Литмир - Электронная Библиотека

Лизетт немного поиграла дилдо внутри влагалища, после чего забралась на кровать и встала на колени позади Ника. Она была похожа на причудливого гермафродита: белоснежная кожа, черный африканский фаллос, вставленный во влагалище, и огромные груди. Наклонившись к его уху, она зашептала:

— Да, Ник, я полагаю, что это твой первый опыт. Уверена. Ты не имеешь даже понятия о тех ощущениях, которые испытываешь, когда тебя дерут таким образом.

И с этими словами она пронзила его.

Ник был слишком ошеломлен, чтобы оказать какое-либо сопротивление. Какая-то часть его этого не хотела, но зато другая его часть испытывала чувство любопытства. И к тому же Лизетт очень тщательно смазала дилдо. Похоже, она хорошо знала, что и как следует делать. У Ника появились подозрения, что он далеко не все знает о своей жене.

Она толкалась медленно, неспешно, размеренно. Никогда раньше Ник не испытывал подобных ощущений. Проникновение породило в нем острое желание, которое ему было неизвестно раньше. Более того, на чисто физическом уровне гибкий, податливый ствол касался глубинных, скрытых мест — еще одного рычага радости. Мужчина способен кончить таким образом. Он читал об этом. Он лишь не знал, что это когда-нибудь может произойти с ним. Лизетт двигалась очень аккуратно и точно. Она стимулировала запрятанное в глубине горячее место, как будто знала, где оно. Измученный пенис Ника снова начал набухать.

Это было удивительное ощущение. Его член становился толще и массивнее, хотя его никто не касался и не массировал. Он еще никогда не возбуждался таким образом. Судя по напряжению в яйцах и по зуду по всей длине ствола, он приближался к моменту эякуляции. Но какой она будет?

Лизетт слегка изменила позицию. Она сильнее наклонилась вперед, и Ник почувствовал, как свисающие груди соприкасаются с его спиной. Затем она обвила вокруг него руки и стиснула ему соски. Он нередко трахал женщин в этой позиции и делал с ними то же самое. Эта мысль добавила пикантности его ощущениям.

Она катала его соски между кончиками своих длинных наманикюренных пальцев. Да, она знала, что делала, знала как это способно его завести, хотя раньше никогда не брала инициативу в свои руки. Удовольствие, смешанное с болью, вызвало дополнительный трепет в его напряженном, ноющем члене.

Он почувствовал изменение в характере дыхания Лизетт. В ее горле послышались легкие хрипы. Такое происходило с ней тогда, когда она была близка к оргазму. Ника прошибла дрожь. Неужто ее план заключался в том, чтобы получить самой удовлетворение и оставить его на произвол судьбы?

Тогда Ник стал рисовать в своем воображении всякие непристойные сцены. Он думал о круглой белоснежной заднице Дженны, о рыжеволосых кисках двух сестер, об огромных грудях Элени, между которыми он мог спрятать лицо. Но что-то другое вытеснило эти картины. Это была острота переживаемого унижения.

Он представил себе, как все, кого он знал, сейчас наблюдают за ним. Как они делают то же самое с ним в зале заседаний совета директоров «Треганза-Леже интернэшнл», где он так любил заваливать податливую Дженну. Однако сейчас он находился внизу, и его самым бескомпромиссным образом трахали в задницу.

В яйцах возник спазм, и семя хлынуло через напряженный ствол. Он извергался на одеяло настолько долго, что казалось, это никогда не закончится.

Хетер оставила Нику на столе записку. Должно быть, это был довольно трусливый выход, но она не хотела на сцену. Хуже того, она не могла не устроить сцену, поскольку Ник был занят своими шибко важными гостями и у него не было времени обращать внимание на настроение своей младшей сестры. Нет, если хорошо подумать, то в этом ничего трусливого не было.

«Ник, прости, что покидаю праздник. Спасибо за приглашение и за все прочее. Я здорово провела время. Но сейчас мне нужно уехать. Относительно балетной школы: я не думаю, что туда вернусь. Я знаю, что вы все хотели этого, сколько я себя помню. И поэтому я не могла представить себе, что буду заниматься чем-то другим. Но сейчас я подумала и пришла к выводу — это не для меня. Мне нужно все обдумать. Надеюсь скоро связаться с тобой.

С любовью, Хетер».

