Стефани Джон
Спасение
От автора
Для тех, кто украсил мою жизнь и оставил ее слишком рано, а также для тех, кто благословляет меня своим присутствием каждый день. Это для вас.
Глава 1
Моя лучшая подруга стояла в дверях моего кабинета. Темные шоколадно-карие глаза блеснули озорством, и широкая самодовольная улыбка расплылась на её красивом лице. Это был взгляд, который я часто видела, когда Мая Харви вмешивалась в мою несуществующую личную жизнь. Мне казалось, что это её самое любимое занятие.
— Что ты делаешь?
— Просто напоминаю тебе о встречи на пятнадцатом этаже, — сделав свое важное заявление, она проковыляла на своих невероятно высоких оранжевых шпильках, которые добавили ей по меньшей мере четыре дюйма, а подол ее желтого платья в стиле 50-х со свистом рассекал воздух, — ты можешь поблагодарить меня позже.
— Майкл должен присутствовать?
— Этот противный суется везде, поэтому я поставила его на место.
Сняв очки, я неодобрительно подняла бровь. Майкл Коул был директором по финансам и нашим бесцеремонным боссом. Женат, немного за сорок, слегка полноват, у него были определенные виды на молодых девушек.
— Что? — простонала она, проведя по своим прямым волосам так подходившим ее глазам. — Он извращенец.
— Он не так плох. У меня не было проблем с ним.
— Ты запугала его. Он знает, что у него нет шансов с тобой, но предполагает, что мы должны боготворить его не меньше, чем в департаменте.
Мая была наполовину гавайкой, чувственная и экзотическая красота которой получала очень много внимания. Я была похожа на своего папу, этакая квинтэссенция английской розы — кремовая кожа, большие зеленые глаза и волнистые от природы, цвета светлой карамели, волосы, которые вызывали зависть у Маи.
— Короче, ПЯТНАДЦАТЫЙ ЭТАЖ! — продолжала она, присаживаясь на угол моего стола и опрокинув мою фотографию.
— Это должно что-то значить для меня?
Я поставила свою фотографию на место. Она была сделана в саду дома в Оксфордшире (прим. переводчика — графство в Англии) шесть лет назад, в тот день когда я уезжала оттуда. Это был момент великой печали для моих родителей, но для меня он был большим волнением.
— Верхний этаж, Кара! — Мая захлопала в ладоши и по-детски стала раскачиваться. — Ты должна увидеть его.
— Ах да, Блэйка, — сказала я.
Она имела в виду основателя и владельца RED, ведущей консалтинговой компании в Северной Америке, и человека, на которого мы обе работали.
— Да, черт возьми! — Мая свесила ноги. — Ты можешь конечно говорить, что зареклась по поводу мужчин, но подожди, пока не увидишь его вблизи.
— Он настолько хорош?
— Ну, я уверена что никто не сможет выгнать его из постели в спешке.
— И много вас таких? — выстрелила я.
— Я счастливая, помолвленная женщина.
Она выставила перед моим лицом свою левую руку, словно напоминая мне об этом. Я оттолкнула ее. Мая была помолвлена, но далеко не так счастлива, как при первой нашей встрече. С обнадеживающей усмешкой она приблизила лицо:
— Помнишь фотографию, которую я показывала тебе на сайте веб-компании?
Я кивнула. Волнистые, темно-каштановые волосы, безукоризненно ухоженное угловатое лицо, и глаза ярко-синего электрического оттенка. На фотографиях корпоративных анкет мало кто выглядел хорошо. Кроме него. Он выглядел греховно-привлекательным, надо было это признать.
Я видела его однажды утром, с задней стороны лобби. Каждая работница нагло вожделела его, и судя по тому флирту, который там происходил, Блэйк был настолько высокомерен, что не боялся этим пользоваться.
Определенно, не тот, на кого я должна тратить свое время.
— Если от него у тебя нет покалывания между ног, то ты определенно лесбиянка, — решительно заявила Мая направляясь обратно к двери.
Я потерла виски, пытаясь унять головную боль и положила мои очки обратно.
