Литмир - Электронная Библиотека

- Я был ранен.

- Твои реакции в порядке, - говорит доктор Монтгомери. - Я сама их проверяла, прежде чем отпустить тебя.

Девушка за стеклом неподвижна, только размеренно работают аппараты, поддерживающие ее жизнь.

- Разбудите ее, доктор.

- Не уверена...

- Вы наверняка можете ей что-то вколоть и привести в чувство.

- Это может быть опасно. Может убить ее.

- Так попробуйте.

Доктор Монтгомери смотрит на Моргана. На самом деле, она ему не подчиняется напрямую, но его слово будет для нее решающим. Морган кивает.

- Больше не проси у меня энергетиков, несносный мальчишка, - ворчит доктор Монтгомери, обращаясь ко мне, но одновременно с этим она отдает четкие команды, и к спящей девушке заходит несколько врачей. Пока они там, я снова опускаюсь перед маленькой Нитой. Взрослые часто недооценивают детей.

- Ты сказала, что твоей сестре надо помочь. В чем помочь? Что ты знаешь?

- Ее надо разбудить.

- А что потом?

- Не знаю.

Вряд ли Нита его слышит, но Морган негромко говорит "я знаю". Выпрямившись, я беру кобуру с пистолетом, которую он протягивает, и застегиваю на поясе. Вместе с Нитой мы входим к ее сестре в тот момент, когда доктора выкатывают свое оборудование. Я слышу, как за ними щелкает замок на двери.

Девушка очнулась. Она с недоумением оглядывается по сторонам, но к ней тут же подбегает радостная Нита. Обе сестры обнимаются, девочка что-то весело говорит - она совсем не похожа на замкнутого ребенка, каким была еще пару минут назад. Я не тороплюсь подходить. Сложив руки на груди в обманчиво спокойной позе, внимательно наблюдаю за девушкой, подмечая детали. Но она не делает ничего, чтобы можно было заподозрить в ней трансформацию. Мои ощущения тоже молчат - она человек. И одновременно с этим я ощущаю странность. Так бывает, когда еще не видишь туч, но ощущаешь дождь в воздухе.

Эми наконец-то смотрит на меня. Ее взгляд спокоен, но задерживается на кобуре. Мне кажется, она отлично понимает, почему у меня оружие.

- Меня поцарапали? - спрашивает она, и ее голос все-таки немного дрожит.

- Да.

- Ты убьешь меня.

- Пока нет.

- Сколько...

- Мы нашли вас две недели назад.

- Я здесь уже... - ее глаза округляются. - Почему же я не трансформировалась?

- Мы думали, ты расскажешь.

- Я не знаю.

Она действительно выглядит удивленной. Я смотрю на стекло. Морган остается невозмутимым, доктор Монтгомери хмурится и что-то ожесточенно листает на планшете. Они, конечно, слышат весь разговор.

- Откуда вы пришли?

- Издалека, - отвечает Эми. - Наш клан... не выжил. Его разрушили зомби. Мы сумели сбежать. Где мы?

- В безопасности.

- Да? Вы бы еще решетку на стекле сделали.

Без предупреждения девушка двигается вперед, но останавливается, смотря на пистолет в моих руках. Похоже, она не хочет проверять, убью ли я ее. Она знает, что убью.

- И что? - она смотрит на меня. Ее глаза тоже голубые, но не такие яркие, как у сестры. - Будете держать меня взаперти? Сколько?

- Сколько потребуется, чтобы убедиться, что ты не представляешь угрозы. Скажи спасибо, тебя не пристрелили сразу.

Я знаю, почему этого не сделали. Скорее всего, просила ее сестра, Нита. А дети в нашем мире считаются неприкосновенным сокровищем. Поэтому девочку привели сюда. И захватили ее сестру. А дальше за дело взялись врачи.

- Хорошо, - Эми вернулась на место и села на койку. - Я останусь здесь, сколько потребуется. Прости. Они послали тебя, потому что ты можешь меня убить?

Я убираю пистолет.

- А еще потому, что я чую тварей.

- Чуешь? Ощущаешь, где они?

- Что-то вроде того.

- Я тоже.

- Давно?

- Всегда.

Сидящая рядом девочка неожиданно говорит:

- А разве сейчас вы их не чувствуете? Они идут сюда.

