Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Э. Сигналы времени.

К. У вас нет телефона?

Э. На кухне. Но если мы говорим по телефону, телефонистка тут же растрезвонит все, о чем мы говорим. Поэтому мы и телеграфируем.

К. Должно быть, ужасно жить на этом острове.

Э. Жизнь ужасна.

Эдгар смеется, затем кашляет.

Эдгар закуривает сигару.

К. Тебе не вредны сигары в твоем возрасте?

Э. Я совершенно здоров.

Дымит.

Э. Ты тоже куришь? Ну да, у тебя организм слабоват для этого.

Э. Пофилософствуем.

К. Лучше не надо.

Э. Все-таки пофилософствуем.

К. Как хочешь.

Курт садится на стул-1.

Первая сцена философствования.

Э. Ты веришь в Бога?

К. В общем, да.

К. А ты?

Э. В общем, тоже да.

Э. Ты веришь в загробную жизнь?

К. В общем, да.

К. А ты?

Э. В общем, нет.

Э. Ты веришь, что на том свете есть войны и бури?

К. В общем, да.

К. А ты?

Э. Есть только отрицание.

Эдгар вдруг выпучивает глаза.

К. В общем, да… Ты веришь?..

Курт поражен.

К. Эдгар! Что с тобой? Эдгар!

Курт трясет Эдгара.

Э. Я умру скоропостижно, как старый солдат.

Эдгар опять вытаращил глаза.

К. Алиса!

Алиса входит слева.

К. Алиса!

А. В чем дело?

К. Я не знаю, твой муж…

А. Понятно.

Алиса становится на колени перед Эдгаром, делает знаки, говорит дружелюбно.

А. Ну, старый пень, ты все пялишься в свою бесконечность? На всю жизнь ты запер меня в эту башню, всю жизнь я вынуждена была считаться с твоими настроениями, всю жизнь я вынуждена была выслушивать твой вздор, всю жизнь ты пытался быть сильнейшим из нас, но из нас двоих сильнейшая я, я.

К. Боже мой, Алиса! Он ведь может тебя слышать!

А. В таком состоянии он не может ни слышать, ни видеть. Сдохни наконец, жалкий боярин, убирайся на свой огород!

Эдгар постепенно приходит в себя.

Э. Ты что-то сказала?

А. Нет.

Эдгар поднимается.

Э. Простите.

Эдгар идет к вешалке, берет фуражку и саблю.

Э. Я должен проверить посты.

Эдгар уходит со сцены направо, садится на скамью с реквизитом. Алиса садится в кресло.

К. Он болен?

А. Возможно.

К. Он потерял рассудок?

А. Возможно.

К. Он пьет?

А. Только хвастается.

К. Но что-то ведь с ним происходит.

А. Приступы помрачения сознания. Уже несколько месяцев. И каждый раз, когда у него приступ, я выдаю ему все.

А. Курт, я пригласила тебя к ужину.

К. Потихоньку я начинаю хотеть есть.

А. В кладовке нет даже куска хлеба. Мы нищие.

К. Я иду в магазин.

А. На этом острове в такое время ничего не купишь.

К. Хороший остров вы себе выбрали.

А. Курт.

К. Алиса.

Алиса поднимается, берет с пианино фотоальбом, подсаживается к Курту на стул-2.

Сцена с фотоальбомом.

А. Хочешь посмотреть наш фотоальбом?

К. С удовольствием.

А. Я сама наклеивала фотографии.

К. Очень красиво.

А. Я в роли Перитты.

К. А кто это?

А. Подруга Медеи.

К. Очень красиво.

А. Я в роли Евкарии.

К. А это кто?

А. Служанка Сафо.

К. Очень красиво. Твой муж еще молодой лейтенант.

Эдгар, сидя на скамье с реквизитом, подает команды.

А. Если бы он умер, я бы долго смеялась. Старший лейтенант.

К. Вы ненавидите друг друга?

А. Бесконечно.

К. Давно?

А. Всегда. Я с подругами на свадьбе.

Эдгар подает команды.

К. Очень красиво. Почему же вы тогда поженились?

А. Потому что он меня взял. А теперь я должна чистить медные кастрюли, вытирать стаканы, мыть полы, топить и готовить, потому что от нас все время бегут горничные.

Эдгар подает команды.

А. Пастор Нильсен. Он нас венчал.

К. Очень красиво. Может, вам разъехаться?

А. Мы пытались. Пять лет мы жили в этой башне, не видя друг друга. Потом он все-таки приполз с жалобным визгом. Ему стало очень скучно.

Эдгар подает команды.

А. Полковник.

К. Очень красиво.

А. Наши дети.

К. Очень красиво.

А. Двое умерли.

К. И это тебе пришлось пережить?

А. Все. Двое еще живы.

К. Очень красиво.

А. Близнецы. Он настраивает Юдифь против меня, а я настраиваю Олафа против него. Остров, вид с юга.

К. Очень красиво.

Эдгар подает команды.

К. Почему он обвиняет меня в вашей женитьбе?

А. Чтобы отвадить тебя от дома. Ты и твоя жена с нами на корабле.

К. Я вас никогда не сватал.

А. Ты женился не на мне, а на твоей жене.

К. Я любил мою жену.

А. До этого ты любил меня.

К. Конечно, но ты с развевающимися знаменами перебежала к своему военному писателю, чтобы подняться по общественной лестнице.

А. Оставь.

К. Не будем больше говорить об этом.

Эдгар подает команды.

А. Мой муж в чине капитана. Мой род проклят.

К. Очень красиво.

А. Я и дети на берегу.

К. Очень красиво.

А. Если бы море поднялось и затопило нас.

Закрывает альбом.

А. Курт, ты должен остаться со мной.

К. Я остаюсь с тобой. Один брак я имел возможность наблюдать в непосредственной близости: свой. Ваш еще фатальнее.

Эдгар подает команды.

К. Он закончил свою поверку.

А. Он будет в бешенстве, потому что ничего не получит на ужин.

К. Отвлеки его. Подними ему настроение. Сыграй ему что-нибудь.

А. Песнь Сольвейг.

Алиса садится за пианино, Играет и поет. Курт облокачивается на пианино, в рассеянности отбивает такт рукой.

Первая сцена домашнего музицирования.

А.

Зима пройдет,
И весна промелькнет,
И весна промелькнет;
Увянут все цветы,
Снегом их заметет,
Снегом их заметет.[44]

Входит Эдгар.

А.

И ты ко мне вернешься,
Мне сердце говорит,
Мне сердце говорит;
Тебе верна останусь,
Тобой лишь буду жить,
Тобой лишь буду жить.
вернуться

44

Перевод Б. Закса.

83
{"b":"543972","o":1}