Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Значит, вы найдете дорогу без моей помощи?

– Да, безусловно, – ведь в молодости я часто носил послания от Джурабина к Кааврену, в надежде выучить все маршруты и переходы. Должен признаться, что я всегда мечтал надеть форму гвардейца вашего батальона.

– Ну, – сказал гвардеец, дружелюбно улыбнувшись, – не теряйте надежды; кто знает, может быть, когда все закончится, капитан и его величество решат увеличить гвардию, вы сможете перейти к нам, – и я стану называть вас соратником.

– Прекрасно! Я был бы только счастлив!

– В таком случае, если вы знаете дорогу, вам ничего не остается, как направиться на поиски Тэка.

– Прекрасно. А вдруг я его не найду?

– Такой вариант нельзя исключать. По долгу службы ему приходится много перемещаться по дворцу, а сегодня предстоит участвовать в обходе вместе с его величеством, ведь капитан отсутствует.

– Ну а после?

– Ба! Вы предусмотрительный человек; если вам не удастся его отыскать, отправляйтесь в Императорское крыло.

– Так я и поступлю. И все же…

– Разве мне не нужен пропуск?

– Ни в коем случае, если только вы не попытаетесь пройти внутрь Императорского крыла.

– А если Тэк будет там, как вы только что предположили?

– Да, верно. Вот, возьмите мой пропуск, только обещайте вернуть его мне, когда выполните свое поручение.

– Обещаю, однако может пройти некоторое время, пока я разыщу Тэка и буду ждать его величество.

– Ну и что с того? Я на посту до первого часа после полудня.

– Гром и молния! Как долго!

– Сейчас каждый человек на счету.

– Тут вы правы. Я едва унес ноги от банды оборванцев, чует мое сердце, сегодня нас ждет жаркая работа. Честно говоря, я даже рад, что получил это поручение. Сейчас лучше находиться подальше от улиц – ведь скоро разгорится настоящее сражение!

– Получили поручение? – Гвардеец подмигнул своему собеседнику. – Лучше честно признайтесь: вы сами на него напросились, не так ли?

– Ну, не стану с вами спорить. Сами подумайте: там полно распоясавшихся мерзавцев; они ненавидят нашу форму и не признают никаких законов, а нападают, когда имеют огромное преимущество в численности, и готовы растерзать тебя на части. Неужели вы станете меня винить?

– Ни в коем случае, заверяю вас, и, чтобы убедить вас в этом окончательно, вот, возьмите мой пропуск.

– Вы хороший товарищ!

– Разрешите мне приколоть его к вашему плащу.

– С удовольствием.

– Вот так.

– Благодарю вас.

– Удачи.

– И вам того же. Я найду вас, когда мое поручение будет выполнено.

И с этими словами Марио вежливо поклонился, повернулся и прошел мимо гвардейца по короткому коридору в сторону Крыла Дракона. Он шагал спокойно и уверенно, словно у него не было никаких оснований опасаться, что его могут узнать. Затем он свернул к Крылу Иорича, своей первой цели. Там он позвал Джуина, тюремщика, который оказался на месте.

– Приветствую вас, – сказал Марио. – Сегодня мы доставим значительное число горожан на новое место жительства – к вам.

– Ну, – пожал плечами Джуин, – мы в состоянии принять здесь многих.

– Вы уверены? Дело в том, что баронесса хочет знать заранее, сколько человек вы сумеете разместить.

– Ну, безусловно, всех вряд ли сможем. Но если речь пойдет об обычных горожанах, то пять или шесть десятков не представят для нас никакой проблемы.

– А людей благородного происхождения, например герцога?

– Еще четыре или пять человек мы разместим совершенно спокойно.

– Превосходно. Но прошу меня простить – какие у вас условия? Речь идет о государственной измене некоторых представителей аристократии, поэтому мы должны быть уверены, что, с одной стороны, побег невозможен, а с другой – пленникам будет оказано необходимое уважение.

– Ну, я понимаю. Заверяю вас, это один из вопросов, которым мы придаем первостепенное значение. Если хотите, я вам покажу; сейчас у нас есть заключенный, леди дракон, которая арестована как раз за государственную измену. Вы сами сможете посмотреть, как мы содержим аристократов.

– У вас уже есть такой заключенный?

