Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Суденышко уходило в бухту. Три оставшихся на берегу стражника смотрели вслед беглянкам с причала.

Лоудон, оставив руль, поднялась, спустила штаны и показала им голую задницу.

Хезел с улыбкой потрепала девушку по плечу.

– Садись, дитя. Не стоит их злить.

Между тем солдаты уже бежали к мосту Донована в паре сотен ярдов от причала.

– Им нас не догнать, – беззаботно заметила Лоудон, подтягивая штаны. – Даже близко не подойдут.

Ветер был попутный, и Лоудон держала курс на Ночной рынок.

– Ты в порядке? – спросила Беландра, помогая сестре Весны устроиться на сиденье.

– Конечно, в порядке. И не суетись вокруг меня, я еще не настолько дряхлая.

Хезел рассмеялась. Теперь, когда опасность была позади, она успокоилась, восстановила дыхание и, похоже, даже получала удовольствие от морской прогулки.

– А как же ты оказалась в воде?

– Этот город построила моя семья, – ответила Джайден, выкручивая рубашку. – И кому, как не мне, знать, куда ведут сточные каналы.

Хезел наморщила нос и покачала головой.

Валлия усмехнулась, но, как обычно, промолчала.

Лодка уже приближалась к пристани Ночного рынка. Лоудон первая соскочила на мосток и, ухватившись за переброшенный канат, подтянула свое суденышко к берегу. Сестры, помогая друг другу, сошли на причал.

Через несколько секунд все пятеро поднялись по ступенькам Ночного рынка и побежали по пустынным улочкам. Стоявшие на мосту солдаты, увидев женщин, потребовали остановиться. Джайден стала отставать, и Беландре приходилось практически тащить старушку на себе. Колесо было уже рядом. Они подбегали к лестнице, когда Хезел споткнулась и упала лицом вниз. Валлия помогла ей подняться и, схватив за руку, потащила за собой.

Теряя последние силы и задыхаясь, женщины устремились вверх по лестнице: первой Беландра с вцепившейся в ее рукав Джайден, затем Валлия с задыхающейся толстушкой Хезел и последней Лоудон с кинжалом в руке.

– Быстрее, быстрее! – подстегивала сестер Беландра. – Мы уже почти наверху.

– Догоняют! – крикнула снизу Лоудон.

Сестра Осени оглянулась – солдаты показались из-за северной стороны подъема.

– Хватит! – Беландра остановилась, вытащила кинжал и повернулась к преследователям. Остальные сделали то же самое. Лоудон встала рядом.

Солдаты медленно приближались, злые, уставшие, с красными от напряжения лицами.

– Я сегодня уже убила двоих, – сказала Беландра. – И не прочь убить еще нескольких.

Молодой офицер поднял руку, останавливая свой отряд. Они сбились у него за спиной, как свора разгоряченных погоней псов.

– Сестра Осени, положите кинжал, – сказал офицер.

– Только не сегодня.

– Вы проиграли, – продолжал он спокойным тоном. – Наверху вас ждет офицер Хеллер с десятью солдатами. Они охраняют вход в туннель. Вам не на что рассчитывать.

– Вообще-то, солдат у Хеллера было только восемь, – нарушил повисшее молчание знакомый голос. Косарь спускался по лестнице с двумя окровавленными кинжалами в руках. – А сейчас нет ни одного.

Беландра улыбнулась. Невысокий керифянин прошел мимо женщин и встал между ними и солдатами.

– Ты, как всегда, отлично все рассчитал, – сказала она.

– Меньшего ты не заслуживаешь.

– Косарь? – недоверчиво спросил офицер.

– Да, Джаррл.

– А я и не знал, что ты еще здесь.

– А я думал, что ты свое отслужил и уже вернулся домой. – Темные глаза керифянина зловеще блеснули. – Однако ж ты здесь, да еще с мечом в руке. Как себя чувствуют клятвопреступники?

Джаррл помрачнел.

– Отойди, – прохрипел он, – или тебе конец.

Косарь усмехнулся.

– Сомневаюсь.

– Хватит болтать! – Офицер вскинул руку. – Всем приготовиться! На счет три!

– На твоем месте я бы не спешил.

Керифянин многозначительно перевел взгляд на выступ скалы над головой солдат.

На краю Колеса собралась внушительная толпа огндариенцев. Все они, торговцы, моряки, рыбаки, грузчики, шлюхи и прочий портовый люд, держали в руках то или иное самодельное оружие и смотрели на солдат далеко не добрыми глазами.

