— Бедная женщина! Теперь мне все понятно. Но вы говорили, что она вне опасности, — громко проговорил Генри.
Долли не пошевелилась, а Эдуард Дюваль пожал плечами.
— Кто может поручиться? Ее силы подорваны болезнью.
— А если она умрет, не будете ли вы в ответе?
Дюваль улыбнулся.
— Мой дорогой сэр, я сделал все, чтобы ее спасти.
— Абсолютно все?
— Конечно.
Во дворе раздался шум подъехавшей машины. Генри подошел к окну, раздвинул шторы, затем повернулся к присутствующим:
— Во всяком случае, доктор Дюваль, вам больше не надо беспокоиться о Долли.
— Что это значит, инспектор?
— Приехала «Скорая помощь». Это я ее вызвал еще раньше. Так что, сейчас Долли увезут в больницу, а потом — на допрос.
— Решительно не могу этого позволить, — воспротивился Дюваль.
Снизу позвонили в дверь. Генри спокойно стоял и смотрел на Дюваля.
— Эмми, дорогая, — обратился он к жене, — иди, открой.
Эмми выскользнула из комнаты, а Дюваль снова улыбнулся.
— Ладно, сдаюсь, инспектор. Я должен сделать письменное заявление.
— Заявление?
— И вы подпишите, что берете ответственность за моего пациента на себя.
— С удовольствием!
— А также я сделаю Долли успокоительный укол. Нет возражений?
— Абсолютно. Вы полностью экипированы, я вижу?
— Экипирован? Нет. Так, кое-что на экстренный случай… — Дюваль достал шприц. — Если вы позволите, инспектор…
На лестнице послышались шаги. Эдуард Дюваль приблизился к постели, держа шприц наготове.
— Нет! — крикнул Генри.
— Простите?
— Я сказал — нет!
В дверь постучали.
— Они не смогут войти, инспектор, пока я не сделаю укол. Дверь захлопывается, и ее можно открыть только изнутри, вы забыли?
— Ломайте! — заорал Генри и бросился на Дюваля.
Странно, однако тот не сопротивлялся, а сразу упал на спину и потянул Генри за собой. Только тогда стал ясен смысл этого маневра. Дюваль пытался воткнуть в Генри шприц, предназначенный для Долли.
В дверь по-прежнему громко стучали, а Дюваль, поймав правую руку Генри, размахивал шприцем.
Генри ударил его коленом. Но игла была все ближе. Как жало змеи. Еще один миллиметр, и она воткнется в запястье. И тогда…
Окно за спиной Дюваля разлетелось вдребезги, здоровенный мужчина ввалился в комнату и крепко схватил его. Второй влез в окно, и третий… Дюваль нажимал на шприц, но жидкость из иглы брызгала во все стороны и на ковер.
Генри потер запястье. Он не мог избавиться от ощущения, что шприц все-таки вонзился в кожу. Затем он встал и открыл дверь. Эмми, которая до сих пор садила в нее кулаком, отвлекая внимание от атаки через окно, со всей силы заехала ему прямо в нос и только затем упала в его объятия.
22
Два дня спустя они собрались в комнате у Долли, но не в Черной, а в большой и светлой, которую занимала раньше чета Швахеймеров. Долли выглядела удивительно бодрой и счастливой. Генри и Эмми сидели с одной стороны кровати, а доктор Сара Мессингем и Тони Гриффитс — с другой. И каждый держал в руке по бокалу шампанского.
— За ваше здоровье, мисс Трип, — улыбнулся Генри, — за полное и скорейшее выздоровление.
— Если бы не Генри… — начала Сара.
— А если бы не ты и Эмми, — в тон ей продолжил Тиббет, — никто бы не узнал вообще про эту историю.
— Кстати, что все-таки здесь случилось? — спросил Тони Гриффитс. — Как вы узнали, кто убийца?
— Да, тут есть еще пробелы. Но, может, Долли их заполнит?
— Я? Почему я?
— Во-первых, как и когда вы узнали про Вайолет и Эдуарда?
Долли покраснела.
— Это — правда. В прошлом году, на дне рождения Кристал. Вся семья собралась, как обычно. Вайолет и Эдуард гуляли в саду, а я случайно подслушала их разговор. Сразу было понятно, — Долли хмыкнула, — понятно, что они — любовники.
