Литмир - Электронная Библиотека

Алекс глазел вокруг, и не заметил как тропинка вывела его к какому то строению, похожему на большой дом, или амбар. Здание было сложено из огромных булыжников, и имело двускатную крышку. Мелисса уже ждала его здесь.

- Мы пришли? - спросил Алекс.

- Нет - улыбнулась девушка - Здесь мы складываем собранные фрукты, и корзины храним. Ты голодный?

- Ага. - кивнул Алекс. Он только теперь обратил внимание на свой урчащий желудок.

Девушка протянула ему два огромных персика и подмигнула.

- Идем, до деревни уже не далеко совсем.

Они шли по саду еще пол часа, пока Алекс не услышал журчание воды. Где-то впереди была река, или ручей. В роще Алекс увидел другие тропинки, и других девушек и женщин постарше, которые шли по своим делам. Все они были одеты в похожую одежду, различавшуюся только цветом и узорами, вышитыми на ней. У некоторых в руках были плетеные корзинки, у некоторых мехи для воды.

Женщины смотрели на Алекса, некоторые даже улыбались ему. Он был несколько смущен таким вниманием.

- А где же мужчины? Или хотя бы дети и старики? Почему вокруг только женщины? - спросил Алекс у Мелиссы, когда поравнялся с ней.

- У нас здесь мало мужчин. Почти все они почти заняты делом, далеко отсюда. Здесь только дети и женщины.

- Где - здесь? - не понял Алекс.

- Инесса тебе все объяснит! Она за тебя отвечает. - пояснила Мелисса.

- Ну ладно.

Деревня стояла на берегу ручья, утопая в цветах и зелени, и казалась просто частью местного ландшафта, так же как камни, деревья или трава.

Дома были такими же, как и тот амбар, что Алексу уже довелось увидеть здесь. Они были сложены из больших камней, и были как бы наполовину вкопаны в землю, а крыши их поросли травой, и мелкими деревцами. Так, что порой было трудно понять что перед тобой - дом или просто холмик.

В деревни было довольно многолюдно. Здесь были и женщины в возрасте, и молодые, и даже совсем маленькие девочки. Алексу было немного неуютно чувствовать себя единственным-разъединственным мужчиной на всю округу. От этой мысли ему становилось особенно одиноко. Он вспомнил о Персивале. Где же теперь был его друг?

Девушки проводили Алекса на берег ручья, где собрались несколько девочек лет пяти-шести, сидевших перед женщиной. Её строгие черты лица, которые иногда становились удивительно красивыми, было невозможно забыть.

- Инесса! - радостно воскликнул Алекс.

- Здравствуй, Александр. - улыбнулась в ответ Сестра Инесса, и сделала пригласительный жест рукой. - Иди к нам. Садись.

- Э-э-э.. Ну ладно. - немного смутившись, Алекс опустился рядом с детьми.

- Мы плетём большие корзины. Давай с нами. Бери прутья.

Алекс удивленно уставился на женщину, но понял что она не шутит, и пожав плечами подобрал несколько прутьев из кучи, лежавшей перед ним.

- Сложи их вот так, и загни в стороны. - показала сестра Инесса. Алекс попытался повторить её действия, но у него вышло довольно неумело.

- Лада, помоги Александру. - сказала Инесса. Девочки вокруг тихонько захихикали.

Лада, симпатичная курносая малышка, подсела к Алексу, и помогла ему сложить прутики правильно.

- Вот так, теперь загибай здесь. - говорила девочка с тем же странным акцентом. что и Мелисса.

- Так? - сосредоточено высунув язык спросил Алекс.

- Да, и теперь засунь прутья сюда. Вот так! И сюда еще! - Лада ловко орудуя своими маленькими ручками, быстро справилась с задачей, и основа для корзины была вскоре готова.

- Умницы. - похвалила Инесса. - Теперь плетем ряд за рядом. Делайте как я.

Девочки повторяли за учительницей, хотя, как понял Алекс, они и так уже прекрасно умели плести корзины.

- Как ты себя чувствуешь? - обратилась к юноше Инесса.

- Хорошо. Только грудь немного болит, если глубоко дышать. Но болит не сильно, совсем чуть-чуть.

- Очень хорошо. Ребра срослись. Ты почти здоров. - улыбнулась Инесса, и от этого её лицо стало очень красивым.

- Срослись?

- Как у тебя с памятью? Ориентацией в пространстве?

