Ник пожал плечами.
— Нет, потому что хотел проследить движение местных ледников.
— Именно поэтому их самих тоже называют инопланетянами, — заявила Аликс. — Их поступки никто не может понять.
Билл воспользовался сенсорами для наблюдения за нижними слоями грунта планеты, но так и не обнаружил никаких необычных геологических формаций и никаких искусственных структур, то есть абсолютно ничего интересного для экспедиции. В том числе и никаких признаков того, что на этой планете случалось хоть что-либо , хоть когда-либо .
У нее было две луны, две глыбы замерзшего камня: захваченные планетой астероиды всего несколько километров в диаметре. Обе уродливо деформированные. Обе двигались по регрессирующей орбите. Они тоже не могли предложить ничего привлекательного.
— Может быть, — предположил Джордж, — это всего лишь передаточная станция. Может быть, мы находимся в предельной зоне досягаемости сигнала, идущего от Рая.
— Могу я предложить вам некоторые результаты наблюдений? — спросил ИИ.
— Продолжай, Билл.
— Уровень мощности сигнала, поступающего от Рая, показывает, что он мог бы пройти значительно дальше этого района. Если бы я строил ретрансляционную станцию, то она размещалась бы не здесь .
— У меня начинает раскалываться голова, — сказал Джордж. — Билл, а здесь нет второй группы спутников-невидимок?
— Я ищу. Здесь нет солнечного света, и поэтому их трудно обнаружить. Но я буду продолжать поиск .
— А что если удалиться от планеты, — предложила Хатч, — и посмотреть, нельзя ли услышать выходной сигнал?
Пока они искали, Билл объявил, что в системе появился второй корабль. — Наши припасы, — обрадовалась Хатч.
Это был «Венди Джай».
Хатч велела Биллу, открыть канал связи.
— Капитан Эйшнер уже на линии. Подключать?
— Да. — Хатч ощутила волнение, которое испытывают люди, когда в дальних краях вдруг объявляются друзья. — Я приму сообщение на мостике.
Курт был в черном комбинезоне с эмблемой «Венди» на плече. Несмотря на то, что службу он нес в основном «запечатанный» в контейнерах климатического контроля, выглядел он так, будто чересчур долго пробыл на солнце. У него было обветренное лицо, длинный нос в шрамах («Дуэль», — однажды пояснил он), глубокие синие глаза, в которых можно было утонуть, и улыбка, которая была и загадочной и циничной, в зависимости от того, с какой стороны глядеть.
— Хатч, — сказал он, — очень похоже, что наконец-то мы может вместе поужинать .
— Я совсем не прочь. Что ты привез?
Минутная задержка сигнала: их все еще разделяло огромное расстояние.
— Все необходимое. А что все-таки ты здесь делаешь ?
Хатч сделала обиженное лицо.
— Разыскиваю гремлинов.
Курт откинулся на спинку кресла и сцепил руки за головой.
— Мне сообщили, что тебя втравили в этакую гонку с преследованием .
— В общем да. Кто-то установил сеть ретрансляционных станций. Здесь наша четвертая остановка.
— Кто-то совсем посторонний?
— Похоже, что так.
Улыбка стала язвительной.
— Так как, с этими психами все в порядке или нет?
— Они не психи, Курт.
— Ясно-ясно. Так ты собираешься лететь? Отсюда — дальше?
— Пока не знаю. Вероятно.
— И далеко?
— А этого я тем более не знаю. — Билл попытался привлечь ее внимание. — Одну секунду, Курт.
— Обнаружен выходной сигнал, — доложил Билл.
— Значит, это релейная станция?
— Ты хочешь знать, имеет ли сигнал такие же характеристики, как и все предыдущие? Да. Но угол его луча составляет 133 градуса .
— Сигнал этой системы странствует по весьма причудливой траектории.
— Да, именно так .
Очередная головоломка. Хатч поблагодарила ИИ, вновь переключилась на Курта и передала ему, что ей сообщил Билл.
