Литмир - Электронная Библиотека
A
A

‑ Привет, красотка, ‑ пробормотала она, поглаживая драконицу, бережно вытаскивая из-под неё синий платок.

Чайм приоткрыла один из своих стеклянных глаз и тренькнула ей, затем снова заснула.

‑ Давай, поешь чего-нибудь, ‑ сказал Нико. ‑ Тебе не обязательно планировать будущую жизнь Глаки именно сегодня.

‑ Хорошо, ‑ ответила Трис, хватаясь за стул. ‑ Сейчас я бы даже не смогла решить, с чем я буду хлеб — с мёдом или сиропом.

Она взяла протянутую Нико руку, опираясь на неё сильнее, чем если бы она была полна сил.

‑ Как Дэйма? ‑ спросила она, пока они спускались по лестнице.

‑ Реабилитирован. Скоро ему выдадут более престижную должность, ‑ ответил Нико. ‑ Мы думали, что для всех будет лучше, если все заслуги за поимку Призрака получит только он. Некоторые ворчуны говорят, что ему сразу надо было послать замаскированных арурими в округ, но они в меньшинстве. Ты не против?

‑ Не против того, что все заслуги получит Дэйма? ‑ спросила Трис, пока Нико помогал ей опуститься на стул в столовой. ‑ Да пожалуйста. Я же говорила, я не нашла Призрака, я наткнулась на него. Кис не против?

‑ Говорит, что нет, ‑ ответил Нико, звеня в колокольчик, чтобы позвать повариху.

‑ Трис, Трис!

Из кухни подняв руки и держа в одной из них ложку вылетела Глаки. Трис удалось не испачкаться об ложку, отвечая на крепкие объятья четырёхлетней девочки.

‑ Ты проснулась!

‑ Мы думали, ты весь год проспишь, ‑ сказал Кислун.

Он спустился вниз назамеченным для Трис.

‑ Так скажи мне, если ты хранила в своих волосах не только молнию, то почему мы не почувствовали, как эти силы разнесли дом на куски, пока ты храпела?

‑ Я не храплю, ‑ парировала Трис. ‑ И на мою голову наложены защитные заклятья, которые не позволяют силе сбежать даже тогда, когда я её не контролирую. Я эти заклятья обновляю каждый раз, когда мою голову, понятно?

Кис вздохнул:

‑ Ну вот, а я-то надеялся, что у тебя больше не будет сил, чтобы меня задирать, когда проснёшься. Увы моим мальчишеским мечтам.

Он ушёл куда-то в кухню.

‑ Трис, смотри, ‑ нетерпеливо сказала Глаки, прыгая у Трис на коленях.

‑ Я смотрю, ‑ ответила Трис. ‑ Не скачи так, я могу сломаться.

Глаки направила палец на одну из тарелок на столе. Та поднялась, подрагивая, на целых три дюйма, затем опустилась обратно.

‑ Очень хорошо, ‑ сказала Трис.

Она помедлила, затем поцеловала Глаки в щёку.

‑ Твои мама и тётя очень гордились бы.

Пока Трис спала, Кис продолжил работать в «Базальтовом Стекле», а Дэйма поддерживал вокруг него защитную магию. Через неделю после того, как Трис встала с постели, она присоединилась к Кису в мастерской вместе с Глаки, Медвежонком и Чайм. Они поздоровались с А́нтону по прибытии, затем пошли в рабочее помещение.

Они вошли в отработанный рабочий ритм так же легко, как Трис отходила ко сну. Они помедитировали втроём. Глаки устроилась играть в углу с куклами, пока Трис возводила вокруг мастерской защитный круг. Наблюдая за тем, как Кис работает, она подумала, что после сегодняшнего для в барьер она больше ставить не будет. Он крепко держал свою силу при себе, создавая маленькие искрящиеся шары А́нтону на продажу.

Удовлетворившись навыками Киса, Трис вышла за барьер, чтобы поупражняться в прозрении на ветрах. Её небольшой успех в погоне за Призраком придал ей уверенности. Со временем она овладеет этим навыком, и кто знает — в отличие от остальных её способностей, с помощью этой ей может удастся заработать на жизнь.

Сил ей хватило менее чем на полчаса работы. Обливаясь потом, она сняла с мастерской барьер, и не стала его возводить обратно. Садясь на скамейку и наблюдая за Кисом, она осознала, что он смотрит на неё.

‑ Какие у тебя планы? ‑ спросила она. ‑ Нико говорит, что они собираются перенести конференцию на остров у побережья. Мне следует отправиться с ним.

Она озорно улыбнулась:

‑ Похоже, что наши коллеги-маги больше не находят Тариос приятным местом для написания своего труда о магии виденья, учитывая растущие кучи мусора.

