Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мама, извини, у меня тут дела…

— Ну конечно, как обычно! Но у меня тоже дело. Тут по соседству продаются две планеты.

— Какие? — разом оживился сэр Макдональд. Уж в чем-чем, а в планетах, достойных капиталовложений, леди Моника разбиралась отлично. Так же, как в туалетах и драгоценностях.

— Это из владений лорда Фриска. Выработанные рудники, помнишь, где он добывал медный колчедан? Я туда слетала с нашим горным инженером. Лорд Фриск просто идиот. И его специалисты тоже идиоты, а может, они нарочно подложили ему свинью. Там на полюсах огромные залежи чистейшего глюконата! А кроме того, обе планеты на редкость живописны, знаешь, такой японский стиль, горы, кривые деревья… я бы устроила там парочку курортов.

Из глюконата изготавливали сверхпрочный пластик, незаменимый при строительстве жилых зданий в сейсмически опасных зонах, и лорд Энтони решил, что специалисты Фриска и в самом деле нарочно подложили ему свинью. Ну, сам виноват, надо больше платить своим людям.

— Покупай, — сказал лорд. — Сколько он просит?

— Ха! — воскликнула леди Моника. — Всего по четыре миллиона за планету!

— Оформляй покупку немедленно! — сэр Макдональд даже испугался, что выгодное приобретение уплывет из рук. — Деньги придут через несколько минут.

— Отлично, сынок, — одобрила его решение леди Моника. — Кстати, леди Фриск заезжала ко мне на днях, с обеими дочерьми, и можешь себе вообразить, старшая так расцвела…

Лорд Энтони отключил связь. Переведя по наручному компу деньги для покупки двух планет, он обнаружил, что Али уже спустился с трона и весь отряд ждет его.

— О, извините! — произнес сэр Макдональд. — Небольшое дело. Я в твоем распоряжении, повелитель Али.

Мальчик улыбнулся.

— Для тебя я не повелитель, а друг, Тони. Но я тоже хочу закончить дела, а потом мы как следует повеселимся. Пройдемте в мой кабинет.

Он обогнул пьедестал и повел всех к двери, расположенной точно за спинкой трона. Колонны, красовавшиеся возле этой двери, отличались от остальных. Они были из темно-красного каррарского мрамора, и их стоимость, по прикидке лорда Энтони, превышала стоимость средней планеты. Ну и ну, подумал сэр Макдональд, не экономят денежки в халифате Самиркенд. Ну, это тоже его не касается.

За дверью оказался широкий коридор с черными мраморными полами и стенами, сплошь затянутыми яркими гобеленами. На гобеленах изображались райские сады. Диана только и делала, что ахала от восторга, а лорд Энтони морщился. На его взгляд, все это отдавало дурным вкусом. Слишком пышно.

Наконец они добрались до рабочего кабинета халифа, и лорд Энтони снова осуждающе покачал головой. Сплошная позолота, полированный мрамор, масса драгоценных камней, шелка, бархат, мебель из безумно дорогой древесины — ореха из звездной системы Чиппендейл… лорду захотелось поскорее убраться из Самиркенда. Впрочем, если бы Али подарил ему вон ту табакерку из перегородчатой эмали, она бы украсила собой коллекцию Макдональдов. Надо намекнуть.

Али пригласил всех сесть в обтянутые парчой кресла. Но Пеппи и его люди остались стоять у двери и вдоль стен, да еще двоих Пеппиро Дьянос выставил наружу, в коридор. Юный халиф одобрительно улыбнулся и не стал возражать. Остальные устроились в креслах вокруг низкого овального стола. Откуда-то возникли две очаровательные девушки в голубых полупрозрачных одеяниях. Они расставили на столе резные хрустальные стаканы, кувшины с соками и водой, бутылки вина, множество блюд с засахаренными фруктами и печеньем — и исчезли.

— Отличный фокус, — одобрила Диана. — Откуда они взялись? И куда пропали? У тебя тут потайная дверь?

— Да, — засмеялся Али. — И кнопка вызова. А в кабинете начальника кухонной части — монитор. Он знает, какое количество гостей находится в кабинете.

— Начальник кухонной части? — недоуменно спросил белобрысый Николя. — Так у тебя тут все на военный лад устроено?

— Так всегда было, — пожал плечами Али. — И не мне менять заведенные порядки.

— А когда тебе нужно выписать чек, появляется начальник финансового отдела? — спросил бармен Хлор.

Тут уж расхохотались все. Хитрый лис весьма ловко подвел разговор к теме оплаты, хотя его самого интересовали вовсе не деньги.

