Стереокіно Повіяло – отавою – знадвору. З басейну – у дворі – дитячий – вереск, На хмарці – гуска – дошкільнятам – варить — З веселок – борщик, кому – конче – в вирій. На листі [47] – полиск – лагодить – бляхар, Аби – в обхід – защемлене – й лихе. Неблимно – небом – риб’ячий – міхур. З найближчих – шхер – легіт – русалок – хор. Сандалі – існування – знов – пустельник — Там, де площин ущільнення – настало. — Чотири – світу сторони – зручніше — На плечах, – й зрівноваженіше, – ношу. Щоб – там, де – щойно – обрію – кінець, — Лазівка – в дійсність, – стереокіно. Буття, – вкотре, – міня – орієнтир
Буття, – вкотре, – міня – орієнтир. Проміжні – ланки – перебрали – старт. — Нові світи, – опеньками, – етер — Із чергових – галактик – ґарнітур. Ледачий – простір – геть очемерів: [48]На власну – руку – і струмки, й – моря. Піраньї щелепи – ростуть – з дерев, Й ніхто – і пальцем, щоб – набік – мару. Хоч – вже, – частинами, – жонґлер-вигадник — Ущільнює – відхилення – погодні. Вертихвости – тлін – мелють, де – нестули [49]Бльокують – дійсности – рухому – стелю, Заки – бодай – один – з небагатьох — Вогню з грудей, що – його – волі птах. Вісь – існування – на новий – бігун[50] Світає. – Краєвид – черговий – виверт: Вздовж – улоговини – крилаті – леви — З веж – перегони – гідр – семиголових. — Від жертв – і сліду, а – ліжка – кривавлять. Із вати – міст. Вокал – блукає – вутлий, Де ще – сторожу – триметрові – нетлі. — Скрізь – никають – макітри – синюваті, В яких – з кістками – часом – й самоцвіти. I знову – тиша. Лиш – дівча – вараска [51] — Стрілою – сіно, щоб – з-під тамариску — До іншої площини – василіск, — Й лазівку, де – він, – місто – і село — Назавжди – мідницею. [52] – Й старт: розгін — Вісь існування – на – новий – бігун. Ще – одна – ідилія Пірс. Мазуни, дівулі, діти, шльондри. Трохи поодаль – перегони: люнтри. [53]На стовпчиках, які – з води, – гірлянди. Замість світила – небом – сколопендра. Із вілли – побіч молу – мадриґал. Гравці – в тенетах [54] – забивають – гол. Поруч – хлопчисько – сальто – на бігу. Свято – буття, що – додає – снаги. Зупинки – й напрямні – спотикача΄. [55] — Хоч – й криво, – світ – в Атланта – на плечі. Маля – колиску, – крок в життя, – штовха. Інше, – трирічне, – песикові – хвіст. Сміх, схлипи, – радість – груди розрива, Дарма що – вищир – черепа – в траві. На коліщатах – в пік зими – весна! Не атріюм – навкілля – атонія, [56]Що – нетямущим – голови – стинає — За цельофаном – поруч, – за стіною, — Ви полум’ям – в горнятку – атенею, [57]Хоч – пасмо – гір – ще – асфальтозавод, Куди, до цирку, – гевал – зазива — Й замість – смокталок – всім – громовідвід, Як – дійсність, – креля, – куснями – пливе — Несправними, щоб – просвіток – в затулі, [58]Де – обріїв – пульсаторів – не стало, Лиш де-не-де – шматочки пуповини Буття – для проминального – за ванну. — Та вже – викочується – з нетрів – сніп — Й на коліщатах – в пік зими – весна! — Й чекає – в тіні – вічність, – крокодил Галактики – ще – скиртоукладач. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. вернутьсяНесту΄ла = ні на що не здатна людина. вернутьсяБігу΄н = і бігун, який бігає, – і полюс. Тут – полюс. вернутьсяТене΄тка = дуже поношена сорочка. «Не мати й тенетки на плечі» – бути голодранцем. вернутьсяАтонія мед. = ослаблення або втратапружности та елястичности тканин і м’язів організму, їх в’ялість. вернуться2 Атене΄й = атенеум = храм Атени в ант. Греції. вернутьсяЗатула = предмет, який щось затуляє. |