Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Учитывая, что я не умерла, все прекрасно. – Она села. – Лорел, ты как?

- Немножко устала. Не давай ей пока ходить, Спенсер.

Он взял Аддисон на руки и понял, что даже без приказа Лорел сделал бы именно это. Восторженно пискнув, к ним подбежал Джереми.

- Привет, - еле слышно сказала Аддисон. – Тебе было страшно, малыш?

- Ни капельки. Дядя Спенсер провел нас по темному месту. Было классно.

- Вот и хорошо. – Аддисон заглянула Спенсеру в глаза. – Что случилось с Родсом?

От одного лишь упоминания этого имени Спенсер ощутил укол острой боли.

- Потом поговорим. Тара, жги.

- Будет сделано.

Тара повернулась к зданию, и все увидели, как огнем занялась сначала одна стена, а потом и весь изолятор. Оранжевые сполохи на фоне неба казались прекрасными, но несли невероятную опасность.

- Вот блин! – зашипела Тара. – Не ожидала такой мощи.

- Теперь мы все станем сильнее. Родс мертв. – Спенсер услышал, как охранники выгоняют всех на улицу. – Двигаем отсюда. 

Вся компания, как единый организм, помчалась к фургону. Когда все забрались в машину, Спенсер в последний раз оглянулся на место, которое двадцать шесть лет было для него и домом, и тюрьмой.

- Возьмите меня с собой.

Спенсер подскочил от неожиданности и закатил глаза. Это был Симпсон, которого он терпеть не мог.

- Как ты нас нашел? Нет, не отвечай. Было видение?

- Да. – Голубые глаза нервно бегали по сторонам. – Я могу пригодиться мальчику. Ему понадобится моя помощь. Возьмите меня с собой.

- Не мне решать.

Спенсер взглянул на женщину, которую держал на руках, и понял, каким будет ее ответ, еще до того, как она кивнула. Аддисон не могла бросить тех, кто хотел уехать. Будь это в ее силах, она, черт возьми, взяла бы с собой весь изолятор.

- Залезай, Симпсон.

С каждой секундой приближались сирены пожарных машин. За рулем фургона сидел Джек с широченной улыбкой. Что ж, понять его можно. Наверняка ему тоже нравится водить. Впрочем, прямо сейчас Спенсеру хотелось лишь одного: прижимать к себе Аддисон и знать, что Джереми рядом и ему ничего не угрожает.

- Куда едем? – спросил Джек, когда машина с грохотом вылетела на дорогу. – Пардон. Навыки заржавели. Как-никак, больше десяти лет прошло, но я освоюсь.

Перед тем как ответить ему, Аддисон заглянула в глаза Спенсеру. Наверное, хотела увидеть его реакцию.

- Езжай на восток, к океану. Нам надо попасть на побережье.

Спенсер молча переваривал ее слова. Океан. Однажды он сказал Аддисон, что мечтает увидеть океан, и теперь его мечта сбывалась. Чтобы никто не заметил владевших им чувств, Спенсер наклонился, поцеловал Аддисон в макушку и изо всех сил прижал к себе. Если бы это было в его власти, он никогда бы ее не отпустил.

***

Спенсер был поражен. Океан оказался невероятным. Намного больше, чем он мог себе представить. Любовь всей его жизни, за что бы ни бралась, преподносила один подарок лучше другого. И даже легкая тошнота от морской болезни не портила впечатлений.

Когда все взошли на борт, открылась еще тайна загадки по имени Аддисон. Эта женщина как будто умела все на свете. Выйти в открытое море оказалось делом нескольких минут, а потом целый час она объясняла всей группе «аномальных», как управлять семидесятиметровой яхтой из стеклопластика на дизельном двигателе с двойным цилиндром, на которой им предстояло плыть до острова Гая Маккида.

Когда Аддисон рассказала о том, что сделал Роман, у Спенсера голова пошла кругом. Закрыв глаза, он сосредоточился на ощущении соленого воздуха. Ему предстояло умереть, а вместо этого его тошнит на шикарной яхте посреди океана.

- Даю пенни за твои мысли.

От неожиданности он подпрыгнул.

- Я думал о том, что должен был умереть, а вместо этого нахожусь здесь.

- Мы оба должны были умереть.

Эти слова будто повисли в воздухе. Спенсер знал, что образ умирающей Аддисон будет преследовать его всю жизнь. Тяжело сглотнув, он крепко ее обнял.

