Король Розенкранц Здесь, за дверьми, под стражей ждет приказа. Король Розенкранц Эй, Гильденстерн, введите принца! Входят Гамлет и Гильденстерн. Король Гамлет Король Гамлет Не там, где он ест, а где его едят. Дипломатическое собрание червей теперь старается около него. Этот червь – величайший король в деле еды. Мы откармливаем разных животных, чтобы откормить себя, а себя мы откармливаем для червей. Жирный король и тощий нищий – две перемены, два блюда за одним столом. Так все кончается. Король Гамлет Человек удит рыбу на червяка, который кушал самого короля, и сам ест рыбу, скушавшую этого червяка. Король Что ты хочешь этим сказать? Гамлет Ничего. Я только хотел указать, как иногда король может совершить путешествие по кишкам нищего. Король Гамлет На небесах. Пошлите кого-нибудь туда о нем справиться. Если посланный не найдет его там – ищите в противоположной стороне сами. Но если не найдете его в течение месяца, ваш нос почувствует его присутствие под лестницей, что ведет на галерею. Король (нескольким придворным) Гамлет Не спешите – он подождет вас. Придворные уходят. Король Мы опечалены глубоко, Гамлет, Твоим поступком. Мы должны немедля, О безопасности твоей заботясь, Услать тебя отсюда. Приготовься! Корабль готов, попутный ветер дует, Команда ждет, чтоб в Англию отплыть Тотчас же. Гамлет Король Гамлет Король Когда б ты знал, как чисты наши мысли… Гамлет Я вижу херувима, который видит ваши мысли. Ну что ж, – едем в Англию. Прощайте, дорогая матушка. Король Твой любящий отец, Гамлет. Гамлет Мать моя. Отец и мать – муж и жена. Муж и жена – одна плоть. Итак, я говорю: «Моя матушка, теперь мы едем в Англию!»
Уходит. Король За ним скорей – и прямо на корабль. Вам надлежит сегодня же уехать. Идите! Все написано, печати Приложены. Прошу вас – торопитесь. Розенкранц и Гильденстерн уходят. Ну если, Англия, ты дорожишь Приязнью нашей, нашу силу зная, – Еще свежи рубцы, что датский меч Нанес тебе, и перед нами ты Склоняешься смиренно, – то веленье Державное исполнишь: в этих письмах Предложено, чтоб Гамлет был казнен Немедленно. Спеши, король, исполнить Мое веленье. Исцели меня От сожигающей меня горячки: Он жив: и мне нет счастья, нет покоя! Уходит. Сцена 4 Равнина в Дании. Входят Фортинбрас, капитан и солдаты. Фортинбрас Ты, капитан, мой передашь привет Владыке Дании и скажешь, что, с его Согласья, Фортинбрас войска проводит Через его владенья. Где я буду, Ты знаешь. Если пожелает видеть Нас лично он, – мы явимся к нему. Так ты и передашь. Капитан Фортинбрас Вперед, – но тихим шагом! Фортинбрас и войско уходят. Входят Гамлет, Розенкранц, Гильденстерн и другие. Гамлет Капитан Гамлет Скажите, а куда они идут? Капитан Гамлет Капитан Сам Фортинбрас – племянник короля. Гамлет Вы внутрь страны идете или только К ее границе? Капитан Сказать по правде, мы идем затем, Чтобы отнять такой клочок земли, В котором весь доход – его названье. Я б за него пяти дукатов не дал, – Ни нам, ни Польше боле он не даст, Продай его хоть в вечное владенье. Гамлет Его, пожалуй, вам сдадут без боя? Капитан |