- Которые могут чуять зомби? Результаты ваших экспериментов? - спрашиваю я.
Марроу смотрит с удивлением, но кивает:
- Да, у нас были образцы...
- Один из них попал к нам. Эми. Она мертва.
- Очень жаль. Как это случилось?
- Я ее убил. Пока она не начала творить в нашем Клане то, что началось в вашем.
- Кто вам сказал, что она может? В ее генах были гены тварей, но никаких следов вируса. Она не могла никого заразить, даже если бы хотела - наоборот, она же сама имунна. Не знаю, зачем вашему Клану или вышестоящим понадобилось ее убирать, но Эми не была опасна.
На этот раз я и Джейк переглядываемся. Мы теряем бдительность всего на мгновение, но этого достаточно: нас окружают пятеро Защитников с оружием, направленным на нас.
- Пожалуйста, не сопротивляйтесь, - спокойно говорит Марроу. - Но нам придется вас задержать. Наши исследования слишком важны, чтобы рисковать.
10.
Марроу беседует с нами по отдельности, но я уверен, это больше похоже на допрос. До меня очередь не доходит: они беседуют с Джейком, и больше он не возвращается. Меня уводят в другое помещение, и я не удивляюсь, увидев кушетку с ремнями. Раз они тащили такое с собой, значит, предполагали использование. Сколько же изначально тут было людей?
Когда я крепко привязан, входит доктор Марроу.
- Ваш напарник был так любезен, что рассказал не только о ваших целях, но и том, как вы для нас ценны.
Джейк никогда бы ничего не рассказал добровольно. Поэтому я не сомневаюсь, что доктор употребил одну из тех сывороток, которые запрещены в большинстве Кланов.
Марроу набирает в шприц какое-то вещество.
- Хотите, чтобы я подтвердил его слова?
- Что? Конечно, нет. Наши препараты высокого качества, я не сомневаюсь, что твой напарник сказал правду. А еще он рассказал, что ты можешь чуять зомби. Крайне удачно.
Он знает, что я никуда не денусь. Поэтому со шприцом в одной руке облокачивается на кушетку. Так, чтобы я не смог его достать.
- Мы не можем допустить вас до Гнезда. Еще рано.
- Вы хотите, чтобы твари продолжали уничтожать Убежища?
- Что значат несколько Убежищ в масштабах всего мира? Мы как никогда близки к разгадкам. Тех тайн, которые даже не осмеливались предположить!
- Вряд ли вы изобрели лекарство от вируса.
- Его не существует, - отмахивается доктор Марроу. - Мы можем только приспособиться. Такие как Эми - это будущее.
- Напичканные генами тварей?
- Мы не можем ждать эволюцию. Приходится ее подталкивать.
Он крепко сжимает мою руку и вкалывает содержимое шприца.
- Но не менее важно изучить, как живут зомби. Они давно стали отдельным видом, но мы до сих пор знаем непростительно мало об их роли в экосистеме. О том, как устроено их общество.
- Ты всерьез полагаешь, у них есть общество?
- Нет, конечно. Но я хочу узнать их организацию. Или начать хотя бы с численности.
Я сжимаю и разжимаю кулаки, постепенно ощущая, как мир вокруг начинает уплывать. Быстро понимаю, что именно вколол мне доктор.
- Мы создавали людей, которые чуят тварей, - продолжает доктор Марроу, подсоединяя какие-то датчики. - Они станут нашим будущим. То, что они опасны, ничем не подтверждено. А помимо всего прочего, небольшая доза наркотика, и они могут чуять зомби на гораздо большем расстоянии. Удачно, что ты оказался здесь. Я смогу закончить исследования и узнать больше о Гнезде. Увы, наши модифицированные люди все остались в Клане, который уже пал.
Я хочу сказать, что он чертов псих, но не могу выдавить ни слова. Понятия не имею, какую дозу он мне ввел, но я точно среагирую на нее плохо.
Пока доктор Марроу не остаются позади. Я слышу барабаны, ощущаю чужие запахи и вижу мутные силуэты. Кажется, я могу протянуть руку и коснуться тварей. Я ощущаю их злобу - точнее, это просто человеческий способ описать существ, главный инстинкт которых в поисках пропитания.
