Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И вот, - под ногами у них твёрдая почва. Они с Жерико вступили на раскалённый солнцем, желтовато-белый песок Заозёрья.

Как непривычно, после многих дней плавания, чувствовать снова твёрдую землю! Идёшь неуверенно, тебя покачивает, и приходиться напрягать мозг, чтобы сделать каждый новый шаг.

Они вытащили катер на берег, доволокли его по песку до зарослей тростника, находившихся метрах в ста от воды, и спрятали его там, прикрыв сухими листьями и стеблями.

Теперь они смогли оглядеться по сторонам. Сзади осталось озеро. Тихое сегодня. Его волны лишь слегка накатывались на горячий песок. Дальше, на солидное расстояние тянулся тростниковый лес, а за ним - опять вода, - спокойная, как зеркало, - наверное, мелкий пруд. Там стояли - каждая на одной длинной ноге, - поджав другую и опустив голову в воду, многочисленные розовые фламинго. А совсем уже на горизонте, за прудом, тянулись невысокие горы; и у подножия одной из них виднелись белыми точками группы домов, - по-видимому, город.

Жерико и Мур продрались сквозь тростниковые заросли и выбрались на обочину шоссе, проходящего прямо по берегу пруда. По нему время от времени на страшной скорости пролетали машины, - новенькие и блестящие, - совсем не похожие на полуразвалившиеся колымаги, которые можно было видеть повсюду в их южной стране. И асфальт шоссе был гладким с прочерченной по нему белоснежной разметкой.

Наши путешественники принялись голосовать, но пробегавшие мимо автомобили не останавливались. По-видимому, их водителей отпугивал диковатый вид Жерико и Мура. За время странствия их одежда сильно потрепалась, волосы стали длинными и свалялись, а лица заросли неряшливыми, грязными бородами.

Наконец, после почти получасового стояния на раскалённом солнце, когда они уже совсем, было, отчаялись и решили идти в город пешком, над ними сжалился водитель проезжавшего мимо грузовичка. Он посадил их в крытый ярко раскрашенным брезентом кузов.

Через двадцать минут Жерико и Мур были в городе. Водитель остановил свой грузовик у тротуара, на широкой улице, изобилующей красочно-оформленными витринами магазинов. Он вылез из кабины и подошёл к путешественникам, расположившимся на своих вещевых мешках.

- Ну вот, друзья, я и приехал! Кстати, город называется Пелье, - весело сказал он.

Это был добродушный человек средних лет, весьма плотного телосложения. И говорил он, действительно, на языке Жерико и Мура, но с каким-то странным акцентом.

- Я живу здесь совсем неподалёку. А вам, куда теперь надо?

- Мы должны добраться до Озёрска, - ответил Жерико.

- Ого! Да ведь это очень далеко отсюда. Надо ехать на север почти через всю страну! - воскликнул водитель, - Вам тогда нужно пойти на вокзал. Это совсем рядом. Надо купить билеты и сесть на скоростной поезд, идущий в Озёрск. Надеюсь, что у вас есть деньги?

- Да-да, - деньги имеются. С деньгами - нет проблем, - заверил Жерико, - Покажите нам только, пожалуйста, как пройти на вокзал.

....................................................................................

Проехаться на поезде для наших путешественников было в диковинку. Они никогда в жизни до этого не видели поездов, потому что в их отсталой стране их просто не было.

Вдобавок, поезд, на который они сели, был не простой, а способный развивать огромную скорость. Он напоминал по своей остроносой форме стрелу. И летел он по узким прямым рельсам также быстро, как выпущенная из лука стрела, - всего за каких-то четыре с небольшим часа преодолел расстояние почти в тысячу километров от прибрежного Пелье до столичного Озёрска.

Жерико и Мур удобно расположились в мягких креслах с откидывающимися спинками, а за окном пролетали поля и виноградники, вишнёвые и яблоневые сады, леса, - в основном лиственные, - поросшие густой зеленью холмы и виднеющиеся далеко у горизонта белоснежные горы.

- Красивая страна! - сказал Мур.

- Да, - красивая..., - задумчиво отвечал Жерико, - Но наша страна, пожалуй, - ещё лучше.

....................................................................................

