— Довести Молинари до такого было не просто, — произнес Эрик.
— Это не является чем-то противоестественным; вполне в средневековом духе, схватка рыцарей, обличенных в доспехи. Молинари — это Артур с пронзенным копьем боком; отгадай, кто такой Френекси. Интересно, что поскольку на Лилистар не было периода рыцарства, Френекси не совсем правильно оценивает ситуацию. Он видит ее через призму борьбы за экономическое превосходство; кто чьими заводами управляет и чью рабочую силу использует.
— Никакого романтизма, а как насчет ригов? Способны они понять Мола? Был в их прошлом период рыцарства?
— С четырьмя руками и хитиновой оболочкой, — сказало второе Я Эрика. — На это зрелище стоило бы посмотреть. Я не знаю, потому что ни я, ни ты, ни кто-либо другой на Земле не удосужился узнать что-нибудь о цивилизации ригов. Ты запомнил имя майора контрразведки?
— Дег какой-то.
— Дег Дал Ил. Дег дал маху и провалился в ил.
— Боже, — сказал Эрик.
Тебя тошнит от меня? Меня от тебя тоже; мягкотелый нытик. Неудивительно, что ты связался с такой женщиной, как Кэти, получил по заслугам, попробуй в следующем году проявить хоть немного мужества. Почему бы тебе не собраться и не найти другую женщину, так что когда наступит мое врея, все не оказалось бы так мерзко. Ты должен сделать это для меня, ведь это я спас тебе жизнь, избавив от полиции Лилистар. — Двойник осуждающе уставился на Эрика.
Кого ты предлагаешь? — настороженно спросил Эрик.
— Мэри Райнеке.
— Ты сошел с ума.
— Выслушай меня. Мэри и Молинари поссорились почти месяц назад, твоего времени. Ты можешь этим воспользоваться. Мне это не удалось, но все можно изменить; мы можем устроить несколько другое будущее, вес то же самое, за исключением супружеского вопроса. Разведись с Кэти и женись на Мэри Райнеке или на ком-нибудь еще — все равно на ком. — В голосе его собеседника сквозило отчаяние. — Боже мой, я вижу, как все это будет: иметь жену, которой придется провести остаток жизни в психушке, — я не хочу этого, я хочу освободиться.
— С нами или без нас…
— Я знаю. От нее не избавишься. Но я же не один. Мы с тобой вместе могли бы бороться. Это будет нелегко; Кэти сопротивляется разводу, как бешеная. Попробуй перевести процесс в Тиуану; мексиканские бракоразводные законы свободнее, чем в Штатах, Найми хорошего адвоката. Я подобрал одного, он из Энсенады. Ты сможешь это запомнить? Я пока не успел с ним договориться о начале процесса, попробуй, черт побери, ты сам. — Он с надо смотрел на Эрика.
— Я попытаюсь, — помолчав, ответил Эрик.
— Теперь я должен тебя выпустить. Лекарство, которое ты принял, начнет действовать через сколько минут, и мне не хотелось бы, чтобы ты упал с пятимильной высоты.
Корабль начал спускаться.
— Я высажу тебя в Солт-Лейк-Сити; это населенное место, и на тебя не обратят внимания, А когда ты окажешься в 2055, то сможешь взять такси Аризоны.
— У меня совсем нет денег 2055 года, — вспомни Эрик. — Или есть? — Он совсем запутался; слишком много событий произошло за короткое время. Он нащупал бумажник, — Я впал в панику после попытки купить в “Хазсльтин Корпорейшн” антидот на деньги военного…
— Не будь таким многословным. Я знаю детали, Они завершили полет к Земле в полном молчании, переполненные мрачным презрением друг к другу, “Это было, — подумал Эрик, — наглядной демонстрацией необходимости уважать самого себя. И это в первый раз позволило ему со стороны взглянуть на свою фатальную склонность к самоубийству… она безусловно основывалась на том же недостатке. Чтобы выжить, ему необходимо научиться по-другому смотреть на себя и на свои действия.
— Ты напрасно теряешь время, — сказал его двойник, когда корабль приземлился на орошаемом пастбище в окрестностях Солт-Лейк-Сити. — Тебя уже ничто не изменит.
Ступив на сочный влажный ковер люцерны, Эрик ответил:
— Судя по тебе, да. Но мы еще посмотрим.
