Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Ты даже не уверена, заинтересована ли Язмин в нём», ‑ сказала она себе.

‑ Кто-нибудь собирался их есть? ‑ спросил Вулфрик, поглядывая на выпечку. Герцог предложил ему угощаться, что тот и сделал.

Вскоре вернулась служанка с ещё одним подносом и бокалом для мага провоста. Как только она ушла, Вулфрик поднял взгляд на герцога и сказал:

‑ Я поэкспериментировал с магией, которую Леди Сэндрилин сняла с вашего Стражника. У нас вагон проблем и маленькая тележка. Тележка — это драконья соль. Маг, который сотворил эту тёмную магию — наркоман.

‑ Откуда ты знаешь? ‑ заворожённо спросила Сэндри.

Вулфрик улыбнулся.

‑ В Лайтсбридже, где обучают магов-ястребов, учат самым разнообразным обнаруживающим заклинаниям. Заклятье обнаружения драконьей соли я до сегодняшнего для творил только дважды, но у меня было такое чувство, что на этот раз оно может сработать.

‑ Вулфрик, ‑ сказал герцог, тихо забавляясь, ‑ не могли бы мы продолжить с твоим докладом? Вы с моей внучкой сможете обсудить магическую практику в какое-нибудь другое время.

‑ Мой доклад. Ах, верно. ‑ Вулфрик намазал лепёшку маслом. ‑ Ну, если наш маг сидит на драконьей соли, то, возможно, его поставщик находится в Саммерси. Миледи провост отрядила уличных Стражей на поиски торговца солью. Я полагаю, что тот, кто привёз сюда мага, привёз и наркотик. Местные его не продадут, учитывая назначенное вашей светлостью наказание.

‑ Драконья соль — самый мерзкий из всех созданных наркотиков. Я его здесь не потреплю, ‑ твёрдо сказал герцог. ‑ Ты говоришь, что у нас проблем вагон и маленькая тележка, Вулфрик. Если драконья соль — это тележка, то что же остальное?

‑ Мы имеем дело с магом, который работает с… ‑ Вулфрик помедлил. ‑ «Безмагия» ‑ наиболее подходящий термин. Это… ничто.

‑ Отсутствие всего — света, магии, бытия, ‑ сказала Ларк, приняв озабоченный вид. ‑ Вы уверены, Мастер Снаптрап?

‑ Я этим занимаюсь уже тридцать лет, Посвящённая, ‑ раздражённо сообщил ей Вулфрик. ‑ Едва ли я ошибусь в чём-то столь неординарном.

‑ Мои извинения, ‑ ответила Ларк. ‑ Она просто столь редка…

‑ Ты о ней ни разу не упоминала, ‑ озадаченно заметила Сэндри. ‑ Никто из вас не упоминал её в нашем присутствии. ‑ Она имела ввиду себя и своих троих друзей.

‑ Не было причины, ‑ ответила Ларк. ‑ Никто из вас не выказал ни малейших способностей к ней, слава Миле и Зелёному Человеку. Безмагия настолько редка, что мы даже не думали, что вы когда-нибудь с ней столкнётесь.

‑ Это в той же степени напасть, в какой и магия, ‑ пробормотал Вулфрик.

‑ Что можно с помощью неё делать? ‑ спросила Сэндри.

‑ Убивать людей средь бела дня, судя по всему, ‑ с мрачным видом отметил герцог. ‑ Проходить мимо стражей и охранных заклинаний так, чтобы никто не заподозрил, что ты там.

‑ Люди также используют её, чтобы схлопывать расстояния и перемещаться между двумя точками, если способны это выдержать, ‑ добавила Ларк. ‑ Один человек, который прыгнул из Лайтсбриджа в Нидру через безмагию, потом год бился в лихорадке, бредил. Позже он написал, что все его чувства омертвели; он был заточён внутри своего собственного разума.

‑ Вы сможете узнать, кто использует её, если теперь знаете, что она из себя представляет? ‑ осведомилась Язмин. ‑ Если никто не возражает против того, что я спрашиваю, ‑ добавила она, когда все посмотрели на неё.

‑ Это не так просто, ‑ ответил Вулфрик.

Ларк кивнула:

‑ Безмагия — по большей части отсутствие. Трудно отследить ничто. Я представлю это перед советом магов, но не думаю, что есть способ найти её, потому что её на самом деле нигде нет.

Язмин содрогнулась:

‑ Судя по рассказанному, только безумец согласится использовать её.

‑ В этом мы можем быть уверенными, ‑ ответил Вулфрик. ‑ Бедняга, использующий её действительно сходит с ума. Такова её природа, это же очевидно. Когда у тебя есть магия, у тебя есть сама жизнь. Магия состоит из жизни. Но это ничто, оно — отсутствие жизни, верно?