‑ Я поеду с тобой, ‑ сказал Кис. ‑ На том острове есть стеклодувы, родственники А́нтону. Они будут передавать ему мои изделия на продажу, а он будет платить им за мои расходные материалы. А позже…

Он поковырял пол носком ботинка.

‑ А позже…? ‑ подтолкнула Трис.

Кис посмотрел на неё:

‑ Я хочу изучить следовательскую магию. Пока ты спала, Дэйма ставил мне щит, а я сделал ему ещё два шара с преступлениями. Я не хочу этим заниматься на постоянной основе, понимаешь, но если я могу помочь, то хотелось бы.

Трис ободряюще кивнула:

‑ Это звучит как чудесная мысль. Я бы не хотела, чтобы ты бросал стеклодувное дело, но даже небольшая помощь время от времени может оказаться важной, как мне кажется.

Кис улыбнулся ей.

‑ Я так и думал, что ты одобришь. И Трис, у меня есть ещё одна мысль.

Она подняла брови. Кис сказал:

‑ А не хотела бы ты научиться работать со стеклом?

Трис моргнула:

‑ То есть, научиться работать с ним так, как это делают обычные ремесленники.

‑ Точно.

Кис сел рядом с ней%

‑ Ты наверное не продвинешься дальше подмастерья. Как минимум, ты просто не сможешь тратить всё своё время на стекло. Но ты сможешь научиться делать стекло с помощью форм и вытягивать его. Я видел, как ты любуешься моей работой.

Трис уставилась в пол, чтобы скрыть довольный румянец на своих щека:

‑ Я бы очень этого хотела.

Кис засмеялся:

‑ О, ты попалась! ‑ сказал он, потирая руки. ‑ Небольшая расплата за те часы, когда ты меня пытала…

Он пошёл в мастерскую и взял пару кожаных фартуков.

‑ Я тебя не пытала, ‑ возразила Трис.

Она взяла один из фартуков и повязала его поверх своего платья.

‑ Ну, по крайней мере не больше, чем ты заслуживал. И я всё ещё являюсь твоей наставницей, так что действуй с осторожностью.

‑ С превеликим удовольствием, ‑ сказал Кис. ‑ Идём. Начнём с основной смеси материалов, которые тебе надо расплавить.

Пока Глаки придумывала истории для своих кукол, Кис учил свою юную наставницу тайнам стекла.

Они убирали в мастерской перед закрытием, или, точнее, Кис и Глаки убирались, а Трис сидела на скамейке и обливалась потом — когда во двор вошёл Дэйма. Медвежонок поприветствовал его оглушающим лаем, а Чайм летала вокруг его головы.

‑ Ужасно выглядишь, ‑ уведомил Дэйма Трис. ‑ Ты вообще готова быть на ногах?

‑ И я тоже рада тебя видеть, ‑ пробормотала она.

‑ Тебя понизили или перевели в более респектабельный аруримат? ‑ спросил Кис, улыбаясь Дэйме.

‑ Ни то, ни другое.

Когда Кис и Трис уставились на него, Дэйма откашлялся в кулак.

‑ Я, эм, остаюсь на Улице Элья, ‑ признался он. ‑ Я, ну…

Он посмотрел на них и пожал плечами:

‑ Мне там нравится. Я попросил Хранителей дать повышение одной из моих сестёр вместо меня.

Когда Кис и Трис продолжили пялиться на него, коричневое лицо Дэймы покрылось румянцем.

‑ Здесь я нужнее, чем выше по холму. И после погони за Призраком яскедаси стали со мной говорить. С той ночи я смог раскрыть три старых дела.

Он вздохнул:

‑ Хранители всё равно меня наградили. По крайней мере, они сказали, что это награда. Меня также назначили в аруримати Ходэникис и Наскемиу. Полагаю, они думают, что если мне нравятся отбросы общества, то я там нахлебаюсь досыта.

Он посмотрел на Трис:

‑ Что мне напомнило: как думаешь, кто предупредил прасмуни? Дал им знать, что надо бежать из города?

Трис знала, что рано или поздно кто-то догадается задать этот вопрос. Хотя лгать она не любила, она не видела причины, почему кому-то следует знать правду. Она посмотрела Дэйме в глаза и произнесла:

‑ Ты мог их и не замечать, но на той улице наверняка повсюду были прасмуни. Они не глупые, Дэйма.

‑ Нет, не глупые, ‑ мрачно сказал он. ‑ Сейчас они ведут из укрытия переговоры о контракте с Тариосом. Они не вернутся, пока Ассамблея не пойдёт на уступки, такие как оплата их труда и более достойные жилищные условия.

64
{"b":"546169","o":1}