– Я не простой рыцарь! – в гневе вскинулся Гавейн. – Я – один из двенадцати паладинов Круглого стола! Мой отец – король Лотиана!
– А, значит, это твои земли мы грабили в прошлом году, – выходя из дверей башни, благодушно заявил Арнвид. Лицо эриля было измятым, точно на нем молотили горох, нос краснел, как куст спелой клюквы, а в глазах плескалась муть. Но голос Арнвида был, как обычно, звучен.
– Тихо! – властным жестом остановил Хаук эриля. – Рыцарь, меня не интересует твое происхождение! Ты будешь драться с тем бойцом, которого я назову, или можешь убираться отсюда, пока мы не выставили тебя взашей!
– Хорошо, я буду сражаться, как надлежит рыцарю Круглого стола! – заявил Гавейн и, отойдя в сторону, принялся надевать шлем.
– Что это за Круглый стол, про который он все время толкует? – спросил у подошедшего Арнвида Ивар.
– Это стол, – глубокомысленно зевая, отозвался эриль, – сделанный в виде круга. А вообще, я не знаю…
– Ну что, мне придется взяться за меч? – Эйрик приблизился к конунгу почти вплотную.
– Нет, – покачал головой Хаук. – Этот тип повел себя нахально, его следует унизить. Разбуди-ка Сигфреда.
Пока Эйрик выполнял поручение, рыцарь бродил около ворот замка и размахивал мечом, а со всех сторон во двор стягивались проснувшиеся викинги. Из рва выбрался ночевавший там Нерейд Болтун. Весь в налипшей грязи, он походил на перепившегося цверга-переростка, но выражение его лица было довольное.
– Славно попировали, – сказал он, подойдя к Ивару, – Вот только похмелиться бы…
– Никуда я не пойду! – Слова Болтуна перебил возмущенный крик, принадлежавший Сигфреду. – Чего вам надо?
Послышалось бормотание Эйрика, и Сигфред сдался. Что-то невнятно бурча, он поднялся с земли и, слегка пошатываясь, отправился к конунгу. Русые волосы берсерка торчали, как одуванчик, а на лице застыло недоуменное выражение.
– Сигфред! – обратился к нему Хаук. – Ты должен уделать вон того парня в железе!
– И тогда я смогу поспать еще? – посмотрев на Гавейна, сосредоточенно разминающегося у ворот, поинтересовался Сигфред.
– Конечно! – ответил конунг.
– Где мой меч? – И Сигфред сделал попытку пошевелить руками, после чего сморщился и грязно выругался.
– А это кто такой? – поинтересовался Нерейд, только теперь обративший внимание на рыцаря. – Я-то думал, он мне с перепою примерещился…
– Это сэр Гавейн, – ответил Ивар. – Он воин конунга этих земель Артура и этот, как его, палатин…
– Паладин, – поправил его Арнвид.
– Я так и говорю! – обиделся Ивар.
Тощее тело Сигфреда тем временем ухитрились затянуть в кольчугу, на голову ему нацепили шлем, украшенный рогами, а в руку, в которой сил оставалось, только чтобы поднять опохмелительную кружку с пивом, вложили меч.
– Эй, рыцарь! – крикнул конунг. – Наш боец готов!
– Хорошо. – Сэр Гавейн подошел, отсалютовал Сиг-фреду мечом. – Как мы будем биться?
– Кто первым коснется лопатками земли, тот и проиграл, – жестко сказал Хаук.
– Тогда начнем! – Рыцарь Круглого стола взмахнул мечом.
Викинги отхлынули в стороны, освобождая место для поединка.
Сигфред Весло продолжал стоять, опустив руки. Легким ветерком его слегка пошатывало, как тонкое деревце.
– Вы уверены, что ваш воин способен биться? – В голосе рыцаря прозвучало изумление.
– Уверены! – ответил Хаук. – Можешь атаковать!
Сэр Гавейн оказался очень проворен, несмотря на тяжелые даже на вид латы. Черный Рыцарь рядом с ним выглядел бы неуклюжим