— Следы иной цивилизации, — сказала она.
— Полагаю, да. Стало быть, ты летишь дальше?
— Это решаю не я.
— А кто?
— Джордж. Джордж Хокельман.
— О-о . — И через минуту: — Кто это?
— Потом расскажу.
— Я слышал, ты потеряла несколько человек .
— Целый корабль и еще двух своих пассажиров.
— Приношу соболезнования .
— Да. Спасибо. — Она колебалась. — Хочу попросить тебя забрать останки.
— Ради бога . — Он смотрел на нее так, будто ожидал продолжения. Затем спросил: — Так ты решила не давать отбой? Я имею в виду экспедицию .
— Хочешь услышать правду, Курт?
— А разве я когда-то был против?
— Я не хотела бы признаваться в этом Джорджу, но я испытываю что-то вроде восхищения. Более тысячи лет назад кто-то разместил в космосе эти спутники. За исключением, может быть, одного — того, про который Академия сообщила, что его возраст менее сотни лет.
— Это мало меняет дело .
— Все выглядит так, будто этот кто-то создал постоянно действующую систему передачи информации. Я хотела бы увидеть, куда все это ведет. — Она оценила положение «Венди» на навигационном экране. — Когда ты думаешь появиться здесь?
— Завтра ближе к полудню .
— А ты не хотел бы полететь с нами? До следующей остановки?
— Я не думал об этом .
— Ты мог бы отправить «Венди» обратно под управлением ИИ.
— Оно бы неплохо, Хатч . — Курт покачал головой, показывая, что это невозможно ни при каких обстоятельствах. — Но у меня больная лодыжка, которая беспокоит меня, да и вообще, ты же знаешь, как Билл не любит оставаться один. Между прочим …
— Да?
— Мне нужна твоя помощь .
— Безусловно. Что я могу сделать?
— Академия хочет получить образец спутника-невидимки. Они чуть не съели Парка, когда тот сообщил, что у него на борту всего несколько частей этого спутника .
— А разве они запрашивали доставку целого спутника?
— Нет, зато считали, что Парк должен был проявить инициативу. Короче, они хотят, чтобы я заполучил для них этот спутник. Я был бы признателен тебе за любую помощь в этом деле .
Новую планету окрестили Торос и сделали как можно более подробное ее описание. Билл измерил или приблизительно оценил ее плотность, диаметр на экваторе, массу, силу тяжести на поверхности, период вращения и объем. Кроме того, он измерил температуру поверхности в разных точках. Почти везде сто градусов Цельсия ниже нуля. Он зафиксировал значения количественного соотношения метана и водорода, аммиачного и водного льда. Широкоформатные изображения обеих лун Билл передал в отсек управления, и там их тщательно изучали. Но нигде не нашли никаких указаний на то, по какой причине спутники-невидимки присутствовали именно рядом с этой планетой.
Тем временем Хатч решила выбрать один из них для демонтажа.
— Ты уверена, что хочешь сделать это? — спросил Билл.
На экране появился знак опасности.
— Что за сомнения, Билл?
— Каждое изменение в ретрансляционной сети ухудшает качество сигнала. Мы уже удалили один спутник в точке «B». И повредили второй. Теперь мы намерены удалить еще один спутник здесь. Кто бы ни находился на приемном конце этой линии передачи, он может установить факт наших действий .
— Кто бы ни находился на приемном конце, он еще очень долго не узнает об этом.
— Тогда позволь мне сформулировать иначе: разве это действие не имеет морального аспекта?
— Нет здесь никакого морального аспекта. Мы потеряли людей. У нас есть превосходное оправдание для того, чтобы приложить все усилия к расследованию произошедшего. И вообще возраст этих спутников составляет тысячу лет. Или больше.
— Но, по существу, эти спутники, Хатч, — работающие артефакты, то есть творение чьих-то рук. И, надеюсь, ты небудешь возражать, если я подчеркну, что тысяча лет — это лишь относительно долгий срок.