Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гримл тут же воскликнул:

— Николя, ты авантюрист! А что если вместе с крейсерами разлетится в пыль и «Черная стража»?

— Ну, это вряд ли, — возразил ксанти. — Да, да, вряд ли. По моим расчетам, удар должен прийтись на объект, находящийся не менее чем в трехстах метрах от этого пистолетика. А отдачи при этом вроде бы не должно быть, да, да, не должно.

— Удар какого рода? — спросил Николя.

— Не знаю! — развел руками Ойро. — Не знаю!

Тут уж и лорду Энтони стало невтерпеж испробовать оружие ноксов. Он задумчиво взвесил «пистолет» на руке. Ойро ушел в двигательный отсек, чтобы снять блокировку, пилот и штурман занялись проверкой систем корабля, Лорримэр укладывал Диану в одной из кают… а трое оставшихся не при деле топтались в рубке, глядя на странный предмет, изготовленный древней исчезнувшей расой.

Но их раздумья прекратил пилот, настроивший приемники звездолета на местные радиоволны. Он вдруг сорвал наушники и включил громкоговоритель. В рубке зазвучали нервные голоса, перебивающие друг друга:

— Пост семнадцать, у вас что?

— Ничего, никаких девушек не проходило.

— Пост двадцать три…

— Пост тридцать один…

И вдруг:

— У нас тут проносили какую-то девушку, вроде как пьяную…

— Черт побери! — заорал чей-то хриплый, злой голос. — Невеста халифа! Наверняка это была она! Всем, всем постам! Похищена невеста халифа! Предположительно беглецы направляются к космопорту. Задержать любыми средствами! Девушку доставить в главный дворец! Тридцать первый пост!

— Да, сэр!

— Кто с ней был?

— Трое людей, один гримл и один… в общем, пушистый такой.

— Это они!

Пилот выключил передатчик и молча посмотрел на лорда Энтони.

— Н-да, — пробормотал сэр Макдональд. — А что я могу поделать? Надо ждать, пока Ойро разблокирует двигатели. И сразу взлетай, не жди команды. Только уж постарайся никого за бортом не оставить.

Пилот проворчал: «А нечего вылезать наружу», — и вернулся к своим делам.

Белобрысый Николя осторожно сказал:

— Шесть крейсеров в полной боевой готовности… далеко ли мы уйдем?

— Да мы и взлететь не успеем, — уверенно произнес бармен Хлор. — Тони, ну давай все-таки попробуем…

Ясно было, что он говорит об оружии ноксов. Но лорд Энтони все еще колебался. А что если крейсеры взлетят в воздух и при этом пострадает его «Черная стража»?

Пилот доложил:

— Двигатели разблокированы. Можно включить защитное поле.

— Ну? — Николя умоляюще посмотрел на сэра Макдональда.

— А, где наша не пропадала! — махнул рукой лорд. — Пошли! — и добавил, повернувшись к пилоту: — Открой-ка на минутку главный люк.

Пилот молча кивнул. В этот момент в рубку вошел Ойро Кимус.

— Все в ажуре, — сообщил он, — можем удирать.

— Мы все-таки испытаем эту штуку, — сказал лорд Энтони.

— О! — засмеялся пушистый ксанти. — Я вообще-то так и думал, что ты не удержишься. Ну, пошли.

Глава двадцать седьмая

Люк открылся, но трап оставался поднятым. Да никто и не собирался спускаться на взлетное поле. Лорд Энтони еще раз внимательно осмотрел оружие ноксов. Точнее, эта штуковина походила на револьвер с барабаном для патронов. Очень маленьких патронов. Лорд Энтони не стал пересчитывать «заряды», но ясно было, что их в «револьвере» не меньше сотни. Светло-зеленый сплав, похожий на стекло, в глубине которого вспыхивали золотые искры, выглядел на диво красивым, но сейчас сэру Макдональду было не до того. Два курка, по бокам ствола — кнопки, справа белая, слева желтая… и что с этим делать?

— Нажми желтую кнопку, — подсказал из-за его плеча Ойро Кимус, — а потом спусти курок.

— Который? Их тут два!

— Лучше правый, — решил пушистый гений.

Лорд Энтони, затаив дыхание, осторожно нажал желтую кнопку и, тщательно прицелившись в ближайший крейсер, «выстрелил».

За его спиной послышались разочарованные вздохи. Ничего не произошло.