– Да.

– И ей вынесен приговор за государственную измену?

– О нет, вовсе нет.

– Простите, мой добрый Джуин?

– Леди дракон лишь арестована; для тех, кто приговорен, у нас есть другие камеры, где им перед казнью создаются исключительно комфортабельные условия. Однако камеры для тех, кто просто ждет суда, также достаточно удобны; как правило, аристократы ни на что не жалуются.

– Я полагаю, что баронесса будет довольна, если все организовано именно так, как вы говорите.

– Что ж, давайте посмотрим вместе, – ответил Джуин.

– Я ни о чем другом и не прошу, – спокойно сказал Марио.

К тому моменту прошло десять минут после седьмого часа утра.

Через несколько минут Кааврен, Айрич, Тазендра и Пэл вышли из дома и направились к Воротам Дракона, которые находились недалеко от их дома. Однако очень скоро они поняли, что им придется пробиваться через плотные ряды пехоты.

– Ба! – проворчала Тазендра. – Должен же быть другой путь.

– Пожалуй, вы правы, – заметил Пэл и остановился, словно пытаясь что-то вспомнить.

– В самом деле? – с сомнением спросил Кааврен. – Мне другой путь неизвестен.

– Мне тоже, но я недавно слышал, что если перейти мост Тохолд со стороны Мощеной дороги, то окажешься у Ворот Семи Флагов, которые, как вы знаете, находятся совсем недалеко от Ворот Дракона.

– Возможно, вы правы, но я в этом не уверен, – сказал Кааврен.

– Но, – нахмурившись, возразила Тазендра, – разве Ворота Семи Флагов не закрыты?

– Кааврен – капитан Императорской гвардии, – мягко напомнил Пэл.

– Так оно и есть, – с удивлением проговорила Тазендра. – Я совсем забыла.

– Ну а что об этом думаете вы, Кааврен? – спросил Пэл.

– Не знаю, – ответил Кааврен. – Но попробовать можно.

– Конечно, – оживилась Тазендра, – будем надеяться, что там меньше людей.

– В таком случае, – заметил Кааврен, – мы даже можем воспользоваться Мощеной дорогой, а вдруг нам удастся добраться до самых ворот верхом?

– Тогда вперед, – спокойно промолвил Айрич. – Я полагаю, что нам нельзя терять время.

Они побежали к гостинице Хаммерхэд, где всегда можно было найти лошадей. Кааврен предложил остальным проследить за тем, чтобы лошадей как следует оседлали, а сам обещал договориться с хозяином. Все с ним согласились, и Кааврен вошел в гостиницу.

– Приветствую тебя, Такко, друг мой, – сказал он.

– И вам привет, – отвечал джарег. – Вы что-нибудь желаете?

– Да, я на службе.

– Тут нет никаких сомнений. Так что вас интересует?

– У меня только один вопрос: прошлой ночью у тебя украли всех лошадей?

Такко улыбнулся.

– Я джарег, – ответил он.

– Так я и подумал. А заняты все?

– Нет, не все; у меня осталось шесть лошадей, которые я приберег для себя – на случай, если придется спасать свою шкуру – или для человека богатого, готового выложить за лошадей целое состояние.

– О, я знал, что могу на тебя рассчитывать.

– Так в чем же дело? Его величеству необходима лошадь?

– Четыре лошади, – заявил капитан. – Я верну их, как только смогу.

– Императорская казна, как я слышал, почти пуста; тем не менее я уверен, что там найдется сумма, равная стоимости четырех лошадей.

– Ты совершенно прав, – заверил его Кааврен.

– Что ж, тогда договорились.

Кааврен дал джарегу империал за хлопоты и направился к конюшне, где он обнаружил, что Айрич, не хуже заправского грума, с помощью Пэла, Тазендры и мальчишки конюха закончил седлать лошадей. Кааврен кинул мальчишке медную монетку.

Когда они вскочили в седла, Кааврен обратился к Тазендре:

– Я кое-что вспомнил…

– Да?

– У меня есть два камня-вспышки; у вас имеются в запасе аналогичные аргументы? И приготовили ли вы что-нибудь для Пэла и Айрича?

– У меня есть один, – сказал Пэл.

– У меня их три, – сообщила Тазендра.

107
{"b":"4421","o":1}