Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Надо же, сам Гарри Поттер! Чем обязан?

- Я все слышал, Маклагген! - Избранный сделал пару шагов в сторону, занимая более выгодную позицию для атаки. - Теперь я понимаю, что происходит с Гермионой в последние дни. Не могу поверить, что ты опустился до такого!

- Поверь, Поттер, сам не знал, что способен на это. Знаешь ли, когда резко спадают розовые очки, представляя реальную картину жизни, это немного сводит с ума. Тем более когда ты узнаешь, что выполнял лишь роль красной тряпки.

- То, что Гермиона задела твое самолюбие, не оправдывает насилия над ней! - похоже, Гарри не настроен на конструктивный диалог. - И ты за это ответишь!

- Вы считаете, что все это произошло из-за оскорбленного мужского самолюбия?! - Я перевел взгляд с Поттера на Джинни. - Думаете, что все дело в этом?

Судя по тому, как вздернулся вверх подбородок связанной Уизли, и твердому взгляду Гарри, то именно так все они себе и представляли. Подонок Маклагген просто решил отомстить девушке. И эта уверенность в их глазах стала последней каплей для моего терпения. Возможно, в будущем я об этом пожалею, но сейчас мне было абсолютно все равно.

- Тогда бей, Гарри! - моя волшебная палочка полетела под ноги избранному, звеня по каменному полу. - Бей! Такая мразь действительно не заслуживает жизни!

Поттер неверяще смотрел, как палочка, кинутая мной, медленно подкатилась к нему. Для мага так варварски выбросить свой магический инструмент было немыслимо.

- Чего же ты ждешь! Бей! - Я приглашающе раскинул руки. - Думаешь сможешь сделать мне больнее чем есть?!

Гарри перевел растерянный взгляд с меня на связанную Джинни, наверно, боится зацепить рыжую.

- Я облегчу тебе задачу, Гарри. - Делаю два шага в сторону, оставаясь в одиночестве перед прицелом волшебной палочки Поттера. - Теперь ты точно не промахнешься.

Почему же ты медлишь, Поттер? Я и так опустошен, чтобы стоять и ждать, когда ты выберешь проклятие для меня.

- Я любил ее, Гарри, - мой глухой голос выдал эти слова против воли хозяина. - Любил по-настоящему, так как, наверно, можно любить лишь раз в жизни. Ты даже не представляешь, как это - знать, что твоя избранница желает быть с другим.

- Откуда ты узнал? - быстро же Джинни растормозилась. А они с шестым Уизли точно родственники? - И это тебя не оправдывает!

- Ты права, не оправдывает. И права в том, что я мерзкая скотина. - Подойдя к ближайшему окну, раскрыл его, впуская свежий воздух. На душе лежал тяжелый камень и давил, мешая даже нормально дышать. - Я сорвался, Джинни. Узнав, что Гермиона любит твоего брата, а я лишь выполняю роль раздражителя для него, это свело меня с ума.

- Я видела, в каком состоянии пришла Гермиона в ту ночь. Ты хоть представляешь, что было бы, если ей не удалось вырваться?

- Она не вырвалась, - удивленные глаза показали, что это новость для нее. - Я ее отпустил. Как видите, я еще не совсем потерянный человек.

- Ты идиот, Маклагген, - Джинни сокрушенно покачала головой.

- Об этом можно мне не напоминать. Теперь все уже кончено. Сейчас я просто хотел бы извиниться перед вашей подругой за содеянное и жить дальше. - Я посмотрел на Поттера: - Если, конечно, Гарри передумает меня здесь убивать.

- Думаю, ты себя уже достаточно наказал, - Гарри Поттер медленно опустил свою палочку. - А что касается извинений перед Гермионой, то думаю, что смогу этому посодействовать. Вам действительно надо поговорить.

*****

Заброшенный кабинет нумерологии на пятом этаже давно никем не посещался. Судя по обстановке, даже эльфы обходили его стороной. Именно здесь Поттер пообещал устроить нам встречу для нормализации отношений. Я даже заготовил речь для показательного выступления, что-то официальное: "Мисс Грейнджер, я приношу вам извинения за свое недостойное поведение и неоправданное применение силы по отношению к вашей персоне, а также за покушение на вашу честь, что не может быть оправданно никакими причинами". Ну и все прочее в таком же духе.

Скрип открывающейся двери заставил меня обернуться и встретить взгляд карих глаз. За спиной Грейнджер стояли Гарри и ее подруга, видимо, пришли в качестве охраны. Хотя чего меня опасаться без волшебной палочки, которая осталась у Поттера?

- Гермиона, мы с Джинни будем за дверью, если что. - Гарри посмотрел на меня: - Веди себя хорошо, Маклагген.

- Ей нечего опасаться, - я продемонстрировал пустые руки. - Могу дать непреложный обет, что не обижу твою подругу, если моего слова недостаточно.

- Думаю, что обойдемся без этого, - Грейнджер смело посмотрела в мои глаза. И по ее взгляду стало понятно, что Поттер с младшей Уизли ей все рассказали. - Оставь нас, Гарри.

Мы вновь вдвоем. Что может быть проще - извинись, как мужчина, и разойдитесь в разные стороны жизни. Так почему все заготовленные слова вылетели из моей головы? Чтобы вновь собраться с духом, я отвернулся к окну, любуясь бушующей снежной бурей за стеклом. Движение справа, и знакомый до боли силуэт останавливается рядом. Ее взгляд устремлен так же в круговорот снега на улице. Нужно начать разговор, но, Мерлин, как же тяжело произнести первое слово.

22
{"b":"540129","o":1}