью. Лас с трудом все это терпел, стараясь не вздрагивать и дыша через раз. Маг и в самом деле слегка шевелил длинными пальцами перед лицом принца, осторожно раздвигая что-то невидимое для него.

Санти насторожено следил за ним. Он не совсем верил ийет. Нет, герцог знал, что тот не обманывал их. Но все равно не верил. Привычка что ли? Только бы все прошло хорошо. Только бы все получилось. Сах Ир очень внимательно следил за руками учителя, скорее всего, мысленно давая советы. Сантилли заподозрил, что Маярт работает вслепую, а ученик является его глазами. Демоны ада! Только бы все получилось!

Герцог не заметил, когда ийет очень медленно и осторожно потянул что-то на себя. Тварь действительно было плохо видно. Светло дымчатая, прозрачная, похожая на обрывок ткани со множеством шевелящихся лапок-крючочков. Гадость! Кто же так проклял тебя, малыш?

Маг, не торопясь вытянул существо полностью, и оно обмякло в его пальцах, слегка извиваясь. Лас с отвращением отвернулся, передернув плечами. Разглядел все-таки.

— Герцог, Вы видите это? — негромко спросил ийет.

— В принципе, да, довольно четко, — твердо ответил Санти.

— Вы должны взять это точно так же или оно выскользнет. Тогда я за последствия не ручаюсь.

Сантилли внимательно рассмотрел захват и осторожно прикоснулся к неожиданно горячей мягкой голове существа, так же осторожно сжав ее. Пальцы тут же начали медленно неметь. Плохо. Тварь тянет из меня соки, понял ашурт. Ладно, посмотрим кто кого.

Маг переключил внимание на грудь принца. Там дело пошло легче. А вот существо оказалась побольше. Шон справился, и теперь вторая многоножка висела у него в руке. Ийет рукавом вытер пот со лба и прикоснулся пальцами к паху принца. Тот сразу напрягся.

— В чем дело? — недовольно спросил Маярт, — осталось самое простое!

— Ласти, ты не девица на выданье! — немного резче, чем хотелось, прикрикнул Шон, — Дай ему сделать свою работу, а то у меня рука затекает.

Санти мысленно фыркнул, про девицу это он точно сказал. Окрик брата подействовал. Лас выпрямился, стал дышать спокойно и глубоко. Молодец. Умница, про себя похвалил его ашурт. Давай, малыш, немного осталось. Герцог уже почти не чувствовал руку. Потянуло в сон. Плохо. Эту гадость еще и в сосуд как-то надо затолкнуть. Он полностью сосредоточился на том, чтобы удержать слабо трепыхающееся существо. Просто небольшая помощь? Ага-ага.

Наконец-то, маг вытянул последнюю тварь, и Лас облегченно выдохнул. Ученик тут же шагнул к ним. Сосуды оказались открыты. Извивающиеся в руках неряшливые тряпки дружно рванулись вовнутрь, и как только их оборванные края скрылись внутри, крышки сразу были задвинуты. Демоны перевели дух. Руку Сантилли совсем не чувствовал. Ерунда, у меня еще одна есть, устало подумал он. Дико хотелось спать.

Маг с силой сдвинул сосуды. Стенки их слились, образовывая одну емкость с тремя крышками, и существа ринулись друг на друга. Лас быстро отвернулся, едва увидев этот шевелящийся клубок, и кое-как сдержал сильный рвотный позыв, закрыв ладонью рот.

— Потрясающее зрелище, — брезгливым интересом разглядывая извивающийся клубок, проговорил Шон и, задрав голову, глянул на брата из-под полуопущенных век и добавил, — Тебе таз принести?

— Ты можешь обойтись без комментариев? — разозлился Ласайента, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота.

Шонсаньери разочарованно отозвался:

— Могу, но так будет не интересно.

— Поверь, я не умру, если не услышу, — огрызнулся брат, стараясь не думать о том, что происходит в "банке".

— Теперь обедать и на свежий воздух, — приказал очень бледный маг, — Спать пока нельзя!