- Где? - нахмурилась Эми.

- Везде. Они везде.

Я выхожу из стеклянного бокса. Морган что-то с удивлением спрашивает, но я не слушаю его. Мне нужно немного тишины, чтобы сосредоточиться. Я не хочу ослаблять внимание в присутствии этой странной девушки, но мне начинает казаться, что ощущение дождя, наэлектризованности воздуха сгущается.

Я делаю несколько вдохов и выдохов и, наконец, понимаю, о чем говорит девочка. Твари. Они действительно вокруг. Они везде. Они окружают убежище клана.

4.

Я стягиваю футболку и кладу ее в тележку Мары. Она прищелкивает языком, осматривая меня.

- По крайней мере, ты в хорошей форме. А что останется шрам... Ну так кто из Защитников без шрамов. На-ка, эта тебе подойдет.

Она протягивает новую футболку, и я натягиваю ее на себя. Вокруг ходят люди, но никто не обращает на нас внимания. Большее значение имеет солнце, которое начинает припекать. Одежда пахнет свежестью и чем-то еще неуловимым, что напоминает о внутренних помещениях убежища. Защитникам не запрещено там бывать, но попросту незачем. Это помещения рабочих и женщин, наша жизнь сосредоточена в казармах.

У Мары еще много дел, она наше связующее звено, но всегда любит поболтать.

- Слышала, вы тут подобрали каких-то девочек, - она смотрит на меня. Если я ничего не скажу, она не станет настаивать, знает, что значит, эта информация не для вечерних вплетен. Но я не вижу ничего секретного в наших гостьях.

- Да, маленькую девочку Ниту и ее сестру Эми.

- Ниту я уже видела, хорошенькая такая. И похожа...

Мара осекается, но я знаю, что она хочет сказать.

- Она похожа на мою сестру. Мара, пять лет уже прошло.

- Знаю, - она вздыхает, и ее длинные серьги звенят на ветру. - Но твоя мать была моей лучшей подругой. Да и малышка как родная.

- Как дела внутри?

- Мог бы и зайти как-нибудь!

- Понянчиться с детьми или приготовить обед?

- Ну, по крайней мере, ты не меняешься. А то о Защитниках разное говорят, знаешь ли.

- Никто не меняется, Мара.

- Может быть. А может, и нет. Ох, - она спохватывается, как будто только сейчас что-то понимает. - Раз ты полноправный Защитник, то пойдешь к женщинам в этом году?

- Не уверен, что мне позволят.

- Ну, ты здоров и силен. И твои способности...

- Именно из-за них. Доктор Монтгомери до сих пор не знает их природу. И не уверена, стоит ли их передавать следующим поколениям.

- Что за глупости! Эти способности сделали тебя одним из самых эффективных Защитников!

- И самым необычным.

- Это правда. Даже не представляю, чего бы хотела твоя мать.

- А отец?

Я смотрю на нее в упор, но Мара прячет глаза. Она перебирает одежду в своей тележке и не хочет смотреть на меня.

Внутри убежища много детей. Самые сильные мужчины приходят к здоровым женщинам, чаще всего - Защитники, у них наиболее ценный генетический материал. Дети не знают отцов и не различают матерей. Они общие. За редким исключением - тех людей, что не просто создают пары, но могут иметь только одного ребенка или двух.

Такими были Кэр и ее брат Эллиот. Единственные дети в семье, они знали мать и отца. Теперь Кэр мертва, и Эллиот ненавидит меня, потому что я убил его единственную сестру.

Моя мать тоже не участвовала в общих ритуалах. Только с сестрой. Не со мной. Я знаю, что моим отцом был пришелец. Он провел в убежище некоторое время, пока не ушел. У меня наверняка есть по нему братья или сестры, о них могут быть записи в медотсеке - и это будет иметь значение только при заведении потомства.

Но никто в целом клане, кроме меня, не может чуять тварей.

- Это все дела прошлого, - говорю я.

- Да уж, расскажи лучше об этих девочках. Какие они?

- Ты видела младшую.

- Ой, только мельком. А старшая? Почему она не выходит из штаба?

- Ее держат в медицинском отсеке.

- Почему?

- Потому что так нужно.

Мара надувает губы, но не расспрашивает дальше. Она знает, что я не стану отвечать.

3
{"b":"544516","o":1}