Капитан кивнул, сжав губы.
‑ Тогда меня ждут неотложные дела. ‑ Сэндри огляделась, пытаясь понять, не забыла ли она чего. ‑ Доброго тебе дня, Капитан Кейс.
Она покинула комнату и пошла по коридору, не удостоив стоявших там Стражей Провоста даже взглядом.
Помощники Вулфрика были на первом этаже. Она задержалась, чтобы сказать им, где она оставила собранную безмагию. Даже в тусклом свете ламп на этом этаже Сэндри было видно, что у Улрины покрасневшие и опухшие от слёз глаза. У капитана Бехазина добавилось хрипотцы в голосе. По просьбе Сэндри они согласились подержать у себя запасы собранной безмагии Вулфрика, в дополнение к тому, что они собрали этим днём, пока она не пошлёт за ними.
‑ Мне так жаль, ‑ прошептала она им. ‑ Я была недостаточно быстрой — мы понятия не имели, что они будут там… ‑ Она так сильно сжала кулаки, что ногти впились в ладони.
Капитан и лейтенант покачали головами.
‑ Это всё их проклястая магия, ‑ сказал Бехазин. ‑ Её нельзя засечь, как другие магии. Он сказал, что, по его мнению, если кому и придёт в голову способ справиться с безмагией, то только вам.
Это было для Сэндри уже слишком. Она метнулась к двери, даже не поблагодарив открывшего ту перед ней Квабена. Их лошадей держала Страж Провоста. Когда Сэндри оседлала Рассет, Страж мягко похлопала её по ладони. Сэндри выдавила из себя улыбку для неё, затем повернула лошадь на восток.
‑ А нам разве не следует вернуться в Цитадель Герцога? ‑ спросила Оама, пустив своего скакуна рысью и догнав Сэндри.‑ Его светлость голову потеряет, когда услышит…
‑ Я знаю, но ничего не могу поделать, ‑ ответила Сэндри, вытирая глаза рукавом. ‑ Мне необходимо переговорить с советом магов Спирального Круга. ‑ Она бросила взгляд на Квабена. ‑ Тебе нужно с этим порезом к целителю, ‑ заявила она. ‑ Почему бы тебе заодно не сообщить в Цитадель, что я в порядке?
Он покачал головой:
‑ В Спиральном Круге же есть целители, не так ли? ‑ спросил он. ‑ К его светлости можно отправить почтового голубя.
‑ Вы должны держать нас при себе, Леди Сэндри, ‑ сказала Оама. ‑ Иначе нас могут повесить за щиколотки на внутренних воротах за то, что мы позволили вам попасть в ловушку.
‑ Я не… ‑ начала возражать Сэндри. ‑ Вы же не могли… ох, ладно.
Она послала Рассет рысью. Чем раньше она доберётся до Спирального Круга, тем раньше она узнает, нашли ли они способ справиться с владеющим безмагией магом, или ей придётся что-то попробовать самой.
«Пожалуйста, боги», ‑ отчаянно думала она, ‑ «пусть у них найдётся способ всё уладить. Пожалуйста, не заставляйте меня это делать».
Глава 11
Способа сообщить новости Герцогу Ведрису мягко Сэндри не нашла.
‑ Я устрою ловушку для Дихануров. Маги Спирального Круга считают, что у меня есть шансы.
С секунду герцог молча смотрел ей в глаза. Затем он сказал:
‑ Нет. У нас есть маги провоста, даже боевые маги, у которых больше опыта обращения с убийцами, чем у тебя.
‑ Тут всё иначе, Дедушка.
‑ Я запрещаю тебе подвергать себя такой опасности, ‑ напряжённо сказал герцог.
Сэндри сглотнула, но не отступилась:
‑ Мне и самой это не нравится, но я не вижу другого пути. Их необходимо остановить.
Герцог перевёл взгляд на Ларк, стоявшую у Сэндри за спиной:
‑ Как такое могло случиться? Почему из всех магов в Спиральном Круге только моя внучатая племянница может управиться с этим чудовищем?
‑ Не только я, Дедушка, ‑ сказала ему Сэндри. ‑ Паско тоже поможет.
Произнеся эти слова, она сразу же пожалела, что не может взять их обратно — или по крайней мере взять обратно имя своего ученика.
Герцог подпёр бритую голову ладонями.
‑ Этот беспомощный пустоголовый… Что ж. Знание того, что он будет тебе помогать, всё в корне меняет. Теперь вместо того, чтобы желать сбросить весь совет магов Спирального Круга в гавань, я просто возьму, и сделаю это. Немедленно.