Сантилли разочарованно вздохнул: а он-то уже размечтался. Оказалось, что они провозились чуть больше получаса, который показался им вечностью. Еще бы у меня рука не занемела, подумал Сантилли и тяжело поднялся. Ног он тоже не чувствовал.

Шон с Маяртом до обеда решили посмотреть коллекцию оружия султана и направились в арсенал. Лас переодевался и уже застегивал рубаху, когда Сантилли подошел сзади и обнял за его талию, положив подбородок на его плечо. Принц замер.

— Странно, — герцог усмехнулся, — ты был девочкой, а я гонял тебя, как мальчишку. Не жалеешь?

— Что пол сменил? — пренебрежительно фыркнул Ласайента, — Ни мгновения!

— Почему? — удивился ашурт.

Его Высочество повернулся лицом к Санти, положил руки ему на плечи, и пальцами стал перебирать его волосы на затылке. Герцог наклонил голову, с улыбкой наблюдая за ним. Девушка, надо же.

— А что хорошего я видел? И кем бы стал? — принц прижался лбом ко лбу друга, — Чахоточной женой? Что я тогда из себя представлял?

— Ты и мальчишкой ничего собой не представлял. Сплошное недоразумение, — ашурт усмехнулся, вспомнив начало их знакомства и снова вгляделся в лицо друга, словно привыкая заново.

— Странно знать, кем ты был. Несколько мешает, — в раздумье проговорил он.

— Я думал — ты в курсе, поэтому и… ну…, - Ласайента замялся, и у герцога в глазах заплясали смешинки. Он понял, что хотел сказать принц.

— А как же…? — осторожно начал тот, боясь его обидеть.

Сантилли опустил руки, отвернулся и отошел к окну. Лас шагнул за ним.

— Прости, я…

— Я ненавидел его. И не мог без него, — герцог бездумно смотрел в окно, зябко обхватив свои плечи, — Это не объяснить словами, Ласти. Это, как болезнь. Наркотик. И понимаешь, что дрянь и не можешь без этого. Я же попал к нему еще мальчишкой. Шесть лет. Что я знал и понимал тогда? Мне все это понравилось. Первый ранний опыт, — он горько усмехнулся, — Он умеет…, - Санти опустил голову, покачав ею.

Ласайента, стоящий за его спиной, сжал его плечи.

— Знаешь, было очень страшно, когда я понял, что сделал. И противно, когда я… ну, знаешь… увидел, — он смущенно уткнулся в его волосы и почувствовал, как ашурт мелко вздрагивает, пытаясь сдержать неуместное веселье.

— Что ты смеешься? — слегка обиделся принц, — Знаешь, как рассвирепел Андерс?

— Теперь ясно, почему он разозлился, хотя уж он-то без проблем мог все отыграть назад.

— Я боялся тебя жутко, — Лас слегка потерся о волосы друга, — все ждал, что снова начнешь…. Почему ты так поступал тогда?

— Приставал? Не смог удержаться, — Санти повернул к нему голову, — Первый раз в жизни увидел такое чудо: весь прозрачный какой-то, хрупкий, как… — он улыбнулся, — девчонка.

Принц поморщился.

— А потом, когда ты открыл глаза… — герцог неопределенно пожал плечами, вспоминая, — я увидел, что это только оболочка. А там внутри что-то есть, за что можно зацепиться, от чего можно оттолкнуться и идти дальше, к чему-то большему. Мне очень захотелось сделать из тебя что-то стоящее. Если честно, с самой первой минуты, когда я тебя только встретил, мне до боли захотелось, чтобы ты просто был рядом. Не знаю, почему. Не объяснить. Как-то спокойно с тобой, что ли? Невозможно было с тобой расстаться. Я не смог отдать тебя Андерсу. Это было, как кусок от себя оторвать.

— И хорошо, что не оторвал. Спасибо.

— Всегда, пожалуйста, — Сантилли мысленно встряхнулся, — Пошли, а то там все от голода умрут. И будут у нас богатые поминки, — он весело хлопнул Ласайенту по плечу.

За обедом немного обсудив сложившееся положение дел, все пришли к выводу, что Сантилли необходимо обучение. Ашурт только пожал плечами, надо так надо.

60
{"b":"547923","o":1}