Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Базилу не оставалось ничего иного, как подхватить его щит, чтобы задержать следующего тролля с топором.

Он заметил, как неподалеку от него появилась стройная фигурка. Эйлса, дочь Ранара, пришла, чтобы занять место среди последних защитников. Со слезами на глазах она сражалась с мужским мечом в руке. Ее отец был убит, погибла и ее подруга Сильва, зарубленная мечом тролля. И теперь дочь вождя глядела в лицо смерти, и вместе с нею должен был умереть весь род Ранаров.

Альсебра проделала серию обманных приемов и ударом своего Андаунта рассекла шлем и голову тролля. Его тело свалилось на кучу трупов перед ней, и она освободила свой клинок.

— Превосходная работа, Альсебра, — заметил Базил.

— Ты оказываешь мне честь, Хвостолом. Полагаю, мы умрем вместе.

Базил разрубил рукоять большого боевого топора очередного нападающего.

— Пусть они долго поют о подвигах Зеленой Альсебры.

Тролль ударил его своим щитом.

— Клянусь дыханием, мне нравится эта мысль! — она парировала удар тролля и достала его своим Андаунтом.

Великаны пробивались сквозь толпу перед собой, высоко подняв молоты. Легионер по правую сторону от Базила был убит копьем беса. Упал горец слева. Базил давно уже не видел Эйлсы, дочери Ранара. В его поврежденный щит вонзилось копье. Великаны приближались. Конец был уже не за горами.

И вдруг на логе запели трубы, десятки труб, сотни — величественные серебряные звуки разлились под небом.

Легионы! Шли легионы!

Звуки труб привели в чувство капитана Идса. Скрипя зубами, он заставил себя встать на ноги, схватил свой рожок и затрубил в ответ. Еще и еще раз. Он упал после четвертого, но кто-то тут же подхватил рожок.

Уцелевшие издали победный крик, в глазах у них засветилось вдохновение, а в голосе звучала ненависть к врагу. Армия Аргоната наконец пришла, и пришла вовремя.

Копья тяжелой кавалерии Талиона уже вонзались во фланг обороны врагов у деревни. Разрушая старые виноградники копытами своих коней, они превратили вражеские колонны в сплошной хаос.

За ними шли рысью семь полных легионов, двигаясь стройными рядами, их обычным построением для атаки.

Когда легионы схватились с врагом, его строй развалился. Большинство троллей и все великаны были брошены на окружение оставшихся защитников Леннинка. Но теперь семьсот боевых драконов ударили по людям и бесам, идущим на Вальдрач. Марширующие колонны захватчиков были уже потрепаны атакой кавалерии, и теперь они просто разбегались.

В командном центре гигантской армии толпились суетящиеся штабные. Генерал был мертв, страшный Мезомастер отсутствовал, маг Трембоуд лежал без сознания и, возможно, умирал. Никого из высшего командования не было. В панике вражеские формирования попытались развернуться, чтобы встретить атаку. Их движение было медленным, слишком медленным, и не хватало великанов, чтобы противостоять драконам. Легионы вонзились в толпы бесов, подобно тому, как раскаленные гвозди входят в воск. Распад шел быстро.

Целые взводы убегали в панике через Ально, пробиваясь в Рундельский лес. Менее организованные беглецы уходили на запад и север к горам. Отряд оставшихся в живых бойцов капитана Идса продолжал стоять среди руин и трупов в то время, как бойцы кадейнского легиона приветствовали их, проходя мимо.

Первым офицером, который достиг окруженного отряда, был капитан Холлейн Кесептон. Вместе с ним подошли три эскадрона драконов, они раздавили оставшихся троллей и набросились на великанов. Великаны отступили перед их яростью. Свежие силы с охотой бросились в бой. Щиты великанов были мгновенно разбиты на куски, и великаны пали. Немногие уцелевшие повернулись и неуклюжей рысью бросились в бегство. За ними по пятам гнались драконы, которым помогала кавалерия Талиона.

Сражение превратилось в беспорядочное преследование убегавших, поле боя осталось за Аргонатом.

Глава 78

Релкин очнулся и обнаружил, что лежит на кровати в незнакомой комнате. Зеленоватый свет струился из окна, и пахло дезинфекцией. Запах подсказал ему, что он еще не на небесах. Он резко откашлялся, очищая горло. Чья-то громадная фигура двигалась в полутьме.

