Пейдж только что положила трубку после еще одного бесполезного разговора, как зазвонил телефон. Надеясь, что один из ее многочисленных запросов чудесным образом дошел до отзывчивого человека, она схватила трубку.
— Пейдж Мэттьюс, служба социальных проблем, — бодро произнесла она.
— Вот это мне нравится, — заговорил мужской голос, — приятно слышать человека, который доволен своей работой. — Прежде чем она нашлась, голос продолжал: — Пейдж, это Тимоти. Не знаю, помнишь ли ты меня…
— Тимоти, конечно, помню. Юнион–сквер, кафе. Как можно такое забыть?
— Рад слышать это. По твоему голосу можно понять, что сегодняшний день оказался лучше вчерашнего.
Пейдж задумалась над его словами.
— Ничего не могу сказать на этот счет, — наконец проговорила она. — Вообще–то получился довольно паршивый день. Но я стараюсь, чтобы люди, которые мне звонят, не узнали об этом. По сравнению с многими из них моя жизнь просто замечательная.
— Скорее всего, это так. Я совсем не хочу отрывать тебя от работы. Я просто думал о тебе и мне захотелось позвонить.
Пейдж показалось, что при этих его словах переполняется ее сердце.
— Тимоти я тоже о тебе думаю, — сказала она.
— Надеюсь, только хорошее.
— Конечно, только хорошее.
— Я счастлив, — сказал он с неподдельной радостью в голосе. — Ты сегодня снова спасала маленьких детей?
— Стараюсь спасти троих, — ответила она. — От злейшего врага — нищеты.
— Вот это да! — воскликнул он. В его голосе звучало почти благоговение. — Замечательно! Ты как раз создана для этого. Узнав в тебе ведьму, я надеялся, что ты добрая и спасение мальчика не просто счастливая случайность. Теперь видно, что это правда. Ты действительно любишь помогать людям.
— Да, похоже, что так, — сказала Пейдж. Ее глаза начали блуждать по застекленному отсеку.
— Я знал, что ты из хороших, — добавил он.
Она вдруг почувствовала, как краснеет.
— Спасибо. Надеюсь, ты тоже.
— Разумеется, — подтвердил Тимоти. — И не в первом поколении. Рамона Фрей, одна из моих прародительниц, когда–то работала вместе с другой ведьмой, которую звали… вроде как Холоуин, насколько я помню. — Пейдж почувствовала, как забилось ее сердце, но промолчала и дала ему возможность продолжать: — Нет, Холлиуэл. Агнес Холлиуэл. Они обе победили почти всех демонов к западу от Миссисипи, как говаривала моя матушка.
— Агнес Холлиуэл? — повторила Пейдж. — Не слышала такого имени.
— Но ты же слышала о Холлиуэлах о Зачарованных?
Она не знала, что делать. Если она соврет будет плохой прелюдией к знакомству, разумеется при наличии у него подобного желания. Но на суровом опыте она убедилась, что три сестры не должны терять бдительность. У Зачарованных было слишком много врагов.
«Однако весь смысл разговора с Тимоти состоит в том, что я хочу общаться с ним, — решила она. — А иногда мое желание тоже имеет значение».
— Я слышала о них, — ответила она. Ей чуть ли не силой пришлось выдавить эти слова. — Собственно говоря, я сама в некотором роде Холлиуэл.
Она почувствовала, как он замер от удивления.
— Я думал, ты Мэттьюс, — сказал он.
— Да, верно, — ответила она. — У меня та же мать, что и у сестер Холлиуэл, только другой отец.
— Значит, ты одна из Зачарованных? Потрясающе. Вот почему я почувствовал, как ты излучаешь добро.
Пейдж рассмеялась:
— Но иногда я могу быть плохой.
— Еще бы, — откликнулся Тимоти. — Однако не в том смысле, в каком я имею в виду.
— Это был один шанс из тысячи, — сказала она, помня, какая борьба началась у нее в душе, когда она узнала о том, что является ведьмой. Источник хотел перетянуть ее на сторону зла. Если бы так случилось, то после смерти Прю Сила Трех была бы ограничена. И она тогда чуть не поддалась.
— Значит, ты Зачарованная, — повторил Тимоти, — и никогда не слышала об Агнес Холлиуэл?
— А я должна была слышать?
Тимоти помолчал.
