Лиза всё ещё испуганно смотрела на Биклу.
– У нас это как экзамен, его сдают все, кто занимается духовными практиками.
– Умоляю, пусть это дерево не погибает, оно прекрасно!
– Бывает и с человеком так: вот станет он высоким ростом, и вершину свою выставит среди других, и сердце возгордится величием и славой его, за это может быть свергнут он с лица земли, вместе со всеми своими союзниками.
– Ты меня пугаешь, Бикла. Мы можем вернуться в дом? – насупившись, спросила Лиза, мысленно пытаясь найти какие-то свои разумные объяснения всему происходящему.
– Конечно, – ответил Бикла и проводил гостью в деревню.
В тени деревьев, которые смотрелись лишь жалкой пародией того дерева, которое только что видела Лиза, прямо на земле сидел профессор Безман с блаженной улыбкой на лице и делал записи в свой рабочий блокнот.
– Папа, доброе утро. Как твоя работа над книгой? Нужно чем-нибудь помочь?
– Да, – рассеянно ответил профессор. – Было бы замечательно, если бы нашлись мои вещи.
– Конечно, папа, мы спрятали их, и я уверена, что Бикла запомнил это место. Мы сходим туда.
– Лиза, а это не опасно?
– Нет… – осеклась Лиза, и мысль о племени охотников за головами пронеслась в её голове, а неприятное облачко предчувствий набежало на душу.
– Лизонька, как же хорошо, что мы сюда попали. Я уже нашёл так много материала для моей книги, – продолжил говорить профессор.
– Правда? Я так рада, папа, – Лиза улыбалась, глядя на отца.
– Я понял, наш научный Адам – это первый человек, который начал думать новыми категориями, он мыслил прогрессивно, он был изобретателем, лидером, который мог осознанно брать на себя ответственность не только за себя и за свою собственную жизнь, но и за других людей. – Профессор встал с земли, размял плечи и предложил дочери немного прогуляться. – Семья Биклы меня поражает и вдохновляет к работе. Ты заметила, милая, какие это необыкновенные люди?
– Да, я, конечно, это заметила, – усмехнулась Лиза.
– Эти люди обладают такими глубокими знаниями, но при этом живут так просто. Они знают, как выжить в таких сложных, суровых условиях, учитывая, что у них нет никакой современной техники, – профессор вдруг остановился. – Что же им помогает?
– Необыкновенная изобретательность, думаю, – предположила Елизавета. – Они даже придумали жить в стволах деревьев.
– Да, да, какая же ты умница, доченька. Изобретательность – вот одна из отличительных черт и нашего Адама. Похоже, что именно Адам был тем первым человеком, который стал задумываться о будущем.
– И Адам стал первым вождём своего племени?
– Да, возможно это он создал некую иерархическую структуру управления, – размышлял профессор.
– Адам лучше всех охотился, был сильным, умелым, он приносил много еды, заботился о других людях, он не мог не нравиться женщинам, – сказала Лиза, и её щёк едва коснулся румянец.
– Поэтому он и стал прародителем всех людей. Даже сейчас это звучит просто невероятно, – торжествующе произнёс профессор, и словно вспомнив что-то важное, немного переменился в лице и сказал: – Ах, да, Лизонька, я хотел бы пойти в деревню, где живёт основная часть племени Биклы, кажется, мне очень повезло, эти люди, так же как и Хадзабе, живут первобытнообщинным строем, представляешь?
– А племя живёт не здесь? – изумилась Лиза, так как за событиями последних дней она этого даже не заметила.
– Нет, здесь живёт только семья старейшины, а это совершенно другие условия жизни. Племя собиралось вместе только на праздник, большая его часть предпочитает жить так, как жили их предки. Люди знают, что изменив уклад своей жизни, они потеряют связь с природой и перестанут её понимать. К старейшине племя приходит за советами, помощью, на праздники или в иных, особых ситуациях.
– А далеко отсюда живёт племя?
– Часах в трёх-четырёх.
– Идти под палящим солнцем, а потом спать с туземцами под открытым небом и высекать из камня огонь? – чувствовалось, что Лиза была настроена скептически.