Я не могу понять, на самом ли деле что-то вижу, или это глюки сознания. Реален только голос Марроу:
- Отлично! Сколько их? Что ты видишь?
Но я не могу вымолвить ни слова. Их сотни, это не Гнездо, это рой, они скрывают его плотной массой, отделяясь в новых существ. Я не понимаю, что вижу и перестаю понимать, кто такой я сам.
Я плаваю во тьме, будто сам превратившись в одну из тварей. Стоит закрыть глаза, я наконец-то смогу обрести покой.
Пока не слышу собственное имя. Кто-то настойчиво зовет меня по имени. Я отмахиваюсь, не хочу делать ни единого усилия, но голос тащит за собой. Прочь от тьмы и пульсирующих тварей.
- Кажется, он приходит в себя.
- Раз сердце не остановилось, значит, сейчас очухается.
Открываю глаза и сажусь. Перед глазами все плывет, но я вижу, что все в той же палатке. Только ремни больше не сковывают. На краешке сидит Джейк.
- Ты выглядишь фигово, - говорю я.
- Да ты бы себя видел.
Меня трясет, но я не могу позволить себе не оценить обстановку.
Доктор Марроу мертв, он лежит с аккуратной дыркой во лбу и с недоумением смотрит наверх. За ним стоит женщина, скрестив руки на груди, рядом еще несколько человек.
Она ловит мой взгляд.
- Доктор Элис Дрейк. Командование перешло ко мне. Увы, доктор Марроу оказал сопротивление.
Я киваю и наконец-то падаю обратно на кушетку, закрыв глаза.
- Мы попали в самый пик их заварушки, - сообщает мне Джейк пару дней спустя. - Элис была голосом разума и призывала свернуть исследования и идти в наш Клан. Марроу был неумолим, а командовал здесь он.
- Долго же тянули.
- Ну, он все-таки был главным. Защитники подчинялись ему. Остальные ученые ничего не решали.
- Как же мы попали в самый центр заварушки?
- Как я понял, мы стали причиной. Когда Защитники узнали, почему мы пришли, они не согласились с доктором Марроу. И с его методами. Мы стали последней каплей.
- Я рад, что так вовремя.
Джейк только хмыкает. Он рассказал, что когда доктор Дрейк с людьми добрались до Марроу, тот уже полдня слушал мой наркотический бред. Я не могу понять, как он мог вообще рассчитывать узнать что-то ценное.
В наше временное убежище входит сама доктор Элис Дрейк. Она хмурится, и между ее бровей пролегает складка.
- Если бы не вы, мы ушли еще вчера, - говорит она.
Никакого упрека в ее голосе нет. Она хорошо понимает: если я сегодня могу хотя бы самостоятельно сидеть, уже хорошо.
- Куда вы пойдете? - спрашиваю я.
- Видимо, к вам. Парочка хороших бойцов вашему Клану не помешает, а мои парни - лучшие.
- А ваши исследования?
- Возьмем с собой. Возможно, у вас и в Городе их сочтут любопытными.
- Когда?
- Как только вы оба будете в полной мере на ногах и в боевой готовности.
Она осматривает сначала Джейка, потом меня. И выносит вердикт:
- Думаю, послезавтра с утра. Сначала мы поможем с вашим делом, а потом двинемся.
- Вы поможете подорвать Гнездо?
- Конечно.
Люди доктора Дрейк закладывают заряды, так что нам с Джейком остается только смотреть, как ночь расцветает огнем. Я невольно вздрагиваю - мне кажется, я все еще чувствую их.
Мы собираемся, чтобы выступить утром. Вокруг много тварей, но в гораздо меньше, чем было раньше.
Но внезапно все меняется. Я слышу четкие команды. Кто-то матерится. Рядом со мной оказывается сосредоточенный Джейк, но я и без того почуял гостей, оказавшихся слишком близко, и знаю, что он скажет:
- Это твари. Они без труда прорвали периметр и лезут к нам.
11.
Выстрел, еще выстрел, снова выстрел. Твари представляют собой отличный мишени, но мы устаем. Они хотя бы лезут только с одной стороны. Как безумное стало - или голодное.
Выстрел, еще выстрел.