Не сказав больше ни слова, Эрик-2056 захлопнул люк — и корабль взлетел и исчез в небе. Эрик побрел к проходившей неподалеку дороге.
В Солт-Лейк-Сити он поймал такси. Автомат не просил у него разрешения на полет, и он понял,
что, сам того не заметив, проскользнул на год назад и был теперь в своем времени. Возможно, это произошло, когда он шел по дороге в город. На всякий случай Эрик решил проверить.
— Назови мне сегодняшнее число, — приказал он.
— 15 июля, сэр, — ответил автомат, деловито жужжа над зелеными долинами и холмами.
— Какого года?
Автомат ответил:
— Вы случайно не мистер Рип Ван Винкль, сэр? 2055, Надеюсь, это вас удовлетворит, — Такси было старым, довольно изношенным и заметно нуждалось в ремонте; его раздражительность объяснялась некоторой разболтанностью электронной схемы.
— Вполне, — сказал Эрик.
Воспользовавшись расположенным в такси видеофоном, Эрик выяснил в информационном центре Фонекса местоположение лагеря для военнопленных. Эта информация не была секретной. Некоторое время такси летело над пустынной равниной и однообразными скалистыми холмами и впадинами, которые когда-то были озерами. И, наконец, в самом центре этой бесплодной и дикой местности такси приземлилось; он прибыл в Лагерь 29, и этот лагерь находился именно в таком месте, какое он себе представлял: самое неприспособленное для обитания место, которое только можно вообразить. Громадные пустыни Аризоны и Невады напоминали ему поверхность чужих планет, совершенно не похожих на Землю; ему больше нравилась часть Марса, которую он видел во время посещения Вашин-35.
— Желаю удачи, сэр, — сказал автомат. Эрик заплатил, и такси застрекотало прочь.
Эрик направился к сторожевой будке, расположенной у входа в лагерь; солдату внутри он объяснял, что направлен тиуанской корпорацией “Меха и Красители” для приобретения военнопленного для выполнения конторской работы, требующей большой аккуратности.
— Только одного? — спросил солдат, сопровождав его к начальству. — Мы можем дать вам пятьдесят ригов. Две сотни, У нас все забито после последней битвы, когда мы захватили шесть транспортов.
В кабинете полковника Эрик заполнил положенные формы, подписав их от имени ТМК. Оплата, как объяснил он, будет производиться обычным путем в конце месяца, после выставления счета.
— Выбирайте, — с выражением смертельной скуки предложил ему полковник. — Приглядитесь, вы можете забрать любого, который вам понравится, — впрочем, они все похожи один на другого.
— Я заметил рига, который сидит с бумагами в соседней комнате. Он — или оно — выглядит достаточно квалифицированным, — сказал Эрик.
— Это старина Дег. — Дег стал частью здешней обстановки; его захватили в первую неделю войны, Он даже соорудил один из этих переводных ящиков, чтобы быть нам более полезным. Я бы хотел, чтобы все они были настолько же готовы к сотрудничеству.
— Я беру его, — сказал Эрик.
— В этом случае нам придется потребовать дополнительную плату, — сказал полковник, хитро взглянув на Эрика. — За обучение, которое он здесь у нас прошел. — Он подчеркнул: — Плюс плата за переводное устройство.
— Вы же сказали, что он сам его сделал.
— Из наших материалов.
Наконец они сторговались, и Эрик прошел в соседнюю комнату к ригу, погруженному в изучение страховых претензий.
— Теперь вы принадлежите ТМК, проинформировал его Эрик, — Пойдемте со мной. — У полковника он спросил: — Он не попытается убежать или наброситься на меня?
— Они никогда этого не делают, — ответил полковник, закуривая сигару я прислонившись к стене с выражением мрачной апатии. — У них не хватает для этого соображения — это просто жуки. Большие блестящие жуки.
Немного погодя, Эрик снова был снаружи, ожидая под палящим солнцем такси из Фонекса.
“Если бы я знал, что это займет так мало времени, — подумал он, — я не отпустил бы ту старую развалюху, которая привезла меня сюда”. Он чувствовал неловкость, стоя рядом с безмолвным ригом; формально это был враг, Риги воевали с землянами и убивали их, а этот был в свое время офицером, выполняющим ответственное поручение.