* * *

Сейчас, выполнив сестринский долг, Хетер стояла в слабо освещенной кладовой в тонких черных трусиках и в лифчике. Все это откуда-то достал Лиам. Она никогда не носила подобные трусики. В них она чувствовала себя распутной. А лифчик подходил ей просто замечательно. Он приподнимал ее молодые груди и создавал соблазнительную ложбинку, к которой она быстро привыкла.

— Где ты их нашел? — спросила она, пока Лиам помогал ей надеть эти трусики, в которых она чувствовала себя так, словно на ней ничего не было.

— В комнате 34. У женщины из этой комнаты очень дерзкий вкус в отношении белья. Я позаимствовал ее личное белье, и оказалось, что это здорово возбуждает. Так что ты дай мне знать, если захочешь что-нибудь еще.

— Шельмец! — Хетер шлепнула его по заднице. Лиам был уже одет в кожаные брюки для езды на мотоцикле. Она позволила своей руке задержаться на его крепких, обтянутых кожей ягодицах, затем скользнула к передней части брюк, где ощутила напряженную выпуклость яиц в черном гульфике. После этого ее рука двинулась к набухшему члену. — Так, стало быть, клептомания виновата в том, что у тебя встал твой хрен? — поддразнила его Хетер. — Или что-то еще?

Еще сорок восемь часов назад она не смогла бы этого сказать. Сейчас же она наслаждалась звучанием слов, которые исходили из ее уст.

Он начал целовать ее в щеку.

— Возможно, виновата миниатюрная нимфоманка, на которой нет ничего, кроме двух или трех унций кружев, хотя ей следует уже быть одетой в кожу. Нам пора двигаться.

Хетер неохотно оторвала руку от паха Лиама и взяла кожаную одежду, которую ему удалось для нее достать. Она быстро надела ее поверх белья. Ей было приятно ощутить кожу своим телом и уловить ее специфический аромат. Брюки оказались тесными даже для ее стройной фигуры. В них она чувствовала себя вполне удобно.

Четыре шва, которые встречались в паху, впивались в срамные губы через отверстие в кружеве. Она понимала, что мускусный сок из ее влагалища смешивается с запахом кожи. Как будет реагировать Лиам, если она предложит ему эту смесь запахов? Но эта игра будет чуть позже…

Ей понравился жакет с пряжками и массивной стальной молнией. Ремни напоминали ей о том моменте, когда она оказалась связанной.

— Куда мы, кстати говоря, направляемся?

— В Корнуолл. Это недалеко от Бодмина. Мы сделаем этот средневековый обряд в замке. Его строит дядя моего босса. Я говорил тебе, что он сделал все возможное, чтобы получить эту работу. Так что ты собиралась сказать?

— Когда мы приедем туда, куда направляемся, я хочу, чтобы ты снова меня связал. Но я намерена сопротивляться. Тебе понадобится какая-то помощь, чтобы справиться.

Он поцеловал ее, засунув глубоко в рот язык, словно желая обозначить свое господство над ней.

— Господи, я создал монстра! Поехали! Чем быстрее мы доедем, тем быстрее я осуществлю твои порочные фантазии. Не беспокойся, Корнуолл недалеко. Тем более что я буду гнать машину как маньяк.

Лиам подал ей шлем, и они вышли в ночь.

Мотоцикл стоял под мощным прожектором Когда Лиам сел на него верхом и завел, он негромко, хрипло заурчал. Даже этот звук был сексапильным. Казалось, он вибрировал в самой Хетер, и она снова почувствовала возбуждение. Лиам обошел мотоцикл. Она перекинула ногу через заднюю часть и уселась позади Лиама.

Она помнила, как днем раньше ехала на лошади позади Алекса. Но тот ритм был медленным и чувственным. Сейчас это будет поездка всей ее жизни.

Лиам дал газ. Мотоцикл выехал из двора, обогнул темный, мрачный отель и помчался по гравийной дорожке по направлению к магистрали. Когда они достигли ее, Лиам пустил мощную машину на полный ход. Хетер ахнула. Это было похоже на взлет самолета. А главное — с каждой секундой она все дальше и дальше уносилась от погруженного в задумчивость отеля. Во время пребывания в нем она познала начало. Сейчас она летела навстречу будущему.

33
{"b":"545473","o":1}