Литмир - Электронная Библиотека
* * *

Спустя три часа и четыре кружки зеленого чая, я перечитывала статью на 402 слова. Я дописала, отредактировала, и приготовилась сдавать. Мой пульс ускорился, нервы были на пределе, когда я нажала «отправить», но мне понравились ощущения от подскочившего уровня адреналина. Я не знала, этого и они ждали от моей статьи, но мне понравилось работать. Возможно, в отсутствие парня были и преимущества, так у меня будет больше времени на написание статей.

На следующее утро я проснулась помолодевшей. После отправки пробной статьи, я поняла, единственным пунктом в плане обязательных дел до окончания учебы была потеря моей девственности. Но она не будет кормить меня всю оставшуюся жизнь. Понимание этого заставило меня включить ноутбук, и переписать мой список дел. Прежде чем я закончила, я успела вбить название двадцати журналов, где я бы хотела пройти практику.

Я была довольна проделанной работой. Да, сегодня был пятый день и Джек до сих пор мне не написал. Но на это могло быть масса причин, и я не обязана просто сидеть, ждать или гадать напишет он или нет. Я была современной, независимой женщиной, почти как Бейонсе, поэтому сама могла приглашать парней на свидание. Это проще простого.

* * *

Я ехала в вагоне метро в Восточном Лондоне, чувствуя себя полной дурой. Вместо того, чтобы просто пригласить Джека выпить со мной кофе, я придумала причину оказаться рядом с его офисом а Олд Стрит, куда я собственно сейчас и направлялась. Я была в шаге от превращения в сталкера и ареста.

В голове крутился текст отправленного мной сообщения, до того как я села в метро.

«Привет Джек, это Элли. Не хочешь выпить сегодня кофе? Я буду сегодня в районе Олд Стрит, может там и встретимся?»

О господи, мне опять нехорошо. Поезд остановился на станции. Живот закрутило, стоило мне встать на эскалатор идущий наверх, от чего на моем телефоне снова появилась сеть. Сразу же раздался сигнал. Он ответил.

«Конечно, может в 3 в Shoreditch Grind?»

В следующую секунду меня накрыла эйфория, которая длилась недолго, я поняла — у меня свидание с Джеком. Мы будем наедине. Теперь я чувствовала только панику, и мне вновь стало нехорошо. На часах было полтретьего, и у меня осталось всего полчаса. При выходе из метро я увидела нужную вывеску и решила подождать его в кофейне.

Я заказала большой капучино, и впервые в жизни у меня не было внутренней борьбы заказывать брауни или нет. Я села за столик, и стала ждать, когда пролетят самый долгие пол часа в моей жизни.

Вскоре я увидела, как Джек вошел в кофейню, оглядел зал.

— Привет! — прокричала я не свойственным мне писклявым голосом.

— Привет, Элли, как ты? — спросил он, подойдя к столику и обнимая меня. Слава богу, я уже думала, он поприветствует меня коронным ударом кулака. Или он так только прощался?

— Все хорошо. А ты?

— Не плохо. Пойду закажу себе кофе. Тебе что-нибудь взять?

— Ох, спасибо, не нужно. Я только что заказала себе капучино, — я показала ему на кружку. Она была почти пустой, с остывшим кофе на дне. Он заглянул в кружку, вопросительно вскинул бровь. — Ты уверена?

— Ладно, эмм, закажи мне чай. Эрг Грей.

Он пошел к стойке, а я неожиданно запаниковала, нужно ли было мне предложить заплатить за свой чай? Ведь если это было свидание, он должен за все платить, так? Я приказала себе успокоиться, и достала кошелек. Если бы Лара заказывала мне напитки, я обязательно бы отдала ей деньги, и сейчас была точно такая же ситуация.

К моменту его возвращения за столик я ждала его с открытым кошельком.

— Спасибо, Джек, сколько с меня? — спросила я.

— Один девяносто, — быстро ответил он.

— Точно, вот держи два фунта, — промямлила я, протягивая ему монетку в два фунта, и поблагодарила бога, что я предложила заплатить, оправдав его ожидания. Он взял монетку и полез в карман за сдачей. Меня не покидала мысль, все ли правильно я сделала. Он сел за столик, и я улыбнулась ему, заметив, на нем была также одежда, что и пять дней назад.