Экспресс прибыл на Южный вокзал Озёрска, когда уже начало смеркаться. Выйдя из вагона, они сразу окунулись в плотную толпу идущих по перрону людей, и она подхватила их и понесла.

Наши герои, никогда до этого не попадавшие в подобную давку, несколько испугались. И особенно струхнул, конечно, слабохарактерный Мур. Боясь упасть и быть раздавленным, он судорожно хватался за плечи идущих впереди людей. А те, - не привыкшие к подобному обращению, - диковато оглядывались и нервно отряхивались от его рук.

Наконец, толпа пронесла их через автоматически-раскрывающиеся, широкие стеклянные двери в здание вокзала. Здесь, в этом гигантском помещении, заполненном светом неоновой рекламы ресторанов и магазинов, где очертания предметов несколько размывались в голубоватой дымке при взгляде вдаль, - из-за большого расстояния, - толпа как-то незаметно рассосалась, - подобно речке, впадающей в море.

- Ну вот, - сказал Жерико, - мы и приехали. Теперь надо бы позвонить господину Мамбе. Надеюсь, что он нам поможет.

Они сразу нашли телефонные автоматы. На вокзале их было достаточно много... Но оказалось, что для того чтобы звонить, нужна телефонная карта.

Друзья долго выясняли, - где можно приобрести подобные карточки? Им сказали, что они продаются в метро. Пришлось спуститься туда, - благо вход в подземку находился прямо в здании вокзала.

...............................................................................................................

К счастью, Мамба был дома. Его высокий голос на другом конце провода ответил: "Да, это я и есть - господин Мамба. А с кем имею честь?"

- Это Жерико, я звоню вам по поручению господина Арона.

- А, Арон..., - это мой старый друг. Как там поживает старина-Арон?

- Спасибо, слава Богу, у него всё в порядке.

- А вы, как вас зовут? Жерико..., вы приехали из Уру?

- Да, - только сегодня. И я привёз вам письмо от Арона.

- Письмо..., - это хорошо. А где вы сейчас находитесь?

- В Озёрске, на Южном вокзале.

- На Южном вокзале, - это недалеко от моего дома. Ждите меня у табачного киоска... Видите где он?

- Да, вижу, - отвечал Жерико (киоск был прямо напротив тех телефонных кабин, где они сейчас с Муром стояли).

- Так ждите меня там. Я минут через пятнадцать подъеду. Вы меня сразу узнаете. Я - довольно упитанной комплекции.

V

Первую неделю Жерико и Мур нашли приют в квартире добродушного толстого негра Мамбы. Хоть старик Арон и говорил, что Мамба преуспевает, - это было явным преувеличением. Мамба жил вместе со своей подругой Фифи, - молоденькой негритянкой, тоже приехавшей с Юга, но недавно. Квартира у Мамбы была достаточно большая, - трёхкомнатная, - но мебель - старая и полуразвалившаяся. Как сам Мамба однажды признался, - некоторые вещи он приволок с помойки: "Богатые заозёрцы выкидывают ещё совсем новую мебель. Ну, как этим не воспользоваться?!" И квартира была у Мамбы не собственная, а он её снимал, - правда, недорого, - зато в одном из самых бедных районов города, - заселённом в основном иммигрантами. "Здесь веселей, - говорил Мамба, - много соотечественников. Есть с кем пообщаться".

Он работал на хайвее, - на пропускном пункте машин, - взимал плату за проезд по дороге. Трудиться по большей части приходилось ночью, поэтому днём он отсыпался. Платили неплохо, но Мамба, которому уже перевалило за сорок, неважно переносил подобный ритм жизни и пытался найти для себя какую-нибудь приличную дневную работу.

Фифи же в основном вела домашнее хозяйство, но раза два в неделю убирала квартиры богатых озёрцев, чтобы немного подработать.

...............................................................................................................

Жерико и Муру становилось всё более неудобно стеснять добряка-Мамбу и весёлонравную Фифи своим присутствием. Имеющиеся у них деньги друзья исправно вносили в общий бюджет. Однако жизнь в Озёрске была очень дорогой, и их финансы быстро таяли. Да и просто сидеть на месте, не входило в их планы, не за этим они приехали в Заозёрье, - им хотелось какой-нибудь активной деятельности.

97
{"b":"543065","o":1}