Кавано нахмурился:
— Я и не знал, что возле Мидж-Ка-Сити есть немрашанские территории.
— На карте этот район не обозначен, как немрашанский, — сказал Колхин. — Но я на месте властей вообще не стал бы указывать это место на карте. В жизни не видал таких жутких и грязных трущоб. Тем не менее все мрашанцы и сандаал залезли в какую-то крысиную нору и пробыли там несколько минут. Когда вышли, у сандаал на спине было нечто вроде сумки или рюкзака, а каждый мрашанец держал в руках несколько рамок с гобеленами. Они погрузили все это в машину и покатили прямиком сюда.
— Сандаал была в наручниках? — спросил Хилл.
— Да нет вроде бы, — напряг память Колхин. — Зачем наручники? Она ведь и так вела себя, как овечка.
— Не знаешь, каким рейсом ее хотят отправить? — спросил Хилл.
— Не знаю, — развел руками Колхин. — Я просмотрел расписание — следующий корабль до Ала вылетит только через шесть часов. Но тогда им нет смысла так торопиться.
Они прошли изогнутым коридором и метрах в двадцати впереди увидели низкие столики таможенного поста. Там стояла Фиббит и полдюжины мрашанцев, двое из которых носили ярко-голубые форменные шапки сотрудников таможни.
— Возможно, смысл как раз есть, — сказал Кавано. — Сейчас мы это выясним.
Мрашанцы, конечно же, заметили их приближение. Но напрасно Кавано ожидал увидеть на их лицах удивление или замешательство. Двое или трое мрашанцев повернули головы и спокойно посмотрели на вновь прибывших. Заметив движения сопровождающих, Фиббит тоже повернулась.
— Кавано! — Сандаал раскрыла рот в устрашающей даалийской улыбке. — Раздели мою радость — я возвращаюсь домой!
— Это прекрасно, Фиббит. — Кавано окинул взглядом мрашанцев. — Однако я собственными ушами слышал, что тебе не хватает средств на покупку билета…
— Меня почтили подарком. — Ткачиха лучилась от счастья. — Мне помог неизвестный, но весьма достойный благодетель. Я улетаю домой.
— Я рад за тебя. — Кавано подошел ближе, чтобы получше рассмотреть то, что находилось на столе таможенников. Там лежал раскрытый пустой рюкзак, о котором говорил Колхин. Содержимое рюкзака было разложено аккуратными рядами возле сканеров. На дальнем краю стола он увидел сложенные в невысокую кипу трапециевидные рамки с гобеленами — вероятно, уже прошедшие досмотр. — Но я надеялся увидеть одну из твоих работ, — напомнил Кавано ткачихе и кивнул на гобелены. — Ты не против, если я все же это сделаю?
— Эти вещи уже досмотрены, — заявил мрашанский таможенник.
— Разве нельзя просто взглянуть? — обратился к нему Кавано. — Это ведь совсем недолго.
— Это нарушение процедуры, — раздраженно возразил мрашанец. — После того, как вещи прошли…
— Не откажите в любезности, — неожиданно вмешался другой мрашанец. — Наверняка это не так уж трудно устроить. Вы ведь можете сделать небольшое исключение для лорда Стюарта Кавано, бывшего члена Парламента Северного Координационного Союза.
Кавано присмотрелся к говорившему. Этот мрашанец был старше обоих таможенников и старше тех троих, которые уводили Фиббит в Информационное агентство. Он производил впечатление умудренного жизненным опытом, уверенного в себе. Определенно, Колхин имел в виду его, когда говорил о важном мрашанце, присоединившемся к троим филерам.
— Благодарю вас, — сказал Кавано. — А вы…
— Пааликко, — с легким поклоном представился мрашанец. — Департамент отношений с гостями. Скажите, лорд Кавано, какую из работ Фиббит вы хотели бы увидеть?
— Она говорила о портрете какого-то человека, — пояснил Кавано. — Человека, который часто наведывался в Информационное агентство.
— Понимаю, — сказал Пааликко. — Вы знакомы с этим человеком лично?
Кавано пожал плечами:
— Вряд ли. Фиббит не называла его имени.
— И все же вы хотите увидеть его лицо…
— Я интересуюсь тем, насколько хорошо Фиббит удаются портреты людей, — объяснил Кавано. — Мне нравится ее стиль, и я подумываю о том, чтобы заказать гобелен для себя.
— И поэтому вы последовали за ней прямо сюда, в космопорт? — Мрашанец наморщил лоб, подражая человеческой мимике. — Весьма необычный поступок.
— Мы, бывшие члены Парламента, бываем весьма эксцентричными, — улыбнулся Кавано. — Кроме всего прочего, мы иногда проявляем заботу о неподобающим образом одетых и получающих недостаточную плату художниках, независимо от их государственной и расовой принадлежности. Такой, знаете ли, у нас обычай.
— А-а… — Пааликко кивнул. — Древняя эвонская традиция! Как же она называется?.. Самаритянство титулованных особ?
— Благотворительность, — поправил его Кавано. — И, вообще-то, этот обычай существовал задолго до колонизации Эвона. Фиббит попала в затруднительное положение, и я собирался помочь ей, как только покончу со своими делами.
— Очень благородно с вашей стороны, — согласился Пааликко. — И все-таки теперь вы видите, что необходимость в вашей помощи отпала. Фиббит отправляется домой.
— Я рад за нее, — сказал Кавано. — Тем не менее, пока она еще здесь, я прошу разрешения взглянуть на ее гобелен с портретом человека.
— Благотворительность… — повторил Пааликко, как будто пробуя слово на вкус. — Да. Но в данном случае, боюсь, произошла небольшая путаница, лорд Кавано. Разве невмешательство в частную жизнь не является столь же древней традицией? Гости приезжают в Мидж-Ка-Сити не для того, чтобы их портреты открыто выставлялись на показ всем незнакомцам.
Кавано мысленно выругался — такого аргумента он не ожидал.
— Этот человек открыто появлялся в общественных местах, — напомнил он. — И непохоже, чтобы он от кого-то прятался. Если бы я был здесь в то время, я бы мог его увидеть собственными глазами.
— Однако вас здесь тогда не было, — сказал Паалик-ко. — На каком же основании вы требуете, чтобы я позволил нарушить его право на частную жизнь?
Кавано посмотрел на Фиббит:
— Если честно, Пааликко, я думаю, что ваше разрешение тут совсем не требуется. Гобелен с портретом является собственностью Фиббит. И только она может решать, показывать его кому-го или не показывать.