— Ну, так как у тебя дела? — спросил он, я тут же переключила свой взгляд с одежды на его лицо.

— Не плохо, спасибо, что спросил. Я только вернулась с каникул, провела их у родителей. Вела себя как непослушный подросток, пока мама постоянно на меня орала.

— Что, правда? И что стало поводом для криков?

— Эмм, да все. Обычные закидоны родителей греков, — говорила я, пытаясь избежать разговора о том, что моя мама считала, будто я обречена на жизнь одинокой толстой старой девы. — Давай поговорим о тебе. Как твои дела?

— Знаешь, весьма неплохо. Работы пока не много, но все свободное время я посвятил написанию статей, которые я надеюсь, в скором времени опубликуют. Я, кстати, пишу для одной онлайн газеты, и у меня неплохо получается.

— Правда? Не поверишь, но я тоже недавно написала статью в студенческую газету!

— Не может быть! И о чем ты писала?

— Ну, темой была анархия, поэтому я написала, в чем проявляется анархия в наше время, и вышло весьма не дурно. Я сравнила ее со знаменитым рецептом шоколадного десерта.

Джек засмеялся.

— Ого, это было неожиданно, но я бы с радостью почитал. Ты обязательно должна выслать свою статью мне на почту.

— Ты, правда, хочешь ее почитать?

— Определенно. Звучит весьма интересно. Клево, что ты тоже пишешь.

Я смутилась.

— Спасибо. Обязательно пришлю почитать. А какого рода статьи ты пишешь?

— Мои имеют политический уклон. Я пишу о тщетности нашего бытия и хрупкости нашей политической системы.

— Ого, это определенно намного серьезнее моей статьи.

Он засмеялся.

— Да не совсем. В своих статьях я пытаюсь показать, искажение намерений современных политических партий. И не важно за кого ты голосуешь, за Лейбористскую или Консервативную, в итоге мы получаем одно и тоже.

Я молча моргала, пытаясь уловить смысл сказанного.

— То есть, ты говоришь, что все политики — идиоты, и это никак не изменить.

— Ага, полагаю, что да, — сказал он. — Еще я стараюсь показать, что все он лжецы и ни чем не отличаются друг от друга.

— Эммм, звучит весьма… благоразумно, — сказала я, молясь, чтобы он не продолжил обсуждение политики, в которой я ничего не понимала.

— По правде говоря, я — социалист. Социалист из рабочего класса, — продолжи он, глядя мне прямо в глаза. Черт побери, что это вообще значило?

— Ты… из рабочего класса? Но ты же занимаешься графическим дизайном. И, по-моему, ты говорил, что закончил институт? — спросила я его.

— Да, но мои родители шахтеры с севера. Это основа моей жизни и мои корни, — объяснил он, эмоционально жестикулируя руками.

Я была немного озадачена.

— Хорошо, но разве это делает тебя рабочим классом? У тебя высшее образование, профессия, которая не относится к категории рабочего класса. — Он смотрел на меня, как на дуру. Я хотела показать, что у меня есть мозги и со мной есть о чем поговорить. Я чуть выпрямилась и заставила себя говорить умные вещи. — Мне кажется, это разделение на классы весьма не уместно в наше время, ты так не считаешь? — спросила я.

— Нет, я так не думаю, — ответил он. — Мне кажется, разделение на классы — это основа нашего общества. В Великобритании, как и в ряде европейских стран на этом построена вся цивилизация.

О боже, с каждой секундой наша беседа становится все более серьезной, заставляя меня чувствовать себя неуверенно. Я решила пошутить.

— Ого, ладно. Теперь мне нужен словарь, чтобы посмотреть значение всего тобой сказанного.

Похоже, мое решение оказалось правильным, ведь он засмеялся.

— Господи, да, прости, у меня есть такая привычка. Я действительно считаю, что классовое разделение является основной частью нашего общества, но желаю, чтобы этого не было. Именно поэтому я — социалист.

О, черт, он до сих пор продолжал эту тему. Теперь я вообще ничего не понимала. Стараясь скрыть на лице непонимание, я спросила.

16
{"b":"547682","o":1}