Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Подъехав к орочьей линии, отряд остановился. Высокий воин с алой генеральской перевязью поверх доспехов подъехал к Азагхалу, и полковник отдал честь, узнав Барахира.

— Господин наместник…

— Как ты обращаешься к королю, полковник? — с улыбкой спросил Барахир, не пытаясь даже изобразить суровость.

— Государь, — Азагхал склонил голову. — Мы отбили атаку гондорского полка, который отступил на север.

Известие о коронации Барахира не удивила орка. Он знал о предложении Тарандара арнорскому наместнику. «Что ж, — подумал Азагхал. — Теперь у нас есть достойный монарх».

— Благодаря вашим копейщикам мы разбили правое крыло узурпатора, а гномы смяли его центр, — сказал король. — Вардамир сумел увести только левофланговую кавалерию. — Эти вояки, — Барахир небрежно махнул плетью на север, — сдадутся или будут перебиты. Мы победили.

22. Долина Торина, 13 ноября 1724 г. по летоисчислению Хоббитании

— Итак, господа. Мы не сможем взять Изенгард. Крепость вы не взорвали, а осадных орудий у нас нет. Мы ведь шли спасать Изенгард, а не отвоевывать его.

Королевский военный совет собрался в шатре монарха в военном лагере в долине Торина — входить в крепость на Дунландском перевале Барахир отказался, не желая покидать войско. Кроме арнорских офицеров, на совете присутствовали изенгардские полковники Болг и Азагхал. Первому из них и пришлось отвечать королю.

— Ваше Величество, когда мы уходили из Изенгарда, в крепости оставались гражданские. Не все ушли на перевал — многие понадеялись на милость Сэорла.

— И милости они не получили, — кивнул король. — Военнопленных роханцы отправили в каменоломни Лефны, гражданских — изгнали из Изенгарда, ограбив до нитки; многих женщин изнасиловали. Все орки, не успевшие укрыться на Дунландском перевале, были убиты.

Возвращаясь к нашей ситуации — для штурма у нас не хватает пушек, а для осады — припасов. Дунланд разорен гондорцами, а флот узурпатора сжег Лонд Доэр.

Азагхал и Больг переглянулись — о «подвигах» гондорцев в Дунланде и на арнорском побережье они не знали.

— Поэтому мы отступаем в Тарбад. Полковник Больг — ваша задача — вывести с Дунландского перевала беженцев и солдат, поле чего взорвать укрепления. Сколько вас всего?

— Тысяча двести солдат и пять тысяч беженцев, — уверенно ответил старый орк.

— Что ж, значит, мы победили в долине Торина не напрасно, — улыбнулся Барахир. — Крепость не спасли — но спасли людей.

Азагхал испытал острое чувство гордости за своего короля, показавшего себя истинным отцом своих подданных. В эту минут он готов был, не колеблясь, отдать за государя Барахира жизнь.

— Да, битва за Юг нами проиграна, — закончил тем временем король. — Начинается битва за Север.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Воины Севера

Гражданская война в Соединенном Королевстве, не менее разрушительная, чем «распря родичей» в Гондоре Третьей эпохи, стоила народам Средиземья множества жертв. Террор узурпаторов в Гондоре и Рохане, Изенгардская бойня, сожжение Лонд Доэра, разорение Дунланда и Белфаласа — все эти трагедии навсегда остались в истории. И, когда пожары войны погасли, стало ясно, что мир изменился навсегда. И благоденствие Королевского мира (подготовившее последующую катастрофу) больше не вернется.

Из книги Тайлин Экор «На переломе эпох». 2248 г. Л. Х., Дол Эмрос.

1. Тарбад, 21 декабря 1724 г. по летоисчислению Хоббитании

Белый снег сыпался из серых туч и медленно опускался в бурые воды Сиранноны. Принц Халбард стоял у окна и мрачно смотрел на речные воды, на побелевшие берега, на черную стену Дунландского леса вдалеке. Именно в северном Дунланде, не пострадавшем от действия гондорской армии, разместились на постой изенгардские солдаты. Гражданские поселились либо в самом Тарбаде, либо в Морийском Посаде — поселке людей у западных Врат Мории. Там оркам — ремесленникам и рудокопам — было легче найти работу.

— Ваше Высочество?

