– Ну да, – ответил Гарри, ставя на стол кружку.
Пустой кубок еще дымился.
– Это тебе, – сказал Рон. – Набрали, сколько смогли унести.
К Гарри на колени посыпался разноцветный сладкий дождь. Уже наступили сумерки, и Рон с Гермионой только что ввалились в общую гостиную, розовощекие от холодного ветра и страшно довольные.
– Спасибо, – сказал Гарри и взял пакетик с маленькими черными перечными постреляками. – И как Хогсмед? Где вы побывали?
Они побывали – везде! В магазине волшебного оборудования Дервиша и Гашиша; в «Хохмазине» у Зонко; в «Трех метлах» – пили горячий усладэль из больших кружек; и много где еще.
– А почтовое отделение, Гарри! Там сотни две сов, все сидят на полках, на каждой цветовой код – скорость доставки!
– А в «Рахатлукулле» новый сорт ирисок; они бесплатно давали попробовать, вот кусочек, смотри!..
– Кажется, мы видели людоеда, честно, в «Трех метлах» кого только нет!..
– Жалко, что нельзя было принести тебе усладэля, так здорово согревает…
– А ты что делал? – озабоченно спросила Гермиона. – Уроки?
– Нет, – ответил Гарри. – Пил чай с Люпином у него в кабинете. А потом пришел Злей…
И он рассказал про кубок. Рон разинул рот.
– И Люпин выпил? – поразился он. – Совсем рехнулся?
Гермиона поглядела на часы:
– Знаете, лучше бы нам поторопиться, пир через пять минут…
Они поскорее вылезли в дыру за портретом и влились в толпу, продолжая обсуждать Злея.
– Если он… ну, вы понимаете… – Гермиона понизила голос и испуганно оглянулась, – если он хотел отравить Люпина… он не стал бы это делать на глазах у Гарри.
– Да, наверно, – согласился тот.
Они спустились в вестибюль и прошли в Большой зал – многие сотни тыкв со свечами внутри, облака трепещущих крылышками летучих мышей и многочисленные оранжевые ленты, что блестящими водяными змеями лениво плавали под штормовым потолком.
Угощение было великолепным; даже Рон с Гермионой, до отвала наевшиеся сладостей в «Рахатлукулле», ухитрились умять по две порции всего. Гарри посматривал на учительский стол. Профессор Люпин был весел и выглядел не хуже обычного; он оживленно беседовал с крошечным профессором Флитвиком, преподавателем заклинаний. Гарри перевел взгляд дальше, на Злея. Ему мерещится или Злей чересчур часто косится на Люпина?
Пир закончился спектаклем, устроенным привидениями «Хогварца». Они дружно выплыли из стен и продемонстрировали строевое скольжение; большой успех выпал на долю Почти Безголового Ника, гриффиндорского призрака – он разыграл сцену собственного незадавшегося обезглавливания.
В такой приятный вечер даже Малфой не сумел испортить Гарри настроения, хотя и прокричал на весь зал:
– Дементоры велели кланяться, Поттер!
Гарри, Рон и Гермиона вслед за остальными гриффиндорцами отправились к себе в башню, но в коридоре, который упирался в портрет Толстой Тети, обнаружили столпотворение.
– Почему никто не проходит? – удивился Рон.
Гарри поверх голов постарался разглядеть, в чем дело. Похоже, портрет закрыт.
– Пропустите, пожалуйста, – донесся голос Перси, и вот уже он сам важно протиснулся вперед. – Почему задержка? Не могли же вы все забыть пароль?! Позвольте, я старший староста…
И тут мертвое молчание овладело собравшимися, стремительно заморозило толпу с самых ближних к портрету рядов. Стало слышно, как Перси очень звонко сказал:
– Кто-нибудь, позовите профессора Думбльдора. Скорее.
Головы повернулись; задние ряды встали на цыпочки.
– Что случилось? – только подойдя, спросила Джинни.
Секунду спустя профессор Думбльдор прибыл и устремился к портрету; гриффиндорцы прижались друг к другу, освобождая путь, а Гарри, Рон и Гермиона продвинулись вперед, чтобы посмотреть, в чем дело.
– Ой ма… – Гермиона схватила Гарри за руку.
Толстая Тетя исчезла с портрета, изрезанного так жестоко, что пол усеяли ошметки холста; большие куски были начисто оторваны.
Думбльдор глянул на изуродованную картину, сильно помрачнел, обернулся и встретился взглядом с профессорами Макгонаголл, Люпином и Злеем, подбежавшими ближе.