‑ Ваша светлость, вы же знаете, что мы не можем этого позволить, ‑ серьёзно заявила Ларк.
Он посмотрел на неё и поднял вверх палец.
‑ А. Вы достаточно могущественны, чтобы не дать мне скинуть весь ваш совет целиком в мою гавань, но при этом говорите, что бессильны остановить убийц-Дихануров или их мага. Видите, почему это может меня несколько… смущать?
Ларк села на стул перед письменным столом Герцога Ведриса.
‑ Можешь устраиваться поудобнее, дорогая, ‑ посоветовала она Сэндри. ‑ Он будет упрямиться.
Сэндри послушалась, сев на стул рядом с ней. Герцогу же Ларк сказала:
‑ Мы сделаем всё, что в наших силах — подготовим ей необходимые материалы, будет охранять её и Паско, когда придёт время, и устраним остатки заклинаний противника. Мы не будем посылать четырнадцатилетнюю девочку и двенадцатилетнего мальчишку голыми на бой с одержимым магом.
‑ Странно, ‑ заметил Эрдоган. Он сидел прямо у герцога за спиной. ‑ По мне так именно об этом речь и идёт.
Ларк сложила руки:
‑ Вы знаете, что я классифицирована как великий маг.
Герцог кивнул.
‑ Я творю заклинания путём пропускания их через мои нити. Я должна привязать мою силу к реальной нити и инструментам для работы с ней, иначе никакие из моих заклинаний не работают. Это справедливо для любого из известных мне магов-ткачей — кроме Сэндри. Она обращается с самой магией, как я — с нитью. Она может прясть магию. Может ткать её. Может ею вышивать, связать из неё узлы, подшивать ею подол, если ей захочется…
‑ Ларк, ‑ начала Сэндри.
‑ Нет, дорогая, нужно, чтобы люди знали насколько уникален твой дар. В данном случае это жизненно необходимо — я бы не хотела сражаться с магом Дихануров и с его светлостью одновременно.
Герцог улыбнулся, но смотрел по-прежнему мрачно:
‑ Для меня почётно, что ты считаешь эту задачу трудной.
‑ Но почему? ‑ потребовал Эрдоган. ‑ Ты же великий маг — твои коллеги по совету — великие маги, прославившиеся в легендах своей силой и мастерством. У вас есть целый арсенал ловчих заклинаний и магии, которая может отнять у других магов силу. Вы что, действительно ожидаете, что мы поверим вам в том, что вы не можете взять этого… парня… и свить из него верёвки, если вам так захочется? Каким бы сильным ни был этот безумец, я не думаю, что он сможет выстоять против всех вместе взятых.
‑ В том-то и дело, что может, ‑ настаивала Ларк. ‑ Сущность его магии — в отсутствии нашей, разве не видите? Мы можем сколько угодно пытаться изловить его, но он не только ускользнёт, его магия поглотит нашу. Сэндри испытала это на себе, когда Дихануры сбежали. Его безмагия чуть не засосала её в открытую им дверь.
‑ Так каким же образом миледи сможет поймать его? ‑ потребовал Эрдоган.
Сэндри сказала барону:
‑ Я спряду из его безмагии верёвку, и сплету из неё сеть. Потом Паско станцует на ней заклинание, которое приманит мага и двоих убийц к нам. Они не смогут противиться ему, ни один из них, потому что они настолько запятнаны ничем, что оно у них в крови. Сеть из безмагии затянет их в себя.
‑ Как только они будут у нас в руках, мы сможем их очистить, ‑ сказала Ларк. ‑ У вас будут убийцы для суда, а мага мы оставим у себя. И сделать это надо поскорее, пока они не сумели пробиться через слои заклинаний внутренней цитадели.
‑ Что? ‑ оскорблённо воскликнул Эрдоган. ‑ Внутренняя цитадель непроницаема, когда заклинания приведены в действие!
‑ Для этого мага — не столь непроницаема, разве вы не слушали? ‑ потребовала Ларк. ‑ Благодарите свои счастливые звёзды за то, что ему не известно расположение комнат, где находятся семьи, иначе он бы просто вошёл бы в них из места, где он скрывается. Как только он устанет пытаться это сделать, он вместо этого просто переместит сюда Дихануров и пошлёт их сквозь заклинания. Им потребуется время на то, чтобы пройти через все слои — представьте себе кислоту, проедающую рулон ткани — но рано или поздно они проникнут внутрь.