— Азагхал! — повернувшись, принц затряс руку высокого орка. — Отец и тебя вызвал? Кстати, давай без титулов — мне это «Высочество» уже изрядно надоело.

— Ладно, без титулов, так без титулов. Да, я приглашен. Говорят, будут новые назначения.

— Будут-будут, — усмехнулся Халбард. — Кстати, отец обосновался в Тарбаде надолго. Вчера к нему приехали мать и брат.

— А Роза?

— В Аннуминасе осталась, — улыбнулся принц. — Она на седьмом месяце, нечего ей по трактам трястись. Кстати, как Ислимэ?

— Она на шестом, — тоже с улыбкой ответил орк. — Живет здесь, в замке. От скуки затеяла писать историю Изенгардской обороны. Кстати, зайдешь к нам. Расскажешь Ислимэ про битву в долине Торина — со своей стороны.

Про то, что Ислимэ некогда была невестой Халбарда (еще не принца), друзья предпочитали не вспоминать — что было, то прошло.

— Хорошо. Ну а сейчас пойдем — нехорошо заставлять короля ждать.

Зал совета во дворце губернатора Кардолана занимал большую часть верхнего этажа. Его Величество восседал во главе длинного стола, за которым сидели арнорские офицеры. Принц Халбард разместился по правую руку от отца, Азагхал сел ближе к середине стола — рядом с Больгом, с трудом устроившимся в слишком узком для него кресле. Напротив двух орков над столом торчала рыжая макушка гнома Строри.

Женщин не было — на военном совете им не место. Но и превращать совет в пир Барахир не собирался — на столе было только разбавленное вино.

— Итак, господа офицеры, изенгардская кампания показала недостатки нашей армии, — без предисловий начал король. — Наша артиллерия уступает изенгардской. У нас не хватает пехоты и кавалерии для противостояния объединенной армии Рохана и Гондора. Наше побережье беззащитно против набегов гондорского флота.

Необходимо немедленно начать строительство Арнорского Королевского флота. К следующей весне мы должны выставить в море не менее десяти кораблей.

— Будет сложно, — заметил один из генералов. — Впрочем, мы можем вооружить торговые суда в Лонд Ворне. Если купцы не хотят, чтобы их город повторил судьбу Лонд Доэра, они будут сражаться.

— В Лонд Ворне понадобится адмирал, — задумчиво сказал король. Привстав, он объявил: — Принц Халбард! Вы назначаетесь командующим Арнорским Королевским флотом. Вам присваивается звание адмирала Арнора.

— Но Ваше Величество, я не моряк, — начал было Халбард. — Я кавалерист, я не знаком с морским делом.

— Но ты, сын мой, знаком с дисциплиной, — улыбнулся король. — Ты сможешь заставить господ купцов выполнять приказы. Чтобы они не отправились, скажем… бить китов вместо войны.

— Смогу и заставлю, — жестко усмехнулся принц. — Впрочем, я не думаю, что дунланских моряков понадобится подгонять. Но, поскольку наш флот должен не только плавать, но и воевать на море, мне понадобятся мушкетеры и пушкари.

Низовья Барандуина и Сероструя населяли в основном дунландцы, и именно в их руках находилась морская торговля Арнора. Причин ненавидеть узурпатора Вардамира и его прихвостней у мингириатских дунландцев было более чем достаточно.

— Сформируете в Лонд Ворне морской стрелковый полк, — кивнул король. — Офицеров и сержантов, а также канониров я вам направлю. Орудия закажите в Синих Горах.

— И мне потребуется флагарт, — Халбард откинулся в кресле.

С места поднялся толстяк Больг.

— Нет, не я, не я! — начал он. — Но вот Строри — известный любитель больших пушек — как раз подойдет.

Рекомый Строри показал орку кулак, но смолчал.

— Строри, сын…э, — король сбился, но продолжил: — Гном Строри! Вы назначаетесь флагманским артиллеристом Арнорского Королевского флота, в звании капитана флота.

— Служу королю! — возмущенно рявкнул гном с места. Но возражать не посмел.

— А теперь переходим к усилению армии, — продолжил Барахир. — Я уже говорил, что наша артиллерия уступает изенгардской. Вам, Больг, придется это исправлять. Вы назначаетесь генералом Королевской артиллерии.

18
{"b":"545072","o":1}