- Да вроде.. нормально.

- Что ты можешь вспомнить, самое последнее?

- Я помню как мы шли по горной дороге. Огромная зверюга, похожая на булыжник, боднула меня в грудь. Затем темнота. Я помню какие-то запахи, звуки, но больше ничего.

- Очень хорошо.

- А где Тэя? С ней все нормально? Этот зверь вас не тронул?

- С ней все хорошо. Мэглины нас не тронули. Пострадал только ты. Однако, ты спас мне жизнь, Александр. Если бы не оттолкнул меня в сторону, то мы бы сейчас с тобой не разговаривали.

- Я - осёл! Не надо было мне трогать того.. маленького.

- Ты же не знал. Ты не виноват. Теперь все хорошо. - успокоила его Инесса. - Загибай прутья вот так, по порядку.

Алекс, всё еще чувствуя себя немного глупо, продолжал мастерить свою корзинку, стараясь повторить движения сестры Инессы и девочек.

- Инесса, скажи, долго я пролежал так, без памяти?

- Без малого, почти месяц.

- Месяц? Ого.. А на дворе как будто уже лето. - удивился Алекс.

- Здесь у нас почти всегда тепло.

- Здесь? А где мы? Когда я проснулся, то сначала подумал, что очутился на том свете.

Сестра Инесса вскинула брови, и покачала головой.

- На том свете ничего нет Александр. Жизнь есть только здесь и сейчас. Для нас, по крайней мере, так было и так будет всегда.

- Ну, хорошо. Но здесь так красиво.. как.. как в сказке прямо..

- Здесь так, как хочет Мать Природа. - пояснила Инесса. - В прежние времена так было всюду, но это было очень-очень давно.

- Так это ваш дом? А мы далеко от Дуброва?

Сестра Инесса загадочно улыбнулась и лишь кивнула в ответ.

- Так что это за край? Что за страна? Кто ваш король?

- Ты здесь не найдешь ни короля, ни страны. Это просто остров в бескрайнем море. Земля Цветов.

- Остров? Мы на острове? - Алекс отложил недоделанную корзину и поднялся на ноги.

Сестра Инесса снова кивнула.

- Сядь, доделай, раз уж начал. - упрекнула она, и лицо её и тон снова стали строгими.

Алекс невольно опустился на место.

- Как же так? Как я сюда попал? Как мы... У вас есть корабль?

- Да нет у нас никакого корабля! Уймись, парень! Плети корзину. Сейчас я тебе все расскажу. Загибай прутья вот так, чтобы не торчали! Смотри как делает Лада.

Алекс понурил голову, и снова принялся плести злосчастную корзинку.

- И так Александр. Мы на острове, который расположен в Южном океане. Очень далеко от королевства Ринд, и от материка, на котором оно находится. Мы здесь живем уже много веков. Мы жили здесь еще до того, как первые ваши люди пришли в этот мир. Ты, потомок тех людей, которые пришли сюда через врата. Мы, в большинстве своем потомки тех, что жили в этом мире изначально. Вы называли их эльфами, или эльвами, или лесовиками, или друидами или.. ну в общем имен-то много, а суть одна. Вот..

- Понятно. - тихо сказал Алекс.

- А теперь мы и драконы живем здесь в море, как можно дальше от людей. Иногда мы возвращаемся на материк, чтобы купить некоторые вещи, ведь здесь на островах почти нет металла и других необходимых материалов. Мы так же ухаживаем за землей, лесами, реками, зверями и птицами, живущими на большой земле, когда люди причиняют им вред. Мать Природу нужно беречь и защищать, ведь мы дети её... Вот здесь потуже затяни..

- А где же все мужчины ваши?

- Мужчины делают свое дело. Те, которые помоложе, учатся премудрости, а старшие, те кто уже познал мудрость Матери, уходят на материк. Туда - к вам. Они ухаживают за лесами, реками, за землёй.. За тем, что еще можно сохранить.

- А-а-а! Это же.. эти.. Друиды! - догадался Алекс. - Те странные бородачи, что в лесах живут.

- Верно! Вы их так зовёте. - кивнула Инесса.

- Вот это да.. - Алекс задумчиво потер подбородок, и обратив внимание на отросшую бороду добавил - Я тоже скоро на друида похож стану.

- Тебе - рассмеялась Инесса. - Чтобы стать одни из них, одной только бороды маловато будет!

10
{"b":"540194","o":1}