— Мальчик уже проснулся, — произнес знакомый голос.

Релкин протянул руку к голове. Голова была забинтована. Он был жив. Он отчетливо ощутил удивление при этом открытии.

— Что случилось? — спросил он.

— Ха, хорошенький вопрос. Лучше бы спросил, что не случилось.

— Ты ранен?

— Не сильно, Мануэль заботится об этом.

— Пурпурно-Зеленый жив?

— Да, но все еще в опасности.

— Кто еще ранен?

— Антер убит, ты знаешь. Также Чам с Томасом Черным Глазом. Чат и Грегер из Шестьдесят шестого эскадрона.

— Легионы пришли?

— Как раз вовремя. Они разбили врага и отбросили его.

Релкин вздохнул. Значит, победа, победа, предсказанная Синни, но победа, которая досталась большой ценой.

Появилась еще одна фигура. Это была Эйлса, дочь Ранара, она села возле него на кровать. Релкин почувствовал, как его сердце при виде ее лица оставляет боль.. Затем он увидел повязку на ее руке.

—  — Ты ранена?

— Слегка, — она улыбнулась. — Мне повезло, так много людей погибло.

— Твой отец?

Она покачала головой:

— Бесы убили его в постели.

— Капитан Идс умер, — добавил дракон. Релкин почувствовал комок в горле. Как много погибших!

— Приходил император, — сказала Эйлса, чтобы переменить тему. — С маленькой птичкой и мышью. Он сидел рядом с тобой. Я видела из-за двери. Тут была толпа.

Глаза Релкина расширились:

— А я все это пропустил.

— Они нашли тебя рядом с телом вражеского командира. Они хотели расспросить тебя.

— Да, конечно, я был там. Я убил мага, ты помнишь. Баз, мага Трембоуда. Человека, за которым мы охотились в Туммуз Оргмеине.

Базил спокойно зашипел.

— Они боролись друг с другом в розовом саду, а я следил. Трембоуд убил генерала, а я убил Трембоуда.

Эйлса положила руку ему на щеку. Он почувствовал успокаивающую теплоту.

— Доктор-ведьма обнаружила пульс, когда тебя внесли, поэтому они зашили тебя и положили к тем, кто, как они думали, должен умереть. Мы нашли тебя там.

— Я благодарю тебя.

— Они сказали, что череп поврежден, но не сильно. Они не знали, проснешься ли ты когда-нибудь.

— Сироты должны иметь крепкие головы, — сказал он.

Глава 79

Колеблясь на ветру, на Сторожевой башне пылали факелы. Толстый слой облаков скрыл звезды и луну. Вооруженные люди печатали шаг при смене караула. Вражеское вторжение было остановлено на границе. Все еще шли ожесточенные стычки. Воинский дух был высок, нервы натянуты, офицеры сосредоточены. Как бы ни был высок подъем духа, за час до полуночи настроение поднялось еще выше. Эмоции нахлынули внезапно, подобно шторму, и разрядились смехом и улыбками у всех, кто находился в нижних этажах этой громадной башни. Никто ничего не понимал, недоумение и удивление сопутствовали неожиданному и несколько истеричному веселью. Внутри этой башни вот уже сотни лет показывали свое искусство ведьмы, но ничего подобного здесь не видели!

На верхнем этаже этот подъем перешел в другой вид психического напряжения, которое все росло и росло, заставляя всех, кто проходил мимо двери некоего помещения, стиснуть зубы, при этом кожа на их лицах натягивалась, волосы поднимались, а горло мгновенно пересыхало.

Высокая магия творилась за этой дверью. Те, кто могли, бежали из верхней части башни и собирались теперь в небольшие группки перешептывающихся людей по окрестным тавернам. Жалобы произносились, во всяком случае, только шепотом, ибо они понимали, что продолжалась война и какое бы это ни было колдовство, оно должно было быть связано с военными приготовлениями.

Те немногие, кто знал, что в действительности происходит в этом помещении, держались в стороне от шептунов. Они держали свое знание при себе, хотя если бы они его обнародовали, то заткнули бы рты всем, кто сейчас жаловался.

116
{"b":"36795","o":1}