Литмир - Электронная Библиотека

«Лин, эгей! Моя Ли-и-ин, где ты? Иди сюда-а-а! Иди ко мне!» – всплыло в памяти.

Впрочем, Лин или не Лин (может, так ее собаку звали?), а придется возвращаться к первоначальному плану. Драпать, то есть. Любопытно, что ожидает там, за стеной, но сначала бы туда попасть…

Девушка начала подниматься. Внезапно гвардеец протянул руку и с силой дернул ее за волосы. Потом чуть ли не носом ткнулся в ухо и покрутил сережку. Затем отшатнулся, поскольку к ней вернулся голос и…

Когда она закончила весьма продолжительный монолог по поводу умственных способностей некоторых личностей (между прочим, вспомнилось довольно много интереснейших, хотя не совсем понятных выражений), он уже сидел рядом и с видом «допустим, я был немного не прав» готовился что-то сказать. Наконец выдал:

– Так как тебя зовут?

***

Почему Марк поверил? Все просто: ни одна свободная девица не острижет волосы, как рабыня, и никто из людей добровольно не будет носить сережки, как обитатели Странного Леса. Тем более сережки с изображением ланиканы8! Да ни один человек и близко не подойдет к этому растению!

Разговор мог бы затянуться, поскольку Марка очень интересовала история появления новой знакомой, а она хотела узнать больше подробностей из жизни настоящей принцессы. Правда, ничего, кроме сцены в башне, Лин рассказать не могла, и на вопрос о своем прошлом ответила коротко:

– Я имею лишь подсознательное впечатление о том мире, но даже примерно не знаю, какое место я в нем занимала. Хотя почему-то очень хочется обратиться кое к кому «папа». А о себе… Единственное, что мне точно известно, – я не ваша принцесса!

– А чья? – улыбнулся гвардеец.

Она не разделяла его хорошего настроения:

– Ничья! Может, дома у меня муж и десять детей, но, черт побери, я не помню даже матери!

– Не страшно, – продолжал забавляться Марк. – У нас здесь многие не помнят.

– Какое-то проклятие? – удивилась Лин, готовая ожидать от этого мира чего угодно.

Он немного грустно рассмеялся:

– Ага, забавные родители. Как принцесса.

– Извини, Марк, – осторожно начала девушка, – ты не похож на принца. Я правильно поняла, ты ее жених?

– Не-а. – Отрицательно качнул головой гвардеец. – Просто Ее Высочество, вероятно, беременна от меня.

– А-а… Понятно. – На самом деле Лин уже ничего не понимала. – Почему «вероятно»?

– Есть варианты «уже не беременна» и «не от меня», – теперь в его голосе не было даже намека на смех.

– Значит, ты, когда меня увидел, решил, что она избавилась от ребенка…

Марк согласно кивнул.

– Понимаешь, Лин, она вот-вот… Мне сначала показалось, что ты… то есть принцесса, хочешь сказать… В общем, что я стал отцом. А потом… Зачем ты убегала? Я решил, император настоял на своем…

– На последних месяцах от ребенка избавляться – чистое убийство!

– Да причем здесь это? – отмахнулся гвардеец. – Знаешь, как с котятами ненужными поступают? Раньше Малдраб обещал, что отдаст его мне, и мы уедем куда-нибудь в деревню, но я давно перестал верить их семейке…

– Малдраб?

– Наш император, Малдраб Четвертый.

– Он красное носит, да? – уточнила Лин, вспомнив башню.

– Нет, красная только мантия.

– Ладно, это несущественно. Марк, а мужик с длинными острыми ушами – кто?

– Дисон, придворный врач. Эльф, между прочим! Думаю, тот, в зелени, советник Крезин. Никого иного там быть не могло, они всегда втроем ходят. Кстати, с оценкой его состояния ты явно переборщила. Согласен, советник немного зеленоватый, хотя его кислая рожа от этого ничуть не страдает.

– Эх, знать бы еще, что им от меня надо, – вздохнула Лин. – Подожди, с чего ты взял, будто он зеленый?

– Увидел. Если перестанешь изучать клусскую траву и поднимешь голову, то тоже его увидишь.

ГЛАВА 3. О компромиссах и взаимопонимании

Компромисс – искусство так делить пирог, чтобы каждый верил, будто именно он получил больший кусок.

