Литмир - Электронная Библиотека

Время от времени Андреа, Диана и Кэрол устраивали себе совместные развлечения. Сегодня они намеревались встретиться в половине седьмого вечера в баре неподалеку от Лестер-сквер. Этот уютный погребок они облюбовали уже давно. Туда не заглядывали туристы и сотрудники других рекламных агентств, поэтому подружки могли позволить себе немного выпить и вволю почесать языки. Хозяйка винного бара чем-то напоминала Андреа популярную когда-то актрису Джоан Коллинз — она вполне могла бы и теперь сниматься в американских сериалах, поскольку удачно совмещала в себе внешний лоск и практическую сметку. А Кэрол однажды призналась, что всякий раз, когда она приходит сюда, ей кажется, что хозяйка погребка вот-вот запоет шлягер пятидесятых «Бриллианты — лучшие друзья девушек». И разумеется, ей будут подпевать танцоры кордебалета в шикарных нарядах той эпохи.

На стенах этого заведения красовались фотографии знаменитых людей, якобы почтивших его своим присутствием. На самом же деле большинство из них вообще не бывали в Англии. Это, однако, никого особенно не волновало и не портило никому настроения. Напротив, смотрящие со стен на подружек улыбающиеся лица знаменитостей создавали особую атмосферу доверительности и настраивали сплетниц на лирический лад: к концу вечера их разговор обязательно переходил на секс, частную жизнь коллег и прочую подобную белиберду.

Сегодня Андреа слегка задержалась в своем кабинете и поэтому даже не стала звонить перед уходом Диане, рассудив, что та уже наверняка в баре. Убрав документы в стол и захватив некоторые бумаги с собой, она выключила лампу и направилась было к выходу, когда вдруг услышала у себя за спиной голос Тима Мэтьюса:

— Добрый вечер!

— Вы все еще таскаете в подвал коробки? — обернувшись, спросила она.

— Да, но я скоро закончу, — ответил, смутившись юноша.

— Что ж, это станет ясно завтра утром. Надеюсь, что не увижу вас в той же сорочке. До свидания, — сказала Андреа.

— До свидания, — уныло сказал Тим и побрел в противоположном направлении.

Она проводила задумчивым взглядом его чуть сутулую фигуру в бежевых узких джинсах и коричневом жилете, надетом поверх голубой рубахи, покачала головой и пошла ловить такси.

— Добрый вечер, — с улыбкой приветствовал ее молодой официант, когда она вошла в бар, спустившись по лестнице под изучающими взглядами запечатленных на цветных плакатах Шерли Басси, Лоуренса Оливье, Майкла Кейна и Энтони Хопкинса. Ее каблучки звонко и уверенно стучали по паркету.

— Привет, — сказала она официанту.

— А ваша подруга уже давно здесь, — сообщил он ей. — Она вон там, за столиком у рояля.

Андреа разглядела в полумраке Диану и помахала ей рукой.

— Извини, что я задержалась. О, ты уже заказала вина! — Андреа плюхнулась в кресло и наполнила из бутылки свой бокал. — Я перешла на самообслуживание, от барменов меня тошнит, — добавила она, покосившись на улыбающегося бармена. — Так накувыркалась в минувшие выходные с одним из них, что до сих пор не могу прийти в себя. — Она рассмеялась, заметив, как вытянулось от изумления лицо Дианы. — С Мартином у нас все кончено.

— Вот это новость! — воскликнула подруга и спросила, прищурив пытливые глаза: — И с каких же пор?

— С того же самого вечера! — ответила Андреа.

— У вас с ним уже состоялся серьезный разговор? — спросила Диана, поправив упавший на лицо локон.

— Да, в понедельник. Сначала он раскрыл от удивления рот, но потом, как мне показалось, успокоился и даже не стал закатывать мне скандал. По-моему, он решил, что не удовлетворяет меня как мужчина.

— А вот и Кэрол! — воскликнула Диана и снова отхлебнула вина из бокала. — Привет! Как дела?

— Сначала налейте и мне, а наговориться мы еще успеем, — ответила многоопытная подруга, покосившись на полупустую бутылку. — Ну, о чем сплетничаем?

— Андреа соблазнила одного бармена, пока была на курсах, — выпалила Диана, подозрительно быстро охмелев.