‑ Отсутствие надежды, чувств, ‑ продолжила Ларк. ‑ Чем больше маг её использует, тем больше власти она получает над магом. И если он принимал драконью соль, чтобы справиться с этим, то всё станет ещё хуже. Да помогут боги тому, кто окажется близко. Его безумие будет распространяться, охватывая всех, кто рядом с ним.

‑ Я обращаюсь с ней в перчатках и с помощью стеклянных инструментов, ‑ с безрадостным выражением сказал Вулфрик. ‑ Не хочу, чтобы она забралась мне под кожу.

Ларк, вздохнув, встала.

‑ Вы правы, Мастер Снаптрап. Мне нужно уведомить совет магов как можно скорее.

Она вернулась в Спиральный Круг, но остальные остались, и к ним присоединился Барон Эрдоган. Тогда Сэндри и услышала о том, что те из Рокатов, что всё ещё пребывали в Саммерси, помещались под усиленную охрану, которой следовало опасаться даже убийцам, окутанным ничем.

«Они поумнели», ‑ подумала Алзэйна, наблюдая за домом в Гобеленном Переулке. Это был дом Фари́джи Роката, одного из клерков Дома Рокат. Во время осмотра прошлой ночью они с Нурхаром почувствовали наблюдателей. Двое рослых нищих дремали на углу Янджингской Улицы, в районе, где слуги быстро прогоняли чернь. Служанки, открывшие двери и ставни в домах напротив рокатского, были очень мускулистыми. Они совсем не походили на мирных горожан, скорее на стражников без униформы. Крыши вдоль улицы патрулировались лучниками. Визит на Тресковую Аллею с задней стороны дома обнаружил садовников и слуг, игравших в домино руками, на которых костяшки были сбиты до синевы в результате драк.

Этого следовало ожидать после первых двух убийств. Алзэйна и Нурхар это предусмотрели. У защитников этого Роката воображения было не больше, чем у охранников Рокатов в Бихане и Джанале.

Они не подумали поставить более одного замаскированного стражника перед конюшней на Тресковой Аллее, которая обслуживала дома в Гобеленном Переулке. Они не подумали, что Нурхар может незаметно пройти мимо стражника и оставить на сеновале маленький бочонок чрезвычайно горючего желе, называемого боевым огнём.

Они не подумали, что группа мужчин — возчиков, угленосов и тому подобных, — как раз начавшая буянить в Гобеленном Переулке после ночи, проведённой за проматыванием денег Нурхара в ближайшем винном погребе, может устроить ссору неподалёку от дома Роката. Наём этой группы было осуществить труднее всего; если за ними не приглядывать, они могли пропить свою плату до того, как понадобятся. Нурхар оставался с ними вплоть до получаса назад, скупо выдавая по одной монете, покупая еду, чтобы хотя бы несколько голов остались достаточно трезвыми, чтобы вспомнить выданные им указания.

Алзэйна шагнула на внешний подоконник соседнего с рокатским дома. Крыша, куда она хотела попасть, была менее чем на один этаж ниже. Разведку местности вокруг домов менее зажиточных Рокатов они с Нурхаром выполнили задолго до того, как приблизились к Джамару. Это место было наилучшим; они сохранили его до того момента, как Герцог Ведрис решит предоставить подонкам Рокатам защиту. Ещё до рассвета Алзэйна прошла по крышам, чтобы добраться сюда, невидимкой проскользнув мимо «лучников», и перебраться на её нынешнее место через люк на крыше. Обитатели дома были повсюду вокруг неё, но Алзэйна их игнорировала. Её убежищем служила их неиспользуемая детская комната. Пока тем утром никто туда не входил, так что ей не пришлось никого убивать. От крыши Роката её отделял четырёхфутовый прыжок.

Буяны были в сотне ярдов, подходя всё ближе и ближе, споря на ходу.

Глядя через щель в скрывавших её заклятьях, Алзэйна увидела, как за домами потянулась вверх струйка дыма. Огненные стрелы Нурхара подожгли крышу конюшни на Тресковой Аллее.

Буяны были в пятидесяти ярдах. Взмах пудового кулака; Алзэйна услышала яростные возгласы. Двое набросились друг на друга. Друзья попытались разнять их, затем присоединились. Алзэйна наблюдала. Открылись несколько дверей домов: выглянули те самые подозрительно выглядевшие слуги. Если они были замаскированными Стражами Провоста, то им было не по себе. Это была процветающая улица. Стражи закона быстро удаляли отсюда смутьянов. Оставаться в стороне во время драки — это шло в разрез с тем, на что их натаскивали.

21
{"b":"543996","o":1}