Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он шагнул к ней и остановился.

- Нужно сделать две вещи. Первой займусь я. – Он покачал головой: - С вашего разрешения, разумеется. Я позвоню Родсу и узнаю, слышал ли он об «аномальном» со способностью стирать энергетические следы людей.

Аддисон почувствовала, как напряжение, сковавшее плечи, отступает. Все еще оставался шанс.

- Ясно, хорошо. У Родса есть какая-то база данных, верно? Или у Совета. Где перечислены все способности и то, как они проявляются?

- Нет, Родс всегда отказывался дополнять базу данных. Это одна из немногих вещей, в которых он не идет на поводу у Совета. Иначе у них было бы о нас слишком много информации. Если есть возможность, он старается нас защитить. И все же, если кому и известно о чем-то подобном, то точно ему. А потом вы отвезете меня в садик Джереми и на площадки, где он обычно гуляет, а я посмотрю, что получится там отыскать.

Аддисон взглянула на часы:

- Ехать в садик уже поздно.

Спенсер провел рукой по светлым волосам и вздохнул:

- Вы правы. Меня немного заносит, когда я кого-то ищу. Значит, завтра утром первым делом поедем туда. А сейчас я позвоню Родсу и отправлюсь спать. – Он уже шагнул к двери, но остановился. – С вашего разрешения, само собой.

Аддисон сощурилась, намеренно упиваясь ощущением разгорающейся ярости.

- Прекратите. Вы можете пользоваться телефоном, сколько влезет. И завязывайте с дерьмом по поводу разрешений. Тем более что на самом деле они вам не нужны. Вы всего лишь стараетесь вывести меня из себя, постоянно напоминая, что вам нужно на все просить разрешения. Как будто я лично установила для вас эти правила. Если вы вдруг забыли, Спенсер: когда подписывались законы, меня еще на свете не было. Не я создала все эти трудности.

- То есть вы не боитесь, что вам придет длинный счет за мои телефонные разговоры по межгороду?

Такого она никак не ожидала. Его лицо оставалось бесстрастным, и даже в глазах не было ни намека на шутку.

- Думаю, мы это осилим.

- Не сомневаюсь.

- Спенсер, погодите.

Он опять остановился и обернулся. Теперь у него был такой взгляд, что Аддисон забыла, как дышать. И понятия не имела, зачем попросила его подождать. Только чувствовала, что не может так просто дать ему уйти.

- В чем дело, мисс Уэйд?

- Не хотите поесть? Мы могли бы поужинать.

Он выгнул бровь:

- Вы умеете готовить? Или здесь есть кто-то, кто делает это за вас?

- Ни то, ни другое. Для Джереми готовит няня. А мы с дедушкой обычно едим прямо за рабочим столом. Мы могли бы куда-нибудь сходить.

Спенсер шагнул вперед:

- Няня?

- Лоретта Фаррис. С тех пор как Джереми пропал, она убита горем. Не выходит из дому и никого не хочет видеть.

- Едем к ней. Сейчас же.

И ужин накрылся.

- Зачем вам к ней? Когда Джереми забрали, ее здесь не было. Да и работала она всего несколько дней.

- Затем, что следов ее энергии тоже нет. Кто-то стер и ее. Значит, либо она в беде, либо тот, кто похитил Джереми, не хочет, чтобы мы ее нашли.

Глава 7 

В Бруклине Спенсер никогда не бывал. Дома, мимо которых проезжала машина Уэйдов, становились все меньше и меньше с тех пор, как они проехали по Вильямсбургскому мосту и оказались в Бруклине. Аддисон говорила что-то о том, как озеленяли и облагораживали Уильямсберг, а Спенсер, закрыв от начавшегося дождя окно, пытался обдумать события последних суток.

То есть почти все события. Начни он обсасывать со всех сторон инцидент с тетей Морган, наверняка бы опять взбесился. Но если подумать, на что, черт возьми, он рассчитывал? Что Аддисон возьмется его защищать и пошлет тетку туда, где не светит солнце?

Хотя, если уж быть до конца честным, именно этого ему и хотелось. Как правило, он не связывался с женщинами за пределами изолятора. Разве что с теми, кому нравилось заниматься сексом с «грязными» и «похотливыми» мужиками. Мужчины с «аномалиями» автоматически попадали в эту категорию. Женщины такого типа никогда не казались Спенсеру особенно привлекательными. Он предпочитал иметь дело с теми, кто не видел в нем изначально некий жизненный опыт, которым позже можно поделиться с друзьями за бокалом вина.

