Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Второй пилот широким жестом обвел каюту и произнес:

— Вот, сэр… надеюсь, вам понравится.

У самого пилота каюта вызвала неприкрытый восторг.

— Как тебя зовут? — вместо ответа спросил сэр Макдональд.

— Николя, сэр, — отрапортовал белобрысый.

Гримл, вошедший в каюту следом за лордом и топтавшийся у двери, негромко хмыкнул. Наверное, в его мирах это имя звучало не слишком благозвучно.

— Николя… а фамилия? — поинтересовался лорд Энтони.

Белобрысый внезапно залился краской, как девица на выданье, и закашлялся.

— В чем дело? — недоуменно вздернул брови лорд.

— Э… фамилия… — прохрипел пилот. — Ну… Морда.

— Как?! — взвизгнул от восторга сэр Макдональд. — Как?!

— Морда, сэр, — грустно повторил белобрысый Николя.

Гримл визгливо захохотал, и второй пилот, обернувшись, погрозил ему кулаком. Но Хлора это не остановило. Он продолжал смеяться, а лорд Энтони, глядя на него, чувствовал, что ему и самому очень трудно сдержаться. Его так и распирало изнутри от подступившего к горлу смеха.

— Да, неудачно звучит, — сказал он наконец, с трудом овладев собой. — Но почему ты не поменял фамилию? Это не так уж трудно.

— Как сказать, сэр, — Николя смущенно переступил с ноги на ногу. — Может, где в другом месте и нетрудно, а на моей родине так просто невозможно. Не разрешается.

— Ты мог сменить фамилию в каком-нибудь другом мире.

— Ну да, а потом домой будет не вернуться. Сразу суды, штрафы, разорят вконец… а у меня семья дома, детишки малые!

— Ну хорошо, оставим это, — махнул рукой лорд Энтони. — Покажи остальным их каюты, а потом мне хотелось бы собрать всех в кают-компании. Надеюсь, у вас тут есть кают-компания?

— Конечно, сэр, — солидно ответил белобрысый Николя. — Еще и какая! Красотища там неописуемая! Вам обязательно понравится!

Они с гримлом вышли, а лорд Энтони, небрежно бросив дорожную сумку на роскошный диван, подошел к небольшому комоду, изукрашенному резьбой и перламутром, и стал по очереди открывать ящики. Не то чтобы сэр Макдональд рассчитывал там что-то найти, его просто заинтересовала сама вещь — комод был хорошей работы, и лорд заподозрил, что изготовили его в звездной системе Чиппендейл, славившейся своими краснодеревщиками. Но тамошние мастера всегда ставили на своих изделиях личные клейма, вот лорд Энтони и решил проверить, имеется ли такая отметка на данном комоде. А если имеется — надо бы попытаться купить эту вещицу для своей коллекции, подумал он.

Лорд еще изучал комод, когда в дверь каюты постучали и белобрысый Николя, просунув голову внутрь, сообщил:

— Все уже собрались в кают-компании, сэр. Вас ждут.

— А! Иду, — откликнулся Макдональд. Клейма он так и не нашел и решил, что комод — обычная подделка.

Кают-компания бандитского корабля выглядела и вправду неописуемо, как выразился Николя. Она сплошь сверкала позолотой, и лорд Энтони даже зажмурился, шагнув через порог. Обалдев от сияния стен, он не сразу рассмотрел своих спутников, уже рассевшихся вокруг большого овального стола. Николя Морда остался за дверью, проявив тем самым немалую деликатность. Ведь пассажирам наверняка хотелось поговорить без посторонних.

— Ну и ну! — воскликнул сэр Макдональд, придя в себя. — Кто это додумался до такого великолепия?

— Мой отец, сэр, — сухо ответил Али, сидевший слева. — Это его корабль. Украден ровно за месяц до той самой катастрофы.

— Вот как? — искренне удивился лорд Энтони. — Ты уверен, что это твой корабль? Ты не мог ошибиться?

Лорд намеренно сказал «твой корабль», чтобы напомнить присутствующим, кто таков малыш Али, путешествующий под псевдонимом «Пигвин».

Все это поняли.

— Да, — кивнул юный халиф. — Я уверен. Отец собирался подарить мне «Мечту гурии» на совершеннолетие, так что я тут облазил каждый уголок.

— О! — вздохнула Диана. — «Мечта гурии»! Как красиво и поэтично!

