Но наши поиски оказались безрезультатными: никто не знал, где живёт этот проклятый кладовщик. Но как всегда бывает в таких случаях, топор ока-зался под лавкой. Кладовщик никуда не отлучался из здания вокзала, а пре-спокойно кушал свой важный обед в привокзальном буфете, в специально отведённой для этого отдельной комнате, запираемой изнутри на засов.
На наш возмущённый галдёж, напоминающий гогот потревоженных гусей, появившийся с накормленным видом кладовщик отреагировал совер-шенно невозмутимо. Взглянув на часы сытым взглядом замаслившихся глаз, сузившихся до узких щёлочек, он зевнул и через громкую отрыжку, и с задумчивым почёсыванием в облысевшем затылке, сказал:
- Э! Генацвале! Что вы орёте, как на крикливые гуси базаре? Время ещё есть. Всегда успеете, клянусь мамой. Без вас никуда не уедет. Сейчас я вам выдам ваш багаж. У меня всегда порядок на первом месте.
Нас раздражал его независимый и невозмутимо наглый вид, казавши-еся нарочито замедленными движения, с которыми он извлекал из широких штанин связку ключей, как он медленно вставлял эти ключи в замочные скважины, словно делал это впервые, и как неторопливо открывал двери. Особенно почему-то раздражала его огромная распластанная кепка и нави-сающие над губой пышные чёрные усы. Кепка и усы казались нам вопло-щением его восточной глупости и тугодумия.
Во-вторых, обнаружилось, что Вадик Савченко потерял квитанцию от своего багажа. Он даже не то, чтобы банально потерял её, где-нибудь слу-чайно обронив. Он просто предусмотрительно спрятал её в такое место, что-бы ни в коем случае не потерять и, главное, не забыть, куда он её запихнул. И, конечно, забыл. Для Вадика не могло быть иначе. Это была уже настоящая катастрофа. Мы готовы были его убить. Просто насовсем и навсегда. Толя Дрынов не на шутку рассердился и даже повысил голос, что с ним бывало крайне редко. Он сказал обиженным тоном:
- Чёрт с ним! Поедем без него. Пусть остаётся здесь и ищет свою кви-танцию. Приедет завтра, ничего с ним не случится. В конце концов, сколько можно! Это уже выходит за все мыслимые и немыслимые рамки предела. Я бы его убил, если бы не боялся попасть за это в тюрьму.
- Нет, убить, только убить! - сказал я, чуть не плача с досады. - Иначе это будет продолжаться вечно. Давайте его повесим за шею. И будем дер-жать, пока он не перестанет дышать и дёргаться, собака.
И мы были близки к этому варварскому намерению, притом готовы были выполнить его ещё более кровожадным способом, таким, например, как побитие камнями, добытыми из близкого щебёночного основания, как не-ожиданно выход из этого, казалось бы, абсолютно безвыходного положения нашёл умница Лёша Куманцов, доказав этим, что он настоящий многоопыт-ный журналист-международник. Он обратился к кладовщику с такими словами:
- Дорогой товарищ! Генацвале и кацо! И замечательный труженик со-ветской железной дороги, исполняющий свой трудовой долг на ответствен-ном, хотя и скромном посту, как подобает преданному советскому человеку.
Наш друг - вот он стоит перед вами с поникшей головой, - его зовут Вадим Савченко. Он физик, кандидат наук и очень хороший человек, мухи не обидит. Всегда придёт на помощь человеку, попавшему в беду. Скажу откро-венно, у него есть небольшие странности. А скажите, добрый человек, кто у нас сегодня без странностей? Я уверен, вы ответите, что таких не бывает. И у меня, и у вас есть свои странности. Все люди разные, двух одинаковых нет на земле. У вас, например (я это отчётливо вижу), такие странные странности: вы добрый и отзывчивый человек, настоящий грузин, способный в трудную минуту поверить другому человеку на слово. В наше время это редкое каче-ство. Я уверен, что наш друг, Вадим Савченко, ни в коем случае не потерял вашу квитанцию, этот документ строгой отчётности. Она лежит где-нибудь среди его вещей и наверняка вскоре найдётся.