Эрхард Людвиг

Император был в ярости. И не потому, что он своими руками (или же словами, не в том дело!) уничтожил довольно-таки реальный шанс выпутаться из паутины придворных интриг. Не потому, что до конца теперь уже недолгого правления и такого же короткого остатка жизни эльф и Крезин будут попрекать его этим. Не потому, что его родная дочь станет не королевой Гартона, а дворовой девкой с незаконнорожденным дитем. Не потому, что у проклятого Грайта появится причина для войны. Нет!

Император не считал себя виноватым. Он попросту не мог понять, как посмела глупая пешка соскочить с доски и пытаться вести свою игру?! Пешка, которую, если потребуется, гвоздями приколотят на ее место! Неважно, что пророчество Радиса сбылось и советник избавился от растительного убранства, – благодарность заслуживают лишь равные!

А теперь Малдраб видел – это недоразумение, в первый миг принятое им за дочь, не имело к принцессе ни малейшего отношения. Хотя бы потому, что Маргалинайя никогда в присутствии мужчины, тем более гвардейца, не рассматривала бы траву, пусть даже радужную, не так давно выведенную клусскими магами. Впрочем, подобные мысли о дочери просто неэтичны.

– Быстро же она нашла себе союзника! – Дисон, как всегда, выражал мысли вслух. – О, нас заметили. Слушай, Виви, с ней случайно не твой… э-э-э… Так-так, дело попахивает скандалом. Надо их как-то во дворец переместить, иначе скоро здесь будет много любопытных.

– Почему «их»? – Император оглянулся на Крезина, словно ища его поддержки. – Девушку забираем, а этот пусть… Пусть уходит.

Однако Крезин не согласился.

– Дисон прав, Ваше Величество. Внешнее сходство между ней и принцессой значительное, но для человека, который некоторое время был… хм, близко знаком… Гвардейцев учат наблюдать и вытаскивать информацию, а Маркан служит не первый год. Я полагаю, он уже знает ситуацию с точки зрения той девушки, и если соотнесет ее с происходящим в стране, то, сами понимаете…

– Хорошо, идем к ним, – распорядился Малдраб Четвертый, – поговорим…

– Не поговорим, а вежливо попросим пройти во дворец для дальнейшего обсуждения ситуации, – уточнил эльф.

– Что мешает обсудить ситуацию здесь, Дисон?

– Скажу прямим текстом: если откуда-то со скандалом выбегает принцесса, хватает своего любовника и идет с ним в сад, а потом появляется ее отец, расспрашивает, где она, и направляется следом, захватив помощников, – Виви, поверь, любопытствующих будет много.

– Вдруг они начнут упрямиться?

– Ваше Величество, посмею напомнить, что у нас есть отличнейший рычаг давления на Маркана, – с едва заметной усмешкой проговорил Крезин. – А поскольку он здесь единственный знакомый нашего двойника, то, думаю, с ними обоими проблем не возникнет.

Переговоры (или уговоры?) вызвался вести Дисон. Во-первых, император счел данную миссию ниже своего достоинства. Во-вторых, обаяние эльфа заставляло даже столетнюю старуху чувствовать себя молоденькой девчонкой. И, в-третьих, длинноухие считались живучим народом – это на случай, если дикарка окажется опасной.

Лин, вопреки мнению Малдраба Четвертого, сразу же согласилась перейти в более уединенное место. Как говорится, после боя кулаками не машут, и упираться теперь, когда потенциальных противников стало намного больше (да и свидетелей прибавилось), не имело смысла. А единственное выдвинутое ею условие (присутствие Марка при разговоре) парламентеры сочли вполне приемлемым.

На этот раз они шли широкой ухоженной аллеей, отличавшейся почти привычным, по сравнению с тропинкой, видом. Замощенная розоватым камнем дорожка, деревянные скамейки, аккуратно подрезанные кусты, подбеленные липы, стеклянные колпаки фонарей – ничто не говорило о том, что совсем рядом находится потрясающий мир экзотических растений.

Аллея подходила к задней двери императорского дворца – того самого фантасмагорического сооружения из цветного камня, стекла и белого мрамора. За дверью открывался широкий коридор, пол, стены и потолок которого были выложены настолько реалистичной мозаикой, что Лин в первый миг показалось – они возвратились туда, откуда началось ее знакомство с Императорским садом.

вернуться

8

Ланикана – растение, изображенное на гербе Старилеса; известно тем, что ослабляет действие магии людей.

6
{"b":"542658","o":1}