Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она удивленно уставилась на него.

– Так что это было? Пытаешься загладить свою вину?

Он не ответил, но Харли увидела правду в его взгляде: мягкое сожаление, жар, желание и поразительную симпатию, – и это сделало невозможное: смягчило ее и примирило с реальностью.

Сейчас он не смог понять, о чем она думает, только наблюдал за ней. Харли молчала, и, потеревшись о ее щеку своей, щетинистой, Ти Джей спросил:

– Ты в порядке?

Как ни странно, она была в порядке, причем в полном, а может, даже лучше, чем в порядке. Да, возможно, он разобьет ей сердце, но это дело будущего. Она всегда жила ради этого чертова будущего и уже устала так жить, поэтому дальше собиралась жить одним днем и наслаждаться каждой секундой, по крайней мере всю следующую неделю.

Положив руки ему на плечи, она, заставив повернуться, прижала его к двери, намереваясь поцеловать. Она пыталась найти слова, чтобы объяснить, как ей хорошо, но опять отвлеклась на его восхитительно твердое тело.

Ее руки скользнули по его груди, и он зарычал, а она продолжала его гладить, спускаясь ниже и ниже.

– Черт бы все это побрал, Ти Джей! – возмутился из-за двери Ник. – Я торчу здесь пятнадцать минут. Эти девки успели облапать меня по меньшей мере дважды, и Энни, кажется, ушла за пистолетом.

– Мать твою! – Ти Джей прерывисто вздохнул и, выпрямившись, спросил Харли:

– Готова?

– Готова. – Она выразительно посмотрела на огромный бугор, распиравший его штаны. – Но не знаю, как насчет тебя.

– Бэби, если я буду готов еще больше, то выпрыгну из собственной шкуры. – Он закрыл глаза. – А теперь помолчи минуту: я попробую представить голой чью-нибудь бабушку.

Она услышала собственный смех, когда поняла, что его слова наполнили ее силой, которой раньше не испытывала. Харли никогда не была сексуально агрессивной, и когда неожиданно для себя подалась вперед и провела пальцем по «молнии» его брюк и горячей плоти под ней, сама была шокирована.

Рык мучительного желания вырвался из его горла.

– Харли…

Она сделала это снова, и Ти Джей, в очередной раз чувственно зарычав, схватил ее за руку и глотнул воздуха.

– Это не поможет. – Открыв дверь, он мягко подтолкнул ее в коридор. – Иди.

Харли оглянулась, и он снова застонал и зажмурился, и, не в силах сдержаться, она улыбнулась, ощутив прилив той же самой силы и уверенности.

Его ответная улыбка была совершенно беспомощной:

– Убей меня, Харли! Убей прямо здесь.

Глава 22

Наконец-то выбравшись во двор, Ти Джей и Харли помогли Нику погрузить девушек и все оборудование.

– Давно пора, черт возьми, – прошептал Ник, когда они привязывали каяки. – И чем, интересно, вы там занимались столько времени?

– Тебе обязательно это знать?

Ник закатил глаза.

– В чулане? С Харли? Да что с вами такое?!

– Эй, я помню вас с Энни на прошлой неделе и вовсе на снегоходе.

– Это другое.

– Да неужели?

– Ну…

Ник почесал в затылке:

– Мы давно и безнадежно женаты, а кроме того, старые пердуны.

– Тебе всего лишь сорок – рановато в дом престарелых.

– Да это я так, чтобы разговор поддержать. Кроме того, тогда Энни набросилась на меня: гормоны беременных или что-то в этом роде. Я не могу за ней угнаться. Она, как кошка в течке: будит меня посреди ночи, чтобы…

– Стоп! – Ти Джей заткнул уши. – Ничего не желаю слышать.

Ник ухмыльнулся, очевидно, сдерживая злость.

– Что случилось с правилом «никаких обжиманий на работе»?

Ти Джей и братья установили это правило много лет назад, когда только начали свой бизнес. Никаких шашней на работе.

В буквальном смысле слова.

– Конечно, были и срывы, особенно у Кена и Кэти в прошлом году, но по большей части это правило удерживало их от глупостей.

– Харли не клиент.

В этот момент она появилась рядом, чтобы помочь привязать каяки. Щеки раскраснелись, волосы немного растрепались, футболка так и осталась не заправленной в брюки.

