Из кресла в углу поднялся профессор Дамблдор.
- Кое-что в рассказе Гарри не прозвучало, а жаль, - произнес он с улыбкой.
Гарри встревожено посмотрел на него.
- Вот сообщение, которое я получил перед тем, как Гарри прилетел в школу.
Откашлявшись, он начал читать:
"Уважаемый Министр Дамблдор. Сообщаем Вам, что сегодня в семнадцать часов двадцать две минуты в районе реки Уиллони-Ривер зарегистрированы несколько попыток применения магии, предположительно учеником Школы чародейства и волшебства Хогвартс Гарри Поттером. Ввиду урагана не удалось точно определить место применения магии, а также личность волшебника и какие конкретно заклинания он применял. По данному факту проводится проверка в связи с тем, что Гарри Поттер, подозреваемый в применении магии, является несовершеннолетним, и его действия подпадают под действие Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних (1875, параграф С)".
- Было такое, Гарри? - спросил Дамблдор.
- Да, но...
- Знаю, знаю, что ты сейчас скажешь, - улыбнулся директор, - что это было необходимо, что у тебя не было выбора. Однако есть другой документ. Я зачитаю и его.
Гарри похолодел. В чем еще Министерство магии собирается обвинить его?
- Я читаю магловские газеты, иногда это очень полезно, - начал Дамблдор. - Например, в сегодняшней "Таймс" я наткнулся на очень интересную заметку:
"Вчера примерно в семнадцать часов авиалайнер А-300 немецкой авиакомпании "Люфтганза", совершавший рейс Берлин-Эдинбург, оказался в зоне урагана. После попадания молнии у самолета отказали два двигателя, и он был вынужден совершить аварийную посадку в лесу в районе реки Уиллони-Ривер".
- Обратите внимание, - сделал паузу Дамблдор, - место и время практически совпадают с предыдущими.
"По уточненным данным, на борту авивлайнера было двести шестьдесят три пассажира. К счастью, обошлось без жертв, около трех десятков человек получили ранения различной тяжести. Специалисты называют случившееся чудом, учитывая, что, как правило, после таких катастроф выживших не остается".
- Ну что, Гарри, признаешься, что приложил к этому руку?
- Признаюсь, - ответил он, по тону директора поняв, что наказание ему не грозит, а если повезет, возможно и похвалят.
- Итак, разобравшись во всех деталях происшедшего, Министерство магии вынесло приговор...
Достав из кармана официально выглядящий свиток пергамента, Дамблдор развернул его и начал читать:
- Начало пропускаем... а, вот, то, что нужно: "за проявленную доблесть в спасении маглов, а также учитывая несомненные заслуги в оказании помощи терпящему бедствие "Хогвартс-экспрессу", Министерство магии решило: снять с Гарри Джеймса Поттера все обвинения в незаконном применении магии, а также наградить его орденом Мерлина второй степени".
Гарри почувствовал, что пол уходит у него из-под ног. На лицах преподавателей, кроме Снейпа, застыло выражение восторженного удивления.
- Поздравляю, Гарри, - подошел к нему Дамблдор, держа в руках маленькую красную коробочку. - Возьми ее!
Гарри несмело взял коробку и в растерянности посмотрел на преподавателей.
- Открой ее, - ласково сказал Дамблдор.
Гарри поднял крышку. Внутри на бархатной подушечке лежала восхитительная серебряная звезда, украшенная драгоценными камнями, с невероятно живым портретом величайшего волшебника Средневековья.
Гарри почувствовал, что сейчас свалится в обморок. Краем уха слушая поздравления преподавателей, он совсем не воспринимал, что именно они ему говорят. Вырвавшись, наконец, в коридор, он побрел по направлению к гриффиндорской башне. Гарри так сильно погрузился в свои мысли, что совершенно не заметил полтергейста Пивза, пытавшегося сбросить ему на голову большую вазу. Обиженный таким пренебрежением к своей особе, Пивз с ругательствами поставил вазу на место и со злостью начал кидаться чернильными шариками в завизжавших третьекурсниц-слизеринок.
Когда Гарри протиснулся сквозь дыру за портретом Полной дамы, он увидел, что общая гостиная полна народу. За столом у камина Рон и Гермиона играли в волшебные шахматы. Рон махнул ему рукой, призывая присоединиться к ним, но вдруг замер, увидев выражение лица Гарри. Быстро подбежав к нему, Рон обеспокоено спросил:
- Что случилось на этот раз, Гарри?
Гарри посмотрел на него, потом перевел взгляд на взволнованное лицо подошедшей к ним Гермионы, и медленно открыл коробочку с орденом.
Брови у Рона поползли вверх и стали как два восклицательных знака.
- Не может быть, Гарри, - тихо произнес он внезапно охрипшим голосом.
- Это за поезд, да? - потрясенно спросила Гермиона.
- Не только, - едва шевеля губами, ответил Гарри и подал ей пергамент с постановлением Министерства, а также газетную вырезку с информацией о спасении самолета, которую ему дал Дамблдор вместе с документом.
- И ты нам ничего не сказал! - воскликнула Гермиона, быстро пробежав глазами бумаги.
Рон в это время благоговейно взял орден с подушечки и перевернул его. На обратной стороне блеснули золотые буквы: Гарри Дж. Поттер.
Тут и остальные заметили, что происходит что-то неладное, и стали подходить к друзьям. Гермиона сказала им всего четыре слова, и гостиная наполнилась криками изумления и восторга. Через десять секунд каждый гриффиндорец знал, что Гарри получил государственную награду. Общая комната встала на уши. Наиболее шустрые ученики на скорую руку соорудили импровизированный праздничный ужин, и началось веселье. Джинни достала коробку волшебных фейерверков производства близнецов Уизли, которую она хранила к Рождеству, и устроила впечатляющий салют. Гермиона тем временем успела шепнуть Гарри, что за всю историю Хогвартса не больше десятка студентов получили орден Мерлина низшей, третьей степени, а вот орденом второй степени еще никого не награждали.
Глава 8. Кто такой профессор Цезарь?
На следующее утро Гарри проснулся школьным героем. Уже все знали о награде, и за завтраком к столу Гарри началось паломничество со стороны других факультетов.
Первый урок в этот день, трансфигурация, тоже началсz с поздравлений. Профессор МакГонагалл, декан Гриффиндора, была очень горда тем, что так отличился именно ученик ее факультета. Правда, после этого она устроила длинную лекцию о предстоящих выпускных экзаменах, нагнав страху на студентов и тем самым смазав общее чувство радости.