Лорд Энтони подумал, что он, скорее, назвал бы это судно мечтой идиота, но оставил свое мнение при себе. В конце концов, у всех свои вкусы.

— Корабль надежный? — спросил он.

— Если никто ничего в нем не испортил, это самое скоростное судно в моем халифате, — скромно ответил Али. — И оно было, кстати, отлично вооружено. Но мы с Кенни осмотрели оружейный отсек — там почти пусто. И в кормовой орудийной башне отсутствует лазерная пушка. В носовую часть мы не смогли попасть, туда можно пройти только через рубку.

— Как вы попали в оружейный отсек? — удивился гримл. — Разве туда может войти посторонний?

— Я не посторонний на этом корабле, — гневно сверкнул черными глазами юный халиф. — Это мой корабль, и он подчиняется мне. Все замки открываются от прикосновения моей руки!

— Это замечательно, — примиряющим тоном сказал лорд Энтони, — но тогда тем более непонятно, как это судно могли угнать.

Али пожал плечами, и лорд перевел взгляд на телохранителя. Кенни с трудом сдерживал ярость, и это было заметно.

— В угоне участвовал пилот, — проворчал Кеннаро Дьянос. — Тот самый, который и сейчас сидит в рубке. Но теперь у него появился шанс хоть частично загладить свою вину, а значит, избежать мучительной казни.

— Вот как? — лорд немного подумал. — Но почему же пилот не узнал вас обоих?

— Он ни разу не видел наследника, — пояснил телохранитель. — Мы с Али осматривали корабль только в его отсутствие.

— А! Тогда понятно. Ну, что будем делать дальше? Летим прямиком в халифат Самиркенд? Или господин халиф предложит другой план?

— Господин халиф ничего не предложит, — хмуро сказал Кенни. — Предлагать пока что буду я. Мы летим в Самиркенд, да, но на его северную окраину, в звездную систему Лилия Долины.

Али кивнул, соглашаясь, но лорд Энтони спросил:

— Почему, если не секрет?

— Не секрет. Я родом оттуда. Там мы сможем найти с десяток-другой надежных парней, и уж тогда двинемся к столичной системе.

— Очень хорошо, — кивнул сэр Макдональд. — Осталось лишь сообщить пилоту курс. Вот только, боюсь, когда он узнает, куда мы направляемся, у него могут возникнуть кое-какие подозрения… и во что это выльется, никто не предскажет. Он ведь сам из числа наемных убийц. А?

Диана громко хмыкнула, и все глаза сразу же обратились на нее.

— Я могу сказать ему, что в этой системе моя родная планета, — предложила девушка. — Ты говоришь, там окраина халифата? Ну, тогда вряд ли пилота это напугает. К тому же убийцы едва ли рассчитывали на то, что пилот будет участвовать в схватке вместе с ними. Пилотов обычно берегут, иначе кто вывезет обратно? Так что он может и не знать, кто таков Али.

— Но ты не похожа на мусульманку, — улыбнулся юный халиф. — А любой, кто работает по найму в моем халифате, отлично знает, что иноверцам на наших территориях нет места. Ты не могла там родиться.

— Фу! — скривила пухлые губки Диана. — Не похожа на мусульманку? Погоди-ка немного!

Она резво вскочила, отбросив золоченый стул, и пулей вылетела из кают-компании. Лорд Энтони улыбнулся, догадавшись о замысле девушки. Но даже он не мог вообразить, что увидит через несколько минут.

…Дверь кают-компании торжественно отъехала вбок, и глазам собравшихся предстало волшебное видение. Диана надела ярко-синие свободные шаровары, розовую облегающую блузку, повесила на шею с десяток ожерелий и укуталась в прозрачную серебристую вуаль. Рыжие волосы девушки свободно струились по плечам и спине, тонкие пальцы были унизаны драгоценными перстнями, а на ножках красовались золотые плетеные сандалии.

— Ну как? — спросила Диана, выглядывая из-под вуали.

Она умудрилась так подкрасить глаза, что теперь они казались слегка раскосыми и стали вроде бы даже еще больше. Зеленый цвет исчез, сменившись черным. Ну, это контактные линзы, без труда сообразили все. Однако кто бы мог подумать, что девушка так хорошо владеет искусством перевоплощения? Впрочем, она ведь женщина, а все женщины имеют к этому склонность.

— Отлично! — радостно засмеялся Али. — Идем со мной в рубку, ты сама им скажешь, куда лететь. Пусть они на тебя полюбуются.

13
{"b":"4223","o":1}