Литмир - Электронная Библиотека

В следующую секунду она ощутила непонятный запах. Казалось, он исходил от мужчины. Это был запах мускуса и опавших листьев. Несомненно, это был запах мужчины. Он обволакивал ее и, похоже, был способен обезоружить.

— Я видела нескольких людей, едущих из Лондона, одетых в наряды служанок в таверне. Похоже, вы их опередили. Кем нарядились вы?

— Я Цернунн.

— Кто?

— Цернунн. Вы наверняка слышали о греческом боге Пане. А Цернунн — это его доморощенная версия. Кельтский бог, покровитель животных. — Мужчина снова поднял руку, и змея зашипела. — Вот поэтому у меня и змея. Но вы не смотрите с таким страхом на Лилит, она вам не причинит зла. Это всего лишь детеныш боа-констриктора.

Набравшись смелости, Дженна погладила змею по спине. На ощупь она оказалась удивительно сухой и теплой.

— Ну вот так-то лучше, — одобрил мужчина. — Я всегда с подозрением относился к людям, которые не способны справиться со змеями. Они для меня символизируют необузданную сексуальность. Как Цернунн.

Дженна метнула в сторону мужчины быстрый взгляд. У нее возникло ощущение, что ей бросают вызов. И она не могла отдать себе отчета в том, как к этому относиться.

— Вы один из деловых партнеров Ника? — спросила она. — Я что-то вас не припомню.

Мужчина хмыкнул:

— Нет, я менеджер по развлечениям во время уикэнда. Моя задача — следить за тем, чтобы каждый смог расслабиться и хорошо провести время. Внештатно, разумеется. — Он подмигнул. — Вы можете звать меня Робин. А вы…

— Дженна Миллс, — сдержанно сказала она. — Управляющий по маркетингу компании «Треганза-Леже интернэшнл».

— Ага, в таком случае вот ключ от вашей комнаты, — сказал Робин, доставая что-то из кармана.

— Который, конечно же, у вас оказался совершенно случайно, — проговорила Дженна, вырывая протянутый ключ.

— Скажем так, я располагал некоторой информацией. Первая комната слева, после того как подниметесь по лестнице. Наслаждайтесь отдыхом.

Дженна прошла с чемоданами по длинной мрачноватой лестнице. Зато ее комната оказалась удивительно светлой. Из окон открывался вид на газоны, которые тянулись вплоть до озера и опушки леса. Что еще более важно, здесь же была ванная комната. В ожидании Ника Дженна приняла душ.

Когда она стояла под теплой струей, до нее долетел запах опавших листьев. Должно быть, он исходил от экзотического мыла. Запах дразнил ее, хотя и был еле ощутимым. Под воздействием этого запаха у нее сладостно заныло внизу живота. Она стала намыливать себе груди, представляя себе, что это делает не она, а руки любовника. Чувственные волны пронизали все ее тело. Она сейчас была полностью готова к тому, чтобы рядом оказался Ник и овладел ею. А может, родилась подстрекательская мысль, пусть даже это будет не Ник. Например, чья-то рука перебирает волосы на лобке, проникает между полыхающих губ… Уф!

Дженна поспешила выйти из-под душа и вытереться, дабы не доводить дело до мастурбации. Распаковав чемодан, она достала маскарадный костюм и расположила его на плечиках, чтобы он смог отвисеться. Это то, что она сумела достать неподалеку от офиса в театральной мастерской. Если верить тому, что она хорошо знает Ника, то она готова биться об заклад, что он его одобрит.

«Я хочу, чтобы ты выглядела сногсшибательно, — сказал ей Ник несколькими днями раньше. — Там будут такие люди, которые тебе очень понадобятся. Так что имей это в виду, малышка».

Платье было с глубоким декольте. Кружевной лиф приподнимал груди, а почти прозрачная материя не могла скрыть выпуклые соски от похотливых взглядов. Дженна погладила сверху груди, словно пытаясь вспомнить, какими полными и аппетитными они выглядели, когда она впервые примеряла лиф. Она нередко одевалась подобным образом для своих любовников — в блузку в обтяжку и соответствующие лифчики. Но сейчас совсем другое дело: в зале будет полно мужчин, и все будут глазеть на ее пышные, вызывающе открытые формы. Подобное бесстыдство опьяняло и страшно возбуждало. Дженна опустила руку к срамным губам, сунула между ними палец и обнаружила, что они набухли и стали мокрыми. И в этом не было ничего удивительного.

