Я посмотрел на Лео:
— Ты что-то понимаешь? Я — ничего.
— Может быть, надо войти?
— Ты думаешь? — я передернул зябко плечами, — что-то все это не очень похоже на приглашение.
— Тогда что будем делать? Куда идти?
— Да, боюсь, что ты, как всегда, прав. Деться нам, действительно, некуда, — я вздохнул, — придется идти, а ой, как не хочется. И знаешь что, дружок, давай приготовимся к самому худшему. Что-то мне подсказывает, что там нас ждет совсем не радушный прием, так что будем держать ушки на макушке, и если что — быстренько даем оттуда деру, согласен?
— Да.
— Сейчас позову Хеоса и тогда все вместе тронемся, но потихоньку, потихоньку.
Быстро прилетел наш ветреный друг, и мы стали медленно приближаться к этим странным вратам. Поднявшись по нескольким десяткам широких ступеней, мы оказались перед огромными, украшенными странными знаками и фигурами воротами.
Мы с Лео стояли перед ними в полной прострации, не было никакого желания идти дальше, да и, честно говоря, некуда. Это колоссальное строение никуда не вело: через широкий проход впереди виднелась та же водная гладь, что и за нами. Я подошел к камням вплотную и осторожно дотронулся рукой — обыкновенный камень, теплый, шершавый. Полустертые от древности странные барельефы каких-то летающих существ и глубоко выбитые непонятные знаки мне ничего не говорили. Какие-то крылатые фигуры, сказочные звери, то ли письмена, то ли сложные узоры покрывали практически все строение.
— Ты знаешь, — обратился я к Лео, — у меня такое чувство, что мы где-то такие врата уже встречали.
— Ну, еще бы! Вспомни Деметру, на ней таких сооружений тысячи, если не больше, правда, все они были гораздо меньших размеров. На Риорде таких тоже много, да и на твоей Земле мы тоже видели нечто подобное, только в гораздо меньшем количестве.
— Точно-точно, теперь я вспомнил тоже, — я опять положил руку на древний камень, — но там не было никаких звезд внутри.
— Может, это нам приглашение зайти?
— Может быть, — я опять вздохнул, — тогда пошли, раз нас приглашают.
Мы сделали несколько шагов внутрь, с боков и сверху внезапно на нас надвинулся серый камень, звезда вверху ярко вспыхнула, на долю секунды все перед нами затянула серая мгла, и я понял, что мы совершаем то ли межпространственный, то ли межвременный переход. В следующее мгновение мгла исчезла, и мы оказались внутри гигантского храма.
Я быстро огляделся — нигде никого.
— Лео, ты что-то чувствуешь?
— Нет, все нормально, — также мысленно ответил мне мой напарник, — никакой угрозы вокруг нет.
Так, теперь можно спокойно разобраться с ситуацией. Я огляделся уже спокойнее и… ахнул. Такого храма я еще нигде не видел.
Этого нельзя передать словами, это было нечто действительно грандиозное! Кельнский костел рядом с этим удивительным строением выглядел бы просто неказистой избушкой. Колоссальное пространство перед нами заливали лучи света, пробивающиеся сквозь сказочно прекрасные витражи, рвущиеся вверх и сходящиеся где-то там, рвущиеся вверх и теряющиеся в вышине, пробивающиеся сквозь в бесконечности. Возле далеких стен угадывались какие-то огромные изваяния, но до них было так далеко, что рассмотреть подробности с нашего места было невозможно. Было только понятно, что практически все эти фигуры крылатые. Огромные серые плиты, которыми был вымощен пол, казались размером с хороший стадион. Далеко-далеко впереди угадывалось нечто вроде алтаря, но рассмотреть подробности отсюда тоже не удавалось.
— Лео, вот это да! — протянул я с восхищением, — такого я еще нигде не видел и, наверное, никогда больше не увижу.
— А что здесь такого? — простодушно поинтересовался тот.
— Да ведь это просто чудо! Ты знаешь, у нас на Земле было семь чудес света, а это, наверное, одно из самых прекрасных чудес Вселенной, — я покачал головой, — вот уж никогда бы не подумал, что с той унылой планеты мы с тобой попадем в это сказочное место.
— Вам нравится, сир Олфин, это место пребывания? — вдруг прямо рядом со мной из пустого пространства раздался спокойный, немного ироничный голос.