– Да, что-то в этом духе, доченька.
– Я бы осталась здесь, ты не против, папа?
– И я думаю, что тебе стоит остаться здесь, ведь я буду занят и не смогу тебе уделять достаточно времени.
– Да, я знаю, у тебя много работы, – понимающе ответила Елизавета.
Через четверть часа профессор Безман в сопровождении одного из сыновей старейшины – Минха – ушел, обещая вернуться, из своей маленькой командировки, к концу следующей недели. Тем временем Бикла и Эко отправились на поиски рюкзака Петра Павловича. Лиза слонялась по двору, страдала от одиночества, неприкаянности и не знала чем себя занять. И тут она увидела Шува и Рова, которые сегодня учились управлять одной из стихий. Они работали с ветром, который поднимал с земли и кружил в воздухе жухлые листья, а потом и вовсе уносил их в неизвестном направлении.
«Эти листья, как и я, – думала Лиза, – летят, не зная, где закончится их полёт».
Лизе вообще казалось, что племя встретило её с глубоким сочувствием, да и как могло быть иначе? У всех были свои ежедневные заботы, свой уклад жизни, в который Елизавета плохо вписывалась. Встряхнув головой, она прогнала тяжёлые мысли и решила больше не злиться на свою судьбу, потому что всё равно изменить ничего не могла. Лиза стала наблюдать за увлеченными своей работой, Шувом и Ровом, и невольно заметила нечто общее, что связывало её с этими людьми. Ведь они тоже потеряли свои родные семьи, кров, но лица их были светлыми, добрыми и приветливыми, глаза их горели, словно демонстрируя радость души.
«Эти молодые люди удивительно сильные, – размышляла Лиза, – они не чувствуют себя обречёнными, и они нашли в себе силы жить дальше. А чем я хуже? И я найду в себе силы. Я как та самая лягушка из сказки, которая упала в крынку с молоком, но не сдалась и не утонула. Она била лапками до тех пор, пока не сбила молоко в масло, тогда и смогла выпрыгнуть из крынки». – Изменив ход мыслей, Лиза почувствовала себя лучше, да и настроение немного улучшилось.
– Лиза?.. – раздался звонкий голос Тины. – Отец, я, Раи, Шув и Ров уходим на несколько недель в горы для практик, – поставила в известность гостью Тина.
– А я что же останусь здесь одна? – в отчаянии проговорила Лиза.
– Самое главное, ты никуда не уходи от дома, я уверена, тогда всё будет хорошо. Бикла и Эко скоро вернуться, – продолжила Тина.
– Тебе нечего бояться. Охотники сюда не придут, здесь наши земли, – приободрила Лизу появившаяся, словно из ниоткуда, «фарфоровая статуэтка» Раи.
Глава 6. Потрясение
Всё оказалось не таким радужным, как хотелось бы Лизе, однако она чётко осознавала, что повлиять на ход событий не может. Чтобы хоть как-то себя развлечь Лиза поднялась по внутренней лестнице дома на открытую веранду – место, где она впервые увидела всю семью Биклы. Лиза устроилась на небольшом возвышении – месте старейшины. Перед взором девушки открывался потрясающий вид: необъятные просторы, первозданной красоты природа, где доминирует естество во всём своём великолепии.
– Дун… дун… дун! – послышался гулкий стук, прямо из-за спины Лизы.
Девушка испуганно обернулась. Невдалеке, на полу, стоял высокий барабан, из которого самопроизвольно вылетали эти странные звуки. Лиза, поняла, что не надо испытывать судьбу и медленно встала с места старейшины. Порыв необузданной, дикой жажды вдруг навалился на девушку, и она инстинктивно схватить себя за шею6.
– Бум… дум… дун… – начал выбивать новый такт барабан.
Оцепенев от страха, Лиза невероятным усилием заставила себя буквально сползти по лестнице вниз. Оказавшись на улице, она опустилась прямо на землю. Так девушка сидела, не шевелясь, и все думала об этом странном происшествии, молясь, чтобы Бикла и Эко поскорее вернулись.
Прошел час… два, а может быть и больше…