Или написать об этом в каком-нибудь блоге.

На какое-то мгновение в коридоре, совсем рядом с Аддисон, ему захотелось отступить от этого правила. Почему бы не попытаться узнать, можно ли за стенами «Уютного рассвета» или любого другого изолятора встретить человека с нормальными взглядами на жизнь? Истории о подобных отношениях годами ходили среди «аномальных». Вроде сказки о Золушке: «аномальный» встречает кого-то из внешнего мира, и вместе они убегают в чудесное будущее из оперы «и жили они долго и счастливо». Спенсер таким россказням не верил. «Гнев» никогда не допустит счастливого финала. Тем более для того, кого считают приспешником Сатаны.

Несмотря на плохое настроение, Спенсер все-таки усмехнулся. В такой истории он был бы Золушкой. Смешнее некуда!

- О чем вы думаете? Должно быть, ваши мысли куда приятнее, чем то, о чем размышляю я. – Чуть хрипловатый голос Аддисон вырвал Спенсера из раздумий, и все веселье как ветром сдуло. Вот уж в чем он точно не собирался ей признаваться.

Надеясь, что она позволит ему сменить тему, Спенсер приоткрыл окно, чтобы впустить в салон свежий воздух.

- А о чем вы размышляете?

- О Джереми, о Лоретте, о том, что кто-то способен стереть человеческую энергию. И еще о том, что кое-кто, по всей видимости, подозревал, что я, так или иначе, втяну вас в это дело. И этот кое-кто очень постарался не оставить следов.

- Лоретта вполне может сидеть у себя в гостиной и названивать по телефону в поисках новой работы.

В глазах Аддисон полыхнула ярость. Такой она Спенсеру нравилась – сердитой и полной жизни, а не подавленной и убитой горем. Может быть, только поэтому он и продолжал попытки ее задеть. Может быть.

А может быть, он просто больной сукин сын.

- Не нужна ей другая работа. Когда мы найдем Джереми, она вернется к нему.  К тому же мы продолжаем ей платить.

- Потому что, если прекратите давать ей деньги, она может кому-то обо всем рассказать, и вам придется обнародовать произошедшее с Джереми. А это плохо скажется на акциях.

На мгновение она отвела взгляд, но потом снова посмотрела на Спенсера:

- Как только вы, Спенсер, скажете мне, что не сможете его найти, я сразу пойду к представителям прессы.

Это ему понравилось. Аддисон уже бросила вызов деду и собиралась зайти еще дальше.

- Разве вас не заботит обесценивание акций компании?

- Наверное, должно бы. – Она потерла затылок, словно заныла шея. Спенсер с трудом подавил желание размять ей плечи. – Я беспокоюсь о людях в компании. Они могут потерять работу, если Уэйды пойдут на дно. Однако я все-таки считаю, что подобный исход в связи со скандалом очень маловероятен. В худшем случае дедушку сместят с поста генерального директора и председателя правления. Меня уволят. Все равно денег у нас останется до неприличия много. Джереми вернется домой. Так или иначе, результат более чем положительный. В лучшем же случае мы привлечем внимание СМИ, найдем Джереми, переживем небольшой скачок в курсах акций, быстро все наладим и будем жить дальше.

Спенсер очень сомневался, что все окажется так просто. Кто бы ни организовал похищение, в его или ее распоряжении была способность уничтожать все энергетические следы человека. Ему ужасно не хотелось соглашаться с Оливером Уэйдом, но обращение к прессе вполне могло разозлить злоумышленников. Само собой, он не станет говорить Аддисон, что ей делать, а что нет. У него не было права оценивать ее решения по поводу Джереми.

В глубине души (видимо, в том ее уголке, который окончательно и бесповоротно спятил) Спенсеру хотелось, чтобы Аддисон с ним советовалась. Более того, ему хотелось иметь право знать и любить Джереми. Мысль показалась настолько тревожной, что Спенсер решил как можно скорее отвлечься. На что угодно, лишь бы не дать разуму пойти по желанному, но невозможному пути, который все равно заведет в мир, полный горечи.

17
{"b":"542963","o":1}