Я огляделся — вокруг по-прежнему ни души. Лео тоже никого не видел.
— Кто ты и где ты?
— Кто я? — мне послышался короткий смешок, — хороший вопрос. Я в последнее время и сам часто задаю его себе. И ты знаешь, иногда просто не могу на него ответить. Последние несколько десятков, а может, сотен тысячелетий я живу один среди призраков, которые меня окружают со всех сторон. Иногда я и сам думаю, что я призрак. А может быть, я просто осколок, последний осколок уходящего в никуда славного прошлого. И все чаще в последнее время я вообще сомневаюсь в своем собственном существовании. Я просто потерялся в веках! Странная речь, не правда ли? Ну, а на вторую половину твоего вопроса ответить довольно просто — иди вперед, и ты увидишь того, кто, прости, привел тебя сюда, в этот мир.
И мы с Лео пошли вперед, туда, куда звал нас этот бесплотный голос и где, далеко впереди, виднелось нечто, похожее на огромный, вздымающийся ввысь, алтарь. Приблизившись и поднявшись по многочисленным пологим ступеням, мы оказались перед огромным то ли столом, то ли странным мраморным саркофагом, на котором беспорядочной грудой лежал большой ворох пожелтевших от времени перьев.
Стоило нам подойти поближе, как эта груда зашевелилась, и прямо на нас взглянуло удивительное лицо ангела. Да, самого настоящего ангела! Если старость может иметь благородный вид, то это должно было выглядеть именно так, его лицо было прекрасно той странной, красотой, которая даруется немногим. И особенно поражали глаза, такие яркие, пронзительно синие и удивительно молодые на этом древнем лице. Прежде чем заговорить с нами, ангел попытался приподняться со своего ложа, и было видно, каких усилий это ему стоило. Мне стало жалко это древнее существо, и видимо это отразилось на моем лице, так как ангел заговорил:
— Ты даром жалеешь меня, сир Олфин, я прожил долгую и прекрасную жизнь, но теперь пришел и мой час, поэтому я и позвал тебя сюда, на Турион. — Он с трудом перевел дыхание, — да, так называется эта планета, и я надеюсь, что это название ты сохранишь. Время мое подходит к концу, и я не задержу тебя долго.
— Кто ты? — опять спросил я.
— Я тот, кого вы, люди, когда-то называли архангелами.
— Михаил, Гавриил…?
— Нет, нет, — ангел медленно покачал головой. — Эти, великие, давно уже ушли, я был не столь знатен, хотя имя Фейерхолда тогда, много тысячелетий назад, на твоей Земле знали многие.
Мы оба замолчали: ангел, казалось, собирался с мыслями, а я лихорадочно думал, что же его спросить.
— Так что же с вами случилось, почему вы исчезли? Или ушли в другие миры?
— Нет, — снова покачал седой головой мой собеседник, — все гораздо прозаичней, просто нашей расе пришло время уходить. Таков закон, а ты разве не знал, на смену одной цивилизации приходит другая, один мир сменяется другим? Вот и мы ушли, освободив миры новым, молодым…, — он замолчал, что-то вспоминая, потом с трудом, немного задыхаясь, продолжил, — а когда-то нам принадлежал весь мир, вся вселенная лежала у наших ног!
Тяжело в это было поверить, и я опять не справился со своими эмоциями, потому что, пронзительно глянув на меня, ангел попытался подняться и расправить крылья. Это ему почти удалось, и я увидел, как величественно раскрываются огромные крылья, пытаясь снова охватить весь мир, но… потом бессильно опадают на постамент. Одно большое перо отделилось и упало на пол, я нагнулся, поднял его и протянул ангелу, тот, наконец, немного отдышавшись, отмахнулся:
— Возьми его себе на память, может быть, оно когда-нибудь тебе пригодиться.
— Как? — поинтересовался я, внимательно оглядывая тронутое желтизной времени, перо.
— А там узнаешь, перо ангела дорогого стоит! Но я позвал тебя не за этим.
— Зачем же?
Немного повозившись и устроившись поудобней, он сказал:
— Каждый носит в себе свой собственный мир, который потом навсегда забирает с собой. И ты знаешь, мне захотелось с кем-то этим поделиться, чтобы после нас хоть у одного существа в этом мире осталась какая-нибудь память о нас.