Но в следующую секунду все поняли, что удар все-таки состоялся. Беглецы увидели, что воздух вокруг крейсера потемнел и как будто бы сгустился. Потом вдоль бортов гигантского боевого звездолета медленно завихрились струи невесть откуда взявшейся то ли воды, то ли какой-то другой жидкости. Казалось, это сам воздух превратился в плавно текущие потоки… ну, может, оно так и было на самом деле? Через несколько секунд крейсер заблестел, как облитый сахарным сиропом, — и на этом все кончилось.

Лорд Энтони недоуменно обернулся к Ойро Кимусу.

— И что это значит? — спросил он.

— Не знаю! — ответил ксанти, тоже недоумевающие. — Но я бы тебе советовал стрельнуть по разочку в каждый из этих гигантов.

Сэр Макдональд пожал плечами и последовал совету пушистого гения. Процедура повторилась. Вскоре все шесть крейсеров засияли как лакированные, а беглецы вернулись в рубку.

— Ну что, поднимаемся? — хмуро спросил пилот. — Они там уже такую волну гонят… вот-вот всю армию поднимут по боевой тревоге.

— Взлетай, — со вздохом произнес сэр Макдональд. — А заодно включи динамики. Мне интересно послушать, что они говорят.

Пилот занялся взлетом, а штурман пощелкал переключателями, настраиваясь на военные волны. Звездолет сэра Макдональда был оборудован по последнему слову техники, к тому же лорд был не чужд любопытства и частенько подслушивал эфир, для чего установил мощную приемную аппаратуру, так что поймать разговор военных штурману труда не составило. «Черная стража» оторвалась от земли и устремилась к границе атмосферы. Беглецы не сводили глаз с обзорных экранов, ожидая, что предпримут крейсеры. Те замигали взлетными огнями, явно намереваясь пуститься в погоню, но тут…

Из динамика рубки загремел чей-то перепуганный бас — похоже, он принадлежал командиру одного из крейсеров:

— Мы не можем стартовать, сэр! Корабль прилип к полю!

— Что? — истерически взвизгнул высокий, писклявый голос. — Как это — прилип? Ты соображаешь, что говоришь, полковник? — Писклявый голос явно принадлежал большому начальнику.

— Прилип, сэр, — повторил невидимый командир крейсера. — У меня все двигатели включены на форсаж, и никакого толка! Как срослись с космодромом! Ничего не могу поделать!

— Идиот! — завизжало начальство. — Вышли солдат, пускай руками поработают! Взломай поле, но догони этого мерзавца!

— Руками тут не одолеть, — вмешался в переговоры третий голос. — Мой крейсер тоже влип. Ребята уже пытаются отрезать его от площадки гиперлучами. Ничего не выходит.

— Уроды! — заверещало начальство. — Всех разжалую! К чертовой бабушке! Где остальные корабли?

— Мы тоже стоим, сэр… тоже прилипли… никак не оторваться, сэр… — вперебой загудели голоса.

Начальство растерялось.

— Халиф приказал вернуть его невесту… Ладно, ближайшее подразделение, порт Хоукс — слушай команду!

Штурман выключил динамик.

— Сейчас с других площадок корабли поднимут, — сказал он. — Куда удирать будем?

— Дай максимальную дальность прыжка, в любом допустимом направлении, — решил лорд Энтони. — А там остановимся, подумаем.

— Всех прошу разойтись по каютам, — хмуро сказал пилот. — Уходим в гиперпространство.

Глава двадцать восьмая

«Черная стража» нырнула в беспросветность и уныние гиперпространства, чтобы выскочить из него неподалеку от звездной системы Лилипут. Звездолет остановился и завис, ожидая, пока находящиеся в нем люди решат, что им делать дальше.

Все, кроме Дианы и Лорримэра, собрались в рубке. Девушка еще спала, а дворецкий снова куда-то запропастился. Впрочем, лорд Энтони и не собирался его разыскивать. Чертов Лорримэр надоел ему хуже горькой редьки.

Светло-зеленый искрящийся «револьвер» остался лежать с краю на пульте, и сэр Макдональд, войдя в рубку, первым делом взял хитроумное оружие и задумчиво взвесил его на ладони. Граммов триста, не больше… а какая мощь! Жаль только, что природа этой мощи совершенно непонятна.

51
{"b":"4223","o":1}