Но искать её сейчас означает опоздать на "кукушку", которая с минуты на минуту должна отправиться в Бакуриани. Это для нас крайне нежелатель-ный пассаж. - Лёша Куманцов выдержал паузу, чтобы перевести дух. - Уверен, что вы сами, добрый человек, это хорошо понимаете. Я хочу сделать вам предложение, от которого вы, конечно, можете отказаться, это ваше право. Но я уверен, что вы от него не откажетесь.
Я являюсь корреспондентом журнала "Новая жизнь". Мы помещаем в нём материалы о лучших людях нашей страны. Хочу вам сказать, что я со-стою в партии большевиков и являюсь членом бюро нашей редакции. Всем хорошо известно, что коммунисты всегда держат своё слово и говорят только правду, одну правду и ничего кроме правды. Для коммуниста соврать всё равно, что родную мать продать.
Я даю вам своё крепкое партийное слово, что мы вернём вашу квитан-цию. Через неделю, максимум через десять дней, мы должны будем возвра-щаться из Бакуриани, и нам предстоит поездка в вашу прекрасную столицу солнечной Грузии, древний город Тбилиси. Вот тогда-то мы и вернём вам вашу квитанцию. Да и сомнений у вас не должно быть. Вон они лежат на полках наши вещи: как раз четыре рюкзака и четыре пары лыж. Три квитан-ции мы вам отдали. Четвёртая будет чуть позже. Видите: нас четверо и ле-жащие рядом на одной полке наши вещи - практически совершенно одина-ковых четыре багажа. Да и других, насколько я понимаю, на сегодняшний день - нету. Если же вы не сможете поверить мне на слово, я готов оставить в качестве залога свои ручные часы. Эти часы заграничные, сделаны в Швей-царии, они очень дорогие.
Во всё время этого потрясающего монолога нашего краснобая Лёши Куманцова я внимательно следил за выражением тусклого лица кладовщика. К моему удивлению, оно оставалось одинаково тупым и невыразительным. Один только раз, Когда Лёша произнёс слово "пассаж", угреватый лоб кла-довщика сильно сморщился, силясь понять значение этого, скорей всего, опасного слова. Когда Лёша закончил свою великолепную речь, поглядывая на нас с победным торжеством, кладовщик вытер испарину со лба рукавом телогрейки и стал снимать с полки наши пожитки. Одновременно он тихо ворчал, перемежая русские, грузинские и матерные слова. В переводе на чистый русский язык его ворчание означало:
- Задаток! Ещё чего! Часы, птвою мать! Потом за них отвечай, птвою мать. Нет уж, не надоть. И квитанция мне ваша без надобности. На хрена она мне? Я их сам напишу завсегда эти квитанции, сколь надоть. Они мне как раз ладно подходят для подтирки. Бумага тонкая, мять не надоть. Ничего! Одной больше, одной меньше. Я вижу, вы люди честные, себе на уме. Деньги запла-тили, чего ещё. Забирайте свои манатки и дуйте скорей на свою кукушку.
Когда мы бежали сломя голову от вокзала до узкоколейки, уверен, что был установлен новый мировой рекорд в беге с препятствиями по пересечён-ной местности длиною в полтора километра с дополнительной нагрузкой в виде хлопающих по пояснице тяжёлых рюкзаков и горных лыж на плече, придерживаемых рукой. Жаль, конечно, что он, этот мировой рекорд, не был зафиксирован в официальном порядке.
Едва мы подбежали к щебёночной насыпи, измызганной маслянистым креозотом и обильно посыпанной окурками, игрушечный поезд тронулся, по-гудывая тонким гудком, и нам пришлось запрыгивать на подножки вагончи-ков на пока ещё малом ходу.
Хотелось бы здесь заметить, между прочим, что неискоренимое раз-гильдяйство и всеобъемлющий бардак, характерные для нашего передового социалистического хозяйства, имеют иногда свои неоспоримые преимущест-ва, которые могут составить хорошую тему для защиты диссертации по со-циологии. Например, можно успеть попасть на поезд, отправление которого по непонятным причинам задержалось на четверть часа с гаком. И никого это не удивит, по большому счёту.