– У меня здесь друзья.

ГЛАВА 9

Беландра и остальные сестры продолжили путь наверх. Солдаты Креллиса остались там, где были, пригвожденные к месту полными ненависти взглядами собравшихся на Колесе огндариенцев.

– Вы совершаете большую ошибку, сестра, – бросил вслед Беландре офицер. – Я вернусь и приведу отряд побольше. Из-за вас погибнут люди.

Сестра Осени остановилась и повернулась к нему.

– Скажите Креллису, что мы будем у Камня. Он может навестить нас в любое время. Если, конечно, посмеет.

– Скоро от вашего Камня останутся только кусочки.

Она не стала отвечать и поспешила за сестрами. Керифянин молча последовал за ней, но их снова догнал голос Джаррла:

– Косарь!

Он задержался.

– Вы не сможете отсиживаться в этой дыре до скончания века. Рано или поздно придется вылезти, и вот тогда я тебя встречу.

У Косаря угроза вызвала улыбку.

– Лучше поймай меня в темном переулке при тонкой луне. Если хочешь, прихвати с собой Креллиса.

– Хватит пререкаться, – прошептала Беландра. – Надо уходить.

Керифянин послушно кивнул и легко зашагал вверх по ступенькам. Солдаты не сдвинулись с места.

На вершине плато сестер приветствовала толпа горожан. Вглядываясь в их лица, Беландра почувствовала ободряющий прилив гордости.

Навстречу им выступил высокий, худощавый мужчина с тронутыми сединой волосами и преданным взглядом.

– Госпожа Жакулин. – Он преклонил колено. – «Разящие молнии» вернулись. Мы в вашем распоряжении и ждем приказа.

При упоминании имени легендарной армии Дома Осени к горлу Беландры подступил комок. В коленопреклоненном мужчине она узнала Феделина, работавшего в ее любимой «Полуночной жемчужине».

– Благодарю тебя, друг мой, – сказала сестра Осени, подавая ему руку и помогая подняться.

У него была фигура разносчика, но глаза воина, а четкий профиль заставлял вспомнить портрет великого Жакулина, первого предводителя «разящих молний». Такими же были и стоявшие за ним мужчины и женщины, воинственные, рвущиеся в бой и, к сожалению, совершенно неподготовленные к смертельной схватке. Плотники, серебряных дел мастера, торговцы, молодые матери, каменщики – кто угодно, но только не воины.

Беландра могла бы сформировать из них милицию или ополчение. Ее тошнило от одной мысли о том, что Огндариен, ее любимый город, оказался в руках Креллиса. Но вести этих людей против обученных и хорошо вооруженных солдат означало обрекать их на бессмысленную смерть. Они спасли ее, теперь она должна спасти их.

– Слушайте меня, граждане Огндариена!

Толпа притихла. Люди повернулись к сестре Осени. Утренний свет озарил их лица.

– Сегодня вы сослужили городу великую службу. Вы встали на защиту Огндариена и одержали победу, не пролив ни капли крови. Мои сестры и я благодарны вам. Вы дали нам надежду и мужество. Спасибо.

С десяток голосов бурно выразили поддержку, другие вскинули копья и кухонные ножи.

– Выкинем чужака из нашего дома! – прокричал разносчик.

– Сбросим его со стены! – поддержал кто-то.

Гул согласия нарастал. Беландра подняла руки, призывая к тишине. Ее послушали. Через полчаса, не позже, Креллис пришлет солдат, а может быть, пожалует сам. Победа обернется бессмысленным кровопролитием.

– «Молнии» возродились! – прокричала она. – Будьте верны славному имени! Вы пришли молниями с неба, а теперь должны так же быстро исчезнуть.

Ее слова вызвали замешательство. Одни хмурились, другие качали головами.

– Ваше время еще не пришло, – продолжала Беландра, – но ждать уже недолго. Скоро я снова призову вас. Будьте готовы ударить так же внезапно. Вы вкусили сладость победы, и я обещаю – эта не последняя. Огндариен воссоединится!

Оглушительный рев – это им понравилось!

Беландра обвела собравшихся взглядом. Сомнения и страхи сменялись уверенностью. Энергия сограждан передалась и ей – глаза пылали, тело наливалось силой, в жилах снова пела кровь. Выдержав паузу, она опять вскинула руки.

51
{"b":"480","o":1}