Литмир - Электронная Библиотека

— Я думаю, не изменить ли нам еще раз орбиту. — Арик подплыл к Квинну и поглядел через его плечо на пульт. — Если отойдем подальше от планеты, сможем быстрее уйти в прыжок.

— Нам и здесь неплохо, — успокоил его Квинн. — С учетом последнего сдвига мы окажемся в апогее как раз перед тем, как они выйдут из прыжка. — Он поднял взгляд на Арика. — Послушайте, расслабьтесь малость, ладно? Держу пари, к тому времени, как они узнают о нашем визите, мы уже будем далеко отсюда. Макс, какие-нибудь изменения в векторе их движения есть?

— Нет, командир. Все совпадает с прежними расчетами.

— Не пропусти красное смещение на финише, — предупредил Квинн. — Возможно, у них есть какой-нибудь свой, особый выход из прыжка.

— Понял, — отозвался Макс. — Они выйдут из прыжка примерно через минуту.

Арик смотрел на экран. Внизу, под кораблем, виднелся подернутый дымкой горизонт.

— А что мы будем делать, если они вынырнут на противоположной стороне планеты?

— Посмотрим, на какую орбиту они выйдут, — проворчал Квинн. Он держал в руке свободный конец кабеля мыслесвязи. После секундного колебания воткнул его в разъем сбоку от главного экрана. — Если через несколько минут они будут находиться в пределах досягаемости сенсоров Макса, то мы повисим здесь и попытаемся взять данные. Приготовься, наши друзья вот-вот покажутся.

Арик задержал дыхание и невольно обхватил себя руками за плечи, глядя на экран. Таймер отсчитывал последние секунды…

— Смещение вектора! — рявкнул Квинн. — Они идут прямо на нас…

И в этот миг они возникли из ниоткуда — два молочно-белых корабля, состоящие из соединенных между собой шестиугольников. Точно такие же, как на кадрах, снятых дозорным кораблем «Ютландии». Корабли завоевателей продвигались чуть ниже заправщика, выходя на орбиту, почти параллельную той, по которой шел корабль людей.

И до них было не более двух километров.

— Квинн! — вскрикнул Арик.

Квинн не ответил. Взгляд Арика метнулся вниз, рука инстинктивно вскинулась, указывая на дисплей.

И тут Арик застыл, забыв опустить руку. Квинн неподвижно сидел в кресле, его лоб прорезали глубокие складки, а пугающе пустой взгляд был устремлен на дисплей, где сияли белизной корабли завоевателей.

А на контрольной панели рядом с разьемом компьютерной связи горели два бледно-зеленых огонька.

Арик снова перевел взгляд на экран, и острое ощущение опасности слегка притупилось, сменившись чувством нереальности происходящего. Корабли завоевателей повернулись узкими боками к заправщику. Но теперь в поле зрения оказались еще и «Вороны». Они устремились к чужим кораблям, словно разъяренные соколы, защищающие свое гнездо от хищника. Бесшумные, точные, смертельно опасные. Четыре истребителя и заправщик сейчас работали как одна боевая единица. «Мокасиновые змеи» вступили в бой.

Краем глаза Арик заметил вспышку в нижней части экрана…

И вздрогнул от неожиданности, когда весь дисплей замерцал ровным светом и корабли завоевателей вместе с планетой пропали.

— Квинн! Что?.. Мы в прыжке?

Сердце Арика отсчитало не менее шести ударов, прежде чем он услышал ответ. Глаза Квинна медленно обрели осмысленное выражение.

— Да, — произнес он странным, будто не своим, голосом. — Мы получили все нужные данные и ушли. Без повреждений.

— А-а… — протянул Арик, чувствуя, что ему тяжело дышать. — А как же «Вороны»?

— Они уже должны быть с нами, — сказал Квинн. Два зеленых огонька на панели погасли. Протянув руку, Квинн вынул из гнезда кабель мыслесвязи. — Мы выполняем двухминутный параллельный прыжок.

— Понятно, — промолвил Арик. Он не раз видел, как пилоты пытались совершить параллельный прыжок, но без успеха. Двойная проблема согласования времени и смещения… однако те пилоты не располагали такой системой синхронизации, как у «Мокасиновых змей». — Кто-нибудь сбросил статичную бомбу?

— Нет. — В голосе Квинна прорезалась мрачная интонация. — Не было на это времени. Нам едва не прищемили хвост.

Арик перевел взгляд на дисплей, который сейчас выполнял функции главной контрольной панели состояния заправщика.

— Что если они попытаются идти за нами?

Квинн пожал плечами и выдернул второй конец кабеля из разъема, спрятанного под волосами за его правым ухом.

— Полагаю, мы будем сражаться. Но не волнуйтесь — есть шанс, что нас просто не найдут. Считается, что две минуты — минимально необходимый срок для того, чтобы враг засек твой хвостовой выхлоп и вошел в прыжок вслед за тобой. А поскольку мы за это время уже вышли из прыжка, то завоеватели, скорее всего, просто проскочат мимо нас.

— Это если исходить из предположения, что они не могут проследить наш путь в гиперпространстве, — заметил Арик. — Или что они не выждут еще пару минут и не сообразят, что мы уже вышли из прыжка.

Квинн отрицательно покачал головой:

— Сомневаюсь. Похоже, в гиперпространстве они передвигаются по тому же принципу, что и мы. И вряд ли их следящие системы намного отличаются от наших.

— Если все обстоит так замечательно, то как они ухитрились выйти из прыжка всего в двух километрах от нас?

Несколько секунд Квинн молчал.

— Вы правы. — Он помолчал еще несколько мгновений, потом поднял кабель и снова воткнул его в разъем за ухом. — Макс, как только выйдем из прыжка, немедленно сообщи результат тактического сканирования, — приказал он, подключив к связи второй конец кабеля.

— Есть, командир.

Один из двух зеленых огоньков на панели зажегся вновь.

— Готовьтесь, Эльдорадо, — велел Квинн. — Мы выходим.

Таймер снова начал отсчитывать секунды до выхода, и наконец экран снова заполнился мерцанием звезд. Затаив дыхание, Арик смотрел на дисплей.

— Я их не вижу, — пробормотал он. — Где же «Вороны»?

Тишина.

— Квинн! — окликнул Арик. — Где «Вороны»?

— Там, — ответил Квинн, и в голосе сквозило облегчение. — Там и вон там. Небольшие проблемы со смещением, только и всего. Они уже идут сюда. Повреждения… пока не видно.

— Отлично. — Арик вытер ладонью потный лоб. Такое чувство, будто он только что слез с гравитационной карусели в парке аттракционов. Он всегда ненавидел гравика-русель. А в детстве Фейлан и Мелинда вечно норовили затащить его на эту чудовищную машину…

98
{"b":"45615","o":1}