— Да, — кивнул Генри. — Вайолет было скучно с Питом, и ее не устраивала провинциальная жизнь с ним. Примроуз — холодная, как рыба, а Эдуард — очень страстный мужчина, к тому же он понял, что жена не даст ему денег, ни пенни из наследства он не получит. Тогда он стал приглядываться к другим наследницам — и нашел Вайолет. Она влюбилась в него по уши и отдала бы ему все свое состояние. Мужу не дала бы, а любовнику — с радостью. Вот только леди Балаклава и не собиралась на тот свет.
— Это его точные слова, — вставила Долли.
— И тогда вы кое-что предприняли? — Генри ухмыльнулся. — Вы хорошо знали Кристал. Она бы не поверила вам, но поверила покойному мужу. Тогда вы и заинтересовали ее спиритическими сеансами. Но почему вы отрицали это?
— Я до смерти испугалась. Он бы и меня убил.
— Вы совершенно правы, — мрачно проговорил Генри. — Итак, вы предупредили Кристал, а она вызвала меня. И я ничего не мог сделать.
— Никто бы ничего не сделал, — вступилась Сара. — Это было идеальное убийство. Чудо, что вы его раскрыли.
— Кристал это не поможет. Дюваль и Вайолет все тщательно продумали. Впрочем, сознавала ли Вайолет, на какое преступление она идет? Вы знаете, что с ней случилось, да? Ее машина перевернулась на повороте.
— Мгновенная смерть. Нарочно?
— Может быть. А может, она была в таком состоянии, что не заметила поворот.
— А почему Дюваль все-таки приехал на день рождения, если все сделала Вайолет? — спросила Эмми.
— Примроуз позвонила ему, он узнал, что мы здесь, и испугался. Не все шло по намеченному плану. Долли был известен секрет Кристал. И была еще одна подруга — Элизабет Томпсон. Если помозговать… Он решил на время устранить Долли. Однако снова использовал Вайолет, которая подсыпала порошок в постель. В результате, Долли стало плохо, она уже не могла ничего сказать, ее забрали в больницу. Ничего подозрительного. Следствие вроде закончилось, и мы с Эмми уехали в Лондон.
Осталась еще Элизабет Томпсон. После нашей встречи с доктором Томпсоном она написала письмо своему старому другу, Дювалю, и он узнал, что я по-прежнему иду по следу. Тогда участь Долли была решена.
— А как ты узнал, что это был не Пит? — спросила Эмми.
— Ты слышала, я звонил этому цветоводу? Ван дер Стин припомнил, что за стрептомицином приходил не Пит. На самом деле, стрептомицин брала Вайолет. И представляете, что со мной было, когда я узнал, что она и Дюваль снова в Пламли-Грин и «ухаживают» за Долли! Чтобы ее спасти, мне пришлось быстро изобретать историю с арестом Долли, а также я использовал весьма произвольно ваше имя, Гриффитс, извините меня. Все это было так прозрачно, но Дюваль клюнул.
— Почему? — спросил Гриффитс.
— Я дал ему шанс. Передозировка. Отличная версия. Он сразу согласился. И я подкинул ему идею, что Долли только притворилась, будто упала в обморок…
— Наглая ложь, — заметила Долли.
— Конечно. Но Дюваль попался на этот крючок. Самоубийство! И все, кажется ему, разыграно, как по нотам. Будь он проницательнее, заметил бы подвох. Но нет. Вайолет должна была быстрее уехать. Она мешала. В шприце была такая огромная доза снотворного, что усыпила бы навеки. Мне просто повезло. И никто бы не поверил, что он — убийца. Без свидетельства Долли и после «естественной смерти» Кристал… вы сами понимаете. Поэтому я спровоцировал его на насильственные действия — чтобы он выдал себя. И чтобы спасти Долли, конечно.
— Ваши приоритеты меня шокируют, — усмехнулась Долли. — Ну, ладно, ребята. Поехали. А ты, красавчик Гриффитс, убери свои лапы от Сары и займись шампанским. Откупоривай следующую. Да еще пару бутылок неплохо бы поставить в ведерко со льдом.
___________________________________________
Перевод с английского Геннадия Доновского.
Иллюстрации Льва Рябинина