– Нужно ее найти, – приказал Думбльдор. – Профессор Макгонаголл, пожалуйста, немедленно отыщите мистера Филча и попросите его обыскать все картины замка – нет ли где Толстой Тети.
– Повезет вам, если ее найдете! – раздался гадкий голос.
Это выкрикнул полтергейст Дрюзг. Он барахтался в воздухе, явно наслаждаясь жизнью, как, впрочем, и всегда при виде разрушений и несчастий.
– То есть, Дрюзг? – спокойно спросил Думбльдор, и ухмылка слиняла с лица полтергейста. Он не осмеливался дразнить Думбльдора. Он заговорил елейно – выходило, впрочем, ничуть не лучше гаденького хихиканья.
– Ей стыдно, ваше директорство, сэр. Не хочет показываться на глаза. Видел, как она убегала по пейзажу на четвертом этаже, сэр, петляя между деревьями. Кричала ужасно, – радостно поведал Дрюзг. – Бедняжка, – неубедительно прибавил он.
– Она сказала, кто это сделал? – тихо спросил Думбльдор.
– О да, всепрофессорший, – ответил Дрюзг таким тоном, словно баюкал на руках огромную бомбу. – Понимаете, он жутко разозлился, когда она его не пропустила. – Дрюзг кувыркнулся в воздухе и ухмыльнулся профессору Думбльдору между собственных ног. – Ужасный у него нрав, у этого Сириуса Блэка.
Глава девятая
Сгубительное поражение
Профессор Думбльдор отослал гриффиндорцев обратно в Большой зал, где к ним десять минут спустя присоединились до крайности растерянные учащиеся «Хуффльпуффа», «Вранзора» и «Слизерина».
– Нам с вашими преподавателями нужно тщательно обыскать замок, – сказал профессор Думбльдор. Профессор Макгонаголл и профессор Флитвик между тем запирали все двери в зал. – Боюсь, вам для вашей же безопасности придется переночевать здесь. Старосты, встаньте, пожалуйста, на страже у дверей. За главных останутся старшие старосты. Если обнаружите что-то подозрительное, немедленно докладывайте лично мне, – велел он Перси, который надулся от важности и гордости. – С донесениями посылайте призраков. – У порога профессор Думбльдор помедлил: – Ах да, вам понадобится…
Один небрежный взмах волшебной палочки – и длинные столы отпрыгнули к стенам; еще один взмах – и пол устлали сотни мягких пурпурных спальников.
– Спокойной ночи, – пожелал профессор Думбльдор и закрыл дверь.
Зал тут же возбужденно загудел: гриффиндорцы рассказывали остальным, что случилось.
– По мешкам! – закричал Перси. – Хватит болтать! Через десять минут свет погаснет!
– Пошли, – шепнул Рон Гарри и Гермионе; они схватили мешки и оттащили их в угол.
– Как думаете, Блэк еще в замке? – озабоченно прошептала Гермиона.
– Думбльдор подозревает, что да, это же ясно, – ответил Рон.
– Удачно, что он выбрал сегодняшний день, – сказала она. Все трое уже забрались, не раздеваясь, в спальные мешки и лежали, опираясь на локти. – Как раз когда в башне никого не было…
– Наверно, он в бегах потерял счет времени, – сказал Рон. – Забыл, что сегодня Хэллоуин. А то бы ворвался прямо в зал.
Гермиона содрогнулась.
Отовсюду доносился один и тот же вопрос: «Как он сюда пробрался?»
– Видно, умеет аппарировать, – произнес поблизости кто-то из «Вранзора». – Ну, знаете, из воздуха появляться.
– А может, замаскировался, – протянул пятиклассник из «Хуффльпуффа».
– А может, прилетел по воздуху, – продолжил Дин Томас.
– Я не понимаю, я что, единственная удосужилась прочитать «Историю “Хогварца”»? – сердито спросила Гермиона у Рона с Гарри.
– Скорее всего, – пожал плечами Рон. – А что?
– А то, что замок, знаешь ли, защищен не только стенами, – сказала Гермиона. – Он зачарован всеми возможными чарами, чтобы тайком никто не пробрался. Сюда нельзя аппарировать. И хотела бы я увидеть маскировку, которая обдурит дементоров. А они у каждого входа-выхода. Увидели бы Блэка, если б он прилетел. А Филч знает все секретные ходы, и они тоже под охраной…