- Ты понимаешь, что в тебе заключен весь мой мир?

- Взаимно.

Глядя на любимую, Спенсер впервые увидел вращающиеся кольца вокруг ее зрачков. Как он мог не заметить их раньше? Голубые глаза Аддисон словно зажили новой жизнью и наполнились искрящимся светом.

- И все-таки, - лукаво улыбнулась она, - ты так просто не отделаешься. Придется рассказать мне, что произошло. У меня, кстати, тоже есть чем с тобой поделиться.

- И ты ничего не скажешь, пока я не выложу все как на духу?

- Я такого не говорила.

- Но имела в виду, - вздохнул Спенсер и поцеловал ее в обе щеки. – В общем, я убил Родса. Это было сложнее, чем убить Дэниела, но я поступил бы так снова, даже не задумываясь. Он хотел убить Джереми. Тогда я и понял, что совершенно не знаю этого человека. Двадцать шесть лет я боготворил землю, по которой он ходит, но тот, кого я убил, был для меня совершенно чужим.

Аддисон погладила его по щеке, и внутри Спенсера что-то перевернулось.

- С этим будет трудно жить.

Он кивнул, ни капельки не удивившись, что она все понимает:

- Очень.

- Что было потом?

- Потом Джереми заговорил, как настоящий пророк. Сказал, что я могу всех нас провести через темное пространство, и что об этом ему сказали какие-то голоса. – Спенсер пожал плечами. – Я ему поверил, и оказалось, что он был прав.

- А другие слышат голоса, - тихо спросила Аддисон, - или лучше подыскать врача, когда окажемся на месте?

- По-моему, это одна из сторон его способностей.

Прикусив губу, Аддисон прижалась щекой к груди Спенсера.

- Надеюсь, я не облажалась по-царски, и все это не обернется огромной катастрофой.

- Даже если и облажалась, мы хоть на яхте покатаемся, - отозвался незаметно подошедший Рассел.

Спенсер вздрогнул, Аддисон пискнула от неожиданности, а секунду спустя оба держались за животы от смеха.

Аддисон широко улыбнулась, продемонстрировав белоснежные зубы:

- Тебе легко угодить, Рассел. Сначала тебе понравилась машина, теперь яхта. Жаль, что не могу организовать тебе поезд и самолет.

Рассел мигом посерьезнел:

- А это возможно?

- Я бы сказала, что нет, но, похоже, в нашей жизни может случиться все, что угодно. Поэтому скажу так: все может быть. Сойдет?

- Аддисон, все хотят с тобой поговорить. Поблагодарить тебя.

Не отстраняясь от Спенсера, она замерла.

- Нет. Прошу тебя, Рассел, передай всем, что не нужно меня благодарить. Это я вам должна сказать спасибо. Только благодаря вам Джереми сейчас спит внизу. Вы все мои друзья. Не знаю, что буду делать, если вы начнете меня благодарить.

Несколько секунд Рассел молчал.

- Я все передам, но с Тарой тебе лучше все-таки пообщаться лично. Она на взводе, а я ее такой никогда не видел.

Спенсер провел пальцами по шелковистым светлым волосам Аддисон. Неужели их так и не оставят в покое?

- Кто сейчас управляет яхтой?

- Холланд. Я показала ему, как пользоваться GPS-навигатором. Всего-то и дел – на кнопки нажимать.

После лекции Аддисон все захотели постоять, так сказать, у штурвала. Пришлось составить расписание. Спенсер пообещал Минни и Марисе подробно рассказать, как ему удалось переместить собственное тело сквозь темное пространство.

Яхта была огромная, но все единогласно решили занять каюты по двое. Аддисон хотела быть рядом с Джереми, и Спенсер прекрасно ее понимал, но это означало, что предаться радостям любви в уютной каюте им не светит.

Аддисон взглянула на Рассела:

- Буду через минуту.

Он кивнул и ушел на нижнюю палубу, а Аддисон протянула Спенсеру какую-то коробку.

- Что это?

- Я заметила, что лучше контролирую свои силы. Как будто их что-то подавляет.

- Джереми?

- Он спит. – Аддисон ткнула в коробку пальцем. – Там записка.

Спенсер вытащил из коробки что-то прозрачное и круглое, похожее на хрустальные шары, которые он видел по телевизору. От прикосновения к непонятному предмету кожа теплела. Покрутив шар в руках, Спенсер достал со дна коробки записку и начал читать.

63
{"b":"542963","o":1}