— Пейдж, — наконец сказал он, — думаю, ты догадалась, что нравишься мне и что я желаю тебе самого лучшего. Поэтому мне нелегко говорить. Пожалуй, тебе все же следует знать, кто такая Агнес. И ты должна знать еще кое–что.
— Что именно, Тимоти? — спросила она. — Ты меня пугаешь.
— Я не могу сказать тебе об этом, — ответил он. — Ты сама должна узнать. А это можно сделать, только войдя в комнату твоей сестры Фиби, когда никого не будет дома. На ее ночном столике лежит письмо. Тебе надо прочитать его.
— Но… это же значит шпионить! — воскликнула Пейдж. — Она бы убила меня. И это… действительно плохо. И она убьет меня.
— Ей не обязательно знать, — сказал он. — Я не хочу стать возмутителем спокойствия, Пейдж, но она скрывает от тебя тайну, и тебе надо знать об этом. Ты должна знать об этом.
Пейдж с трудом сглотнула. У нее уже было ощущение, что Фиби и Пайпер что–то скрывают от нее. Фиби стала особенно холодной, будто Пейдж чем–то обидела ее. Пайпер вела себя по–другому. Пейдж казалось, что она зла на Фиби.
— Тимоти, можно спросить тебя?
— Конечно, Пейдж. Спрашивай.
— Если это секрет, то откуда он тебе известен?
Он рассмеялся, и ей от этого стало немного лучше. «Не все в жизни так ужасно, — подумала она, — если рядом человек, от смеха которого становится легко».
— Пейдж, мы все обладаем некоторыми способностями, — сказал он. — Так что моя осведомленность в этом деле является результатом одной из них.
Они еще пару минут болтали, затем Пейдж неохотно распрощалась с ним и положила трубку. Близился час обеда, и она решила обязательно воспользоваться советом Тимоти.
Фиби соврала сестрам и от содеянного чувствовала себя отвратительно. Сегодня ее ждало собеседование — тут она сказала правду, — но оно было назначено на полдень. Ей просто захотелось исчезнуть из дома, убежать от напряжения, которое нарастало, словно пар от кипящей в закрытом сосуде воды. Рано или поздно его надо было выпустить — или взорваться.
Итак, она сказала, что собеседование состоится рано, и села в свой голубой джип и уехала. Она ехала на юг, удаляясь от города, а поскольку в Сан — Франциско нельзя кататься без определенной цели, Фиби хотелось прочистить мозги, найти для этого время и выяснить, может ли она разобраться в неприятной ситуации. Она свернула на автостраду 280, ведущую из города мимо озера Сан — Андреас, через поросшие дубами и травой холмы. Автострада выводила из тумана и, как она надеялась, из тумана неопределенности, окружавшей ее. Она жалела лишь о том, что не могла взять с собой Коула, ибо на нем можно было проверять ее самые безумные идеи. Но он был занят испытанием своих навыков, приобретенных на юридическом факультете и в должности окружного прокурора, и помогал Лео и Пайпер расследовать убийства, которые, как они считали, могут иметь связь со сверхъестественным. Однако он пообещал встретить ее после собеседования.
Ей очень хотелось повернуть назад до того, как она достигнет Силиконовой долины — местности за Пало Алто и дальше, где так часто в последние десять лет почти одни и те же люди наживали и теряли целые состояния. Оказавшись, как она думала, на этой магистрали в самом разгаре интернетовского бума, она не ожидала, что дорога будет перекрыта шлагбаумом и простым смертным придется выложить от пяти до десяти тысяч долларов лишь для того, чтобы им позволили въехать в долину с разреженным воздухом. Она пожалела, что бум закончился и хорошие ребята потеряли работу, однако в то же время ее мало волновало то обстоятельство, что цены на недвижимость могут в один прекрасный день снова стать нормальными и эти же самые хорошие парни снова смогут покупать дома в районе Залива.
У Вудсайда она свернула с автострады, проехала по короткому отрезку извивающейся и поросшей деревьями дороги к тому месту, где, как она знала, должна находиться рыночная площадь, и остановилась, чтобы съесть на ленч овощной сэндвич и холодную рыбу. Она ела, сидя за столом на солнышке, которое редко заглядывало в Сан — Франциско за последние несколько туманных дней. Фиби не удалось выяснить, намекает ли письмо Агнес на Пейдж или нет, но тем не менее у нее на душе стало чуть легче. Поездка и чудесная погода на полуострове помогла освободиться от некоторой части появившейся в ее голове паутины.