Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ну нет, об этом даже думать невыносимо. Закрыв глаза, Аддисон глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Собравшись с духом, она подошла к двери комнаты для гостей и тихонько постучала. Дверь тут же распахнулась, и от неожиданности Аддисон шагнула назад.

Спенсер приподнял бровь. В его глазах все еще не было ни единой эмоции, отчего они казались мертвыми. Он отвернулся и вытащил из сумки солнцезащитные очки. Наверное, сумку занес Грегори. Аддисон таких вещей не замечала. Их просто делали за нее. Но сейчас ей стало не по себе.

Спенсер молча надел очки, вышел в коридор и только потом спросил:

- Мне продолжать, мисс Уэйд?

Он не назвал ее Аддисон. Звучание официального «мисс Уэйд» еще никогда не казалось ей таким отчужденным и бесчувственным. Аддисон замутило. Всю дорогу сюда они друг друга бесили, всего ничего нормально пообщались, и вот он уже что-то для нее значил. Незнакомец, о котором она так мало знала, сумел пробиться сквозь ее годами отточенную защиту. И то, как быстро он снова стал чужаком, оставило дыру, которую придется отстраивать заново.

- Спенсер, - начала Аддисон, не сумев снова назвать его мистером Льюисом, - прошу вас, простите поведение моей тети. Она всегда все говорит в лоб, а весь этот стресс из-за исчезновения Джереми, видимо, совсем ее подкосил.

- Мисс Уэйд, вы не обязаны объясняться. Я не гражданин этой страны, у меня нет никаких прав. Я здесь только для того, чтобы выполнить работу, которую поручил мне мой куратор Уильям Родс. Когда я закончу, вы вернете меня туда, где мне самое место.

Он прошел мимо Аддисон, но вдруг остановился. Она видела, как напряглись его плечи. Не поворачиваясь, Спенсер спросил:

- Вы позволите мне снова войти в комнату Джереми?

Она кивнула, а потом сообразила, что он не увидит.

- В этом доме вы можете ходить, куда пожелаете.

- Тогда, полагаю, мне не нужно спрашивать у вас разрешения воспользоваться уборной. – Ничего больше не сказав, он повернул за угол к комнате Джереми.

Взяв себя в руки, Аддисон пошла за ним. Спенсер стоял у кровати и смотрел вниз, так и не сняв очки. От того, что Аддисон не видела его глаз, ей вдруг показалось, что у нее что-то отобрали.

- Зачем вы надели очки?

- Чтобы не вынуждать вас смотреть на неподобающее зрелище. То есть на мои нечеловеческие глаза, пока я буду в темном месте.

- Вы постоянно используете это словосочетание – «темное место». Как и Родс. Что оно означает? – Лучше уж спросить об этом, чем сдуру попросить снять очки и дать себе возможность полюбоваться его синими глазами. Или умолять простить за поведение родственников. Ни то, ни другое добром не кончится. Кроме того, Аддисон не привыкла просить прощения. Она уже избавилась от тетки, и этого должно быть достаточно.

- Существует, скажем так, некое пространство, куда я захожу, чтобы считывать энергетические следы и видеть, что когда-либо происходило. Место это ненастоящее. То есть для меня оно вполне реальное. Со стороны будет казаться, что я здесь, но в то же время где-то далеко. И там, в другом месте, я по-прежнему буду видеть комнату, вас, эту кровать, но все будет пропитано мраком. Тени, звуки, вещи – все там видится темным и от всего отражаются кристальные искры. Там нет ничего плотного, материального. Чем глубже в темноту я зайду, тем точнее будут мои заключения. Большинству из тех, кто занимается тем же, чем и я, необходимо иметь хоть немного света вокруг. Без этого можно сойти с ума. Ощущение, что больше никогда не увидишь солнечного света, появляется быстро и на разум действует сокрушительно. – Спенсер пожал плечами. – К сожалению или к счастью,  меня мало что пугает. Я всегда умел заходить глубже, продвигаться дальше других. Присцилла тоже, но так далеко ничего не видела. Она чувствовала вещи. На каком-то инстинктивном уровне могла заранее определить опасность. Предупреждала, если я заходил слишком далеко, и выводила обратно в действительность.