Дженна застегнула черный пояс вокруг узкой талии и стала натягивать на ноги шелковые чулки. Едва она пристегнула последнюю застежку, как раздался стук в дверь.

— Кто там? — крикнула она.

— Это я.

Похоже, это был Ник. Но мог быть и тот мужчина, который назвался Робином.

Она схватила с кровати полотенце и обмотала его вокруг талии.

— Входите, — разрешила она, — дверь открыта.

На пороге появился Ник с хищной улыбкой.

— А что это еще за тряпка на твоих бедрах? — спросил он, закрывая дверь. — Ты стала вдруг такой застенчивой?

— Я была не уверена, что это ты…

Он прервал ее объяснения поцелуем, его язык вторгся в ее рот так же дерзко, как бесчисленное количество раз вторгался в нее его член. Его рука скользнула к бедру и стала играть бахромой чулка.

— Я всегда знал, что ты женщина, которая носит чулки и пояс, — пробормотал он ей на ухо. — С того самого момента, когда я брал первое интервью у тебя. Я помню, как ты сидела напротив, скрестив свои обольстительные ноги, а я смотрел и представлял, как я запускаю между ними свои пальцы. Я боялся поднять блокнот со своих колен, потому что думал: «Она сейчас увидит, что у меня нет сил совладать со своим членом».

Дженна захихикала. Она хорошо была знакома с подобными играми Ника. Вспоминая вслух о своих эротических ощущениях, он тем самым дополнительно заводил себя. Означало ли это, что они могут побыть час или два вдвоем до появления Лизетт? Дженна облизнула губы, с нетерпением ожидая того момента, когда его пальцы нащупают чулки и подтяжки и он поймет, что на ней больше ничего нет, а ее другие губы столь же влажны.

— Ну как, малышка, тебе нравится место? — спросил Ник. — Ты можешь жить на шампанском и спарже весь уик-энд, если хочешь.

— Насколько я помню, мне было обещано нечто более плотское. Где Лизетт?

Ник пожал плечами:

— Она должна была вылететь из Парижа сегодня утром. Так что она где-то между этим отелем и Хитроу.

— Ник! Но ведь она может быть…

— Может быть здесь в любую минуту. Да. Но она вряд ли станет нас разыскивать. — Он провел рукой по бедру Дженны и принялся поглаживать нежную кожу ее ягодиц. Они были теплыми и еще чуточку влажными после душа. — Разве тебя подобная угроза не заводит еще сильнее? А ну давай-ка проверим.

Он сунул руку ей между бедер и с радостью обнаружил, что на ней ничего нет. Кончиком пальца он раздвинул срамные губы и почувствовал мокроту.

— Господи, Дженна, да ты вся истекаешь половой истомой, — пробормотал он.

Он погрузил указательный палец еще глубже во влагалище и покрутил им. Дженна ахнула, когда он дотронулся до шейки матки. Она застонала, ощутив сладостные волны, пронизавшие влагалище сверху донизу. На помощь указательному пальцу Ник отправил во влагалище средний. Дженна напрягла мышцы вагины и сжала его пальцы. Ник одобрительно улыбнулся. Он знал необыкновенную силу ее влагалищных мышц. Она также этим гордилась. Она могла свести с ума своих любовников этой способностью.

— Я хотела бы сделать то же самое твоему члену, — прошептала Дженна.

Ник отстранился от нее, сорвал с ее бедер полотенце и отбросил в сторону. Он лег на кровать, заложив руки за голову. Пока что он был полностью одет. Он даже не снял пиджак. Она же была с голыми грудями, а ее зияющие, чуть темноватые срамные губы слегка прикрывали лишь пучки не слишком густых каштановых волос.

— Позволь мне посмотреть на тебя, — настоял Ник. — Покажи мне все свои прелести.

Ей была знакома эта игра. Она доставляла ей удовольствие с другими любовниками, но Ник превратил ее в нечто совсем особое. Он забавлялся ее нетерпением, доводил ее до исступления. Он приводил ее в бешенство. Он возбуждал и пронимал ее так, как это не мог сделать ни один мужчина.

Однако Дженну мучила мысль, что это может оказаться очередной бесплодной попыткой ее раздразнить. В любой момент к дому может подкатить желтый спортивный автомобиль, и Ник отправится приветствовать Лизетт, даря ей свою мощную эрекцию и оставляя Дженну ни с чем. Дженна испытала острый приступ ревности.

3
{"b":"545473","o":1}