— В этом я не усматриваю ничего удивительного, это часть учебной программы, — сказала Кэрол, поправляя на переносице очки в массивной оправе, которые носила, пытаясь скрыть свой возраст. Худая, словно скелет, эта сорокалетняя брюнетка была дьявольски темпераментна, обожала молодых любовников и сухое красное вино. — А где хозяйка заведения? — спросила она, облизнув губы.

— Я только что пришла, — сказала Андреа.

— И я пока ее не видела, здесь одни мальчики, — сказала Диана.

— Это ее личный гарем, ей можно только позавидовать, — со вздохом заметила Кэрол. — Угадайте, кто мне вчера звонил! Джерри! Мой бывший муженек!

— И что ему от тебя нужно? — осторожно спросил, Диана, удивленная, что подруга вообще произнесла им мужчины, которого ненавидит.

— По-моему, он решил меня позлить. Сообщил мне что завел двадцатитрехлетнюю любовницу и хочет свозить ее на курорт на Антильских островах. Кризис среднего возраста! Я порекомендовала ему захватить с собой в поездку нашу семнадцатилетнюю дочь Дженни. У девчонок наверняка найдутся общие интересы: будут делать друг другу модные прически и обсуждать поп-группы. — Она хохотнула и выпила еще вина.

— А ты когда улетаешь в Рим? — спросила Диана у Андреа, желая изменить тему.

— На следующей неделе. Филипп условился встретиться там с Лаццо в связи с рекламой в Англии его одеколона, — ответила Андреа.

— Прекратите разговаривать о работе! — строго сказала Кэрол. — Это строжайше запрещено! Правда, можно обсудить мужские достоинства Филиппа.

— Андреа сообщила тебе, что она бросила Мартина?

— Нет. Так вот почему он сегодня выглядел таким подавленным! Тебе давно следовало бы от него отделаться, он такой зануда!

— Это точно, — подтвердила Андреа. — И в сексе тоже. Мне с ним было скучно, он однообразен и примитивен.

— А на автомобиле Андерсона вы с ним не развлекались? — спросила Кэрол.

— Откуда тебе это известно? — удивленно спросила Андреа.

— Он и со мной такое проделывал в свое время, — призналась Кэрол.

— Честно говоря, один раз я сделала ему минет, пока он лежал на капоте, — облизнув губы, сказала Андреа. — Это был единственный интересный эпизод за весь наш роман.

— Какие любопытные, однако, вы рассказываете вещи, — заметила Диана.

— Слава Богу, все это в прошлом, — сказала Андреа.

— По-моему, по тебе еще кое-кто сохнет в нашей конторе, — сказала Диана. — А ты сама не догадываешься, кто именно?

— Нет, — покачала головой Андреа.

— Тим Мэтьюс. Он сегодня выпытывал у меня, долго ли ты здесь работаешь, была ли ты замужем…

— Он еще совсем ребенок! — махнула рукой Андреа. — Мы с ним явно не пара. Какие у нас могут быть общие интересы? Нет, я не хочу уподобляться бывшему супругу Кэрол!

— Ах, я тебя умоляю! Тим ведь не девушка, он уже вполне созрел. Если он тебя не интересует, я сама не прочь с ним позабавиться.

— Я не говорила, что он мне безразличен. Но я должна подумать…

— И как долго? Пять секунд? — Кэрол насмешливо прищурилась.

— Утром к нему уже подкатывала Джиллиан Кей: вызывала его к себе под каким-то пустяковым предлогом, — сказала Диана.

— Она редкая стерва, — заметила Андреа. — Лучше бы ее вообще не взяли на работу в нашу фирму!

— Почему вы с ней так ненавидите друг друга? — спросила Диана.

— Это длинная история, можешь мне поверить, — ответила за нее Кэрол.

Андреа сделала глубокий успокаивающий вдох, вспомнив неприятный эпизод пятилетней давности, когда она уволилась с прежней работы, смертельно обиженная коварством Джиллиан, укравшей у нее ценную идею. Сейчас ей все это представлялось ерундой, но тогда она очень переживала.

— Она двуличная обманщица, ей нельзя верить. Я однажды ей доверилась и поплатилась за это. — Андреа отпила из бокала.

Подруги обменялись выразительными взглядами.

— Вот мерзавка! — воскликнула Диана. — А я и не знала, что вы с ней давно знакомы!

— Они работали когда-то в одном агентстве, — пояснила всезнающая Кэрол. — И Джиллиан выдала кой-какие ценные мысли Андреа за свои.

5
{"b":"545039","o":1}