Аддисон тяжело сглотнула. Она хорошо понимала, о чем говорил Спенсер, когда упомянул об инстинктах, предупреждающих об опасности. Именно поэтому в час ночи она заглянула к Джереми. Весь день ее не покидало чувство, что что-то не так, что что-что случится с племянником. Потому-то она и не ложилась спать и каждый час заходила к нему в комнату. Но в час ночи убедила себя, что поддается необъяснимой паранойе, приняла снотворное и отправилась в постель. И это оказалось огромной ошибкой. Если бы только она доверилась самой себе… Нет, сейчас Аддисон запретила себе об этом думать.

- Значит, этим вы и займетесь. Пойдете в темное место, но не так глубоко, как могли бы, будь Присцилла жива.

Спенсер потер щетину на подбородке.

- Если вы сумеете хранить молчание и дадите мне работать, мисс Уэйд.

- Сделаю все, что в моих силах.

Она подошла к окну и притворилась, будто смотрит на улицу внизу. На самом деле ей ужасно хотелось понаблюдать за Спенсером, пока он будет в «другом» месте. Кожу на руках закололо – каждый волосок на ее теле встал дыбом от неясного предчувствия.

- Это точно комната Джереми? – вдруг раздался за спиной голос Спенсера, и Аддисон повернулась к нему.

- Да, как я и говорила.

- А как будто нет. Единственная энергия, которую я вижу, - ваша.

Что за черт?

- С тех пор как его забрали, я сплю здесь.

- Это я вижу. Вы по всей кровати.

- Как это – я по всей кровати?

- Ваша энергия.

- И как вы это видите?

Спенсер вздохнул:

- Это непросто объяснить. Похоже на вкус. Например, вы пьете вино и вдруг вспоминаете, где пили его в последний раз. Может быть, даже что ели, где сидели, кто с вами был, какая стояла погода.

- Память чувств, поняла. В колледже я ходила в кружок актерского мастерства. – Это была настоящая катастрофа, но кое-что Аддисон все-таки запомнила.

- Я знаком с вашей энергией. Мы провели вместе достаточно времени, чтобы мои чувства успели выделить и запомнить то, чем вы являетесь. Назовем это вашей сущностью. И теперь я вижу вас на кровати. – Спенсер повернулся к левой части комнаты, где находилась дверь между спальнями Джереми и Аддисон. – И вон там. За дверью ваша комната?

- Верно.

Он кивнул:

- Вы сочитесь из-под двери.

- Может ли отсутствие сущности Джереми объясняться тем, что прошел уже месяц?

- Нет, - покачал головой Спенсер. – Я бывал в местах, где люди годами не появлялись, но оставались следы их сущности. Проклятье. Его как будто стерли.

- То есть стерли его энергию? Такое возможно?

Спенсер выругался и снял очки. Аддисон видела, как его глаза в считанные секунды из черных становятся синими. На этот раз она не ужаснулась, а наблюдала с замиранием сердца.

- Никогда такого не видел. А повидал я предостаточно. У кого-то должен быть подобный талант. Или грех, как выразилась бы ваша тетя.

- Не будем отвлекаться. – Аддисон не нужны были напоминания о том, что натворила тетя Морган. – Значит, Джереми похитил некто, у кого есть дар стирать энергию на психическом уровне. Что этот некто и сделал – стер его следы из комнаты.

- По крайней мере до той границы, куда я сейчас могу зайти. – Спенсер опять выругался.

- Если бы вы могли зайти глубже, то сумели бы его найти?

- Понятия не имею. Я и так продвинулся дальше, чем следовало. Следов нет. Чтобы выяснить наверняка, придется зайти по-настоящему глубоко, а этого я сделать не могу. Без страховки я просто-напросто не сумею вернуться. А значит, буду не в состоянии рассказать вам о том, что выясню.

- И без следов Джереми больше вы ничего сказать не можете?

Спенсер улыбнулся, и волосы на затылке у Аддисон опять встали дыбом.

- Схватываете налету, мисс Уэйд. Большинству людей плевать на то, чем я занимаюсь и как это происходит.

- Что же нам теперь делать?

Сердце бешено заколотилось. Аддисон прижала к груди руку, будто так оно успокоится. Она искренне надеялась, что Спенсер сумеет помочь.

16
{"b":"542963","o":1}