Юный халиф, насмеявшись досыта, встал и ушел в дальний конец кабинета, где громоздился гигантский письменный стол. Вернулся он с чековой книжкой в руках.

— Я даю вам чеки на предъявителя в Общегалактический банк, — сказал он. — Это те суммы, о которых мы договаривались в самом начале. Но это не всё.

Он торжественно вручил чеки белобрысому Николя и Диане. Николя, взглянув на обозначенную сумму, ахнул и заморгал светлыми глазками. Он, похоже, до этой минуты не верил, что может получить такое огромное состояние. Диана посмотрела на свой чек небрежно и тут же сунула его в задний карман джинсов. Похоже, красавицу гораздо больше заинтересовали последние слова Али: «это не все». И она ожидала продолжения.

Продолжение последовало.

— И еще каждый из вас получит от меня подарок, — сказал Али. — Но я хочу вручить его вам вечером, за ужином. И вообще я готов исполнить любое ваше желание, в особенности желания леди Дианы. Скажи, прекрасная, чего бы ты хотела прямо сейчас?

— Я хочу искупаться и переодеться, — жалобно пискнула Диана. — Только у меня ничегошеньки нет! Все мои вещи на корабле остались, последнюю блузку — и ту отобрали! — Она яростно сверкнула глазами на бармена Хлора, как будто именно он был во всем виноват. Гримл съежился в кресле, стараясь скрыться от бешеного взгляда красавицы.

Али перепугался.

— О, я совсем не подумал об этом! Простите меня! Сейчас все устроим. Вас отведут в ваши комнаты, вы сможете отдохнуть до ужина. А через три часа встретимся снова.

Юный халиф величественно взмахнул рукой, и тут же широкая дверь кабинета распахнулась. На пороге возник толстый мажордом в пышной красной униформе. По обе стороны мажордома маячили бойцы Пеппи. Похоже, важный толстяк вызвал у них какие-то подозрения.

Али встал.

— Отведите гостей в приготовленные им комнаты, — приказал он. — И позаботьтесь о том, чтобы им было во что переодеться. Их вещи остались на корабле.

Войдя в предоставленные ему апартаменты, лорд Энтони снова поморщился. И здесь сплошная позолота, черт побери! Просто глаза болят от этого блеска. А кровать! Сплошная антисанитария. Кружевной балдахин, шелковые одеяла, пуховые подушки… ужас, что такое! Сколько во всем этом пыли? Но костюм, аккуратно разложенный на атласном покрывале, лорду пришелся по душе. Строго, элегантно. Вполне в его вкусе.

Сэр Макдональд отправился в ванную комнату. Н-да, тоже золотишка с избытком… ну, наплевать, лишь бы можно было искупаться.

Отмытый и в чистой одежде, лорд впервые за последнее время почувствовал себя нормальным человеком. Он удовлетворенно уселся в кресло у окна и только собрался закурить, как в дверь осторожно постучали.

— Войдите, кто там! — крикнул он.

В дверь осторожно проскользнула Диана, принаряженная в черные бархатные брючки, розовую блузку с основательным декольте и позолоченные босоножки. Вместе с Дианой в комнату лорда Энтони вплыла густая волна сногшибающего аромата. «Ого! — подумал лорд. — Не просто духи, а от Шантье Коро! Целое состояние за одну унцию! Не иначе как Али преподнести успел».

— Тони, — зашептала Диана тоном заправского заговорщика, отчаянно сверкая глазами, — у нас еще два часа свободных. Пошли погуляем по городу, а? У меня аж в носу свербит от любопытства! Столица Самиркенда! Пошли, а?

Лорд Энтони раздумывал недолго. Ему и самому хотелось увидеть город, ведь они почти ничего не успели рассмотреть по дороге во дворец.

— Пошли, — кивнул он, и они с Дианой вышли в коридор.

Им понадобилось немало времени, чтобы отыскать выход из огромного Главного дворца халифов Самиркенда. Но справившись с этой сложной задачей, они наконец очутились на просторной площади.

Местное солнце уже клонилось к закату, и половина площади скрылась в тени дворца. Но здания на противоположной стороне были еще ярко освещены, хотя их и трудно было рассмотреть за множеством фонтанов, украшавших площадь. Фонтаны тоже вызвали неодобрение лорда Энтони: из них била мощными струями разноцветная вода, рассыпаясь в воздухе желтыми, красными, синими и зелеными облаками.

45
{"b":"4223","o":1}