— Во сколько встреча? — спросила я, не желая дальше продолжать эту беседу.
— В два часа. Я обновила твой график.
Мая была личным помощником Майкла, но она всегда организовывала мой график. Это было очень ценно. Она приняла моя слабую улыбку и вышла из кабинета.
Я вытащила необходимые файлы с сервера и создала папку на компьютере, чтобы хранить их в одном месте. К счастью, это был проект, с которым я была знакома. Я повернулась на стуле лицом к окну.
Младший финансовый директор Западного Побережья США — моя должность звучала намного привлекательнее, чем это было на самом деле. RED обслуживал очень много известных брендов. Я была вовлечена в предварительную оценку стоимости бренда потенциального клиента, делая прогнозы.
Солнечный свет, пробивавшийся сквозь тонированное стекло, был слишком ярким для меня. Я отвернулась и услышала звук.
— Возьми это, — сказала Мая, — ты выглядишь дерьмово.
Она поставила на стол стакан воды и две таблетки адвила и упала в соседнее кресло.
— Ну спасибо. Именно это мне нужно услышать перед предстоящей встречей.
— Кэй (прим. переводчика — сокращение от имени Кара), я шучу. Ты даже с похмелья выглядишь великолепно.
Игнорируя ее лесть, я села и взяла таблетку.
— Нуууу, — начала она, наклонившись вперед, — Джей был серьезно заинтересован в тебе прошлой ночью. Дай ему номер своего телефона.
— Не давай ему мой номер.
Вчера вечером, после йоги, мы праздновали месяц, как я проработала здесь. Жених Маи работал главным барменом, поэтому праздновали мы в баре "Митчелл". Их друг и сосед по комнате Джейсон составил нам компанию. Благодаря его трастовому фонду, который покрывал арендную плату, они могли позволить жить ему с ними.
— Но Джей такой милашка, — скулила Мая.
Она была чересчур настойчива, но я была с этим не согласна. Бессмысленный секс не был для меня в приоритете.
— Если честно, я вообще не помню большую часть вечера. И, думаю, если бы была заинтересована — приняла бы приглашение.
С побежденным вздохом, Мая пробормотала:
— Жаль. Он может всю ночь напролет. Я слышала через стенку…
Поджав губы и проверив время, я сказала:
— Я лучше подготовлюсь. Спасибо за адвил.
Без четверти два я поспешила на верхний этаж. Стоя в пустом лифте, я пыталась пригладить свои волосы, не желая убирать их в хвостик, чтобы не привлекать внимание к усталому лицу.
Ну хотя бы я была в брюках. В паре с черной блузкой в горошек, мне было достаточно комфортно. Я думаю меня будут воспринимать более серьезно, чем если бы я была в юбке или платье.
Когда двери лифта открылись, я вышла в небольшой светлый вестибюль, на двойных дверях которого красовалась надпись RED. Молодой человек, с темными взъерошенными волосами стоял за стойкой регистрации. Он перегнулся через нее и двери распахнулись. Я была окутана благоухающим ароматом лилий, стоявших на столе передо мной, когда вошла.
— Привет, — он поднялся на ноги, — могу я чем-то помочь?
У него была уверенная ухмылка, и сам по себе он был довольно беззаботным. Представившись ему, я терпеливо ждала пока он проверит мое имя на своем компьютере. Его стиль был слегка странным, бледно-желтая рубашка, галстук с каким-то рисунком и темно-серые брюки. Он был загорелым парнем с карими глазами.
— Прошу сюда, мисс Коллинз.
Он вышел из-за стола и проводил меня к зоне ожидания. Джонатан Бут, главный сотрудник по финансовым вопросам, сидел, поглощенный деловыми новостями, передаваемыми по настенной плазме. Звук моих каблуков на вишневом полу раздался в помещении, как бы объявляя о моем приходе.
Он кивнул мне и коротко поздоровался, а затем снова вернулся к просмотру новостей. Джонатан был не из тех, кто слишком много болтает. Я сидела напротив него на бархатном диване бордового цвета. Яркий свет снова пробудил головную боль.