Ник по-дружески приобнял ее и послал Ти Джею долгий предостерегающий взгляд поверх ее головы.

Да-да. Она все равно что младшая сестра Ника, и если Ти Джей причинит ей боль, он труп. Это ясно. Что же до Харли, она выглядела очаровательно раскрасневшейся, а для Ти Джея – чертовски сексуальной. Наблюдая, как она возится с веревками, он вспоминал, как ее пальцы обводили его…

Не понимаю, зачем вам я, – тихо заметила Харли, кивнув в сторону девиц. – Они выглядят, как сексуальная фантазия любого парня. Подумать только, четыре горные Барби на одного! Объясни мне еще раз, Ти Джей!

– Я же говорил – для защиты.

Ник хмыкнул, но тут же примирительно улыбнулся, когда Харли посмотрела на него. И он сам, и любой из них сделают все, если ей самой понадобится защита.

Это в очередной раз напомнило Ти Джею, что, если он все испортит и ранит ее, желающих его удушить найдется немало, не говоря уже о Кене, Стоуне и Нике. И хотя он запросто справится с любым поодиночке, против троих не устоит.

Ник повез всех к истоку Снейка. Завтра, в середине пути, он завезет еду, а потом через два дня подберет всех в конечном пункте.

Кэти дала Харли письменный распорядок сплава, чтобы ознакомилась по пути. И теперь она пыталась осмыслить детали, что было непросто, потому что еще не прошла дрожь от того, что делал с ней Ти Джей в чулане. Впрочем, она абсолютно не собиралась думать об этом и заставила себя сосредоточиться на бумагах.

Путешествие не было особенно сложным. Сплав на каяках. Две ночи под открытым небом. Ей предстояло запечатлеть все происходящее и, может, рассказать девицам о диких животных.

Нет проблем. Она достаточно опытна для этого. Если придется, может отправиться на каяке хоть в Мексику. Проблемой может стать готовка, но, черт возьми, Ти Джей отлично знал, что стряпуха из нее никакая. Вот он действительно прекрасно готовит, ну а она с радостью накроет на стол и помоет посуду.

Все очень просто.

Ти Джей сидел впереди вместе с Ником и выглядел обманчиво расслабленным. Девицы непрестанно щебетали между собой, и Ти Джей выглядел так, словно дышал через раз, вероятно потому, чтобы легче было выносить глупости, которые слышались с заднего сиденья.

Ленни и Тетти заинтересовались ландшафтом и рекой, и Ти Джей, развернув карту, любезно, как истинный профессионал, прокомментировал предлагаемый маршрут, но когда Шелли и Китти попытались выяснить, холост ли он, встречается ли с членами женского общества колледжа и что любит пить, ничего не ответил. Ник послал Харли выразительный взгляд в зеркало заднего вида, и та прикусила губу, чтобы скрыть улыбку.

На остановке девушки сняли шорты и футболки, оставшись в крошечных бикини, и надели спасательные жилеты – на этом настояли Ти Джей и Ник. Ти Джей подробно описал все детали, прежде чем позволить им сесть в каяки, и предупредил о необходимости беспрекословно выполнять каждую его команду.

– Думаете, он альфа и предпочитает доминировать в постели? – прошептала Шелли Китти, вздрагивая от возбуждения.

И Харли опять пришлось кусать губу, чтобы не расхохотаться.

Ти Джей бросил на нее предостерегающий взгляд, проверил и перепроверил оборудование и спустил каяки на воду, ухитрившись проигнорировать просьбу Китти намазать ей кремом от загара ноги и руки, а Шелли – затянуть спасательный жилет на пышной груди. К их огромному разочарованию, и то и другое он поручил Харли.

Этот отрезок реки был широкий и спокойный, именно поэтому его и выбрали для сплава. Харли вынула камеру и начала делать снимки. Вода была настолько чистой и прозрачной, что они видели в тех местах, куда падал солнечный свет, резвившуюся в потоке рыбу. Здесь словно существовала другая вселенная, и девицы даже замолчали, впитывая всю эту красоту, пока какая-то рыба не выскочила со всплеском на поверхность.

Раздались испуганные крики, девицы повскакивали с мест, и Тетти нечаянно перевернула каяк. Наблюдая за ее попытками исправить положение, остальные покатывались со смеху, и все это Харли сумела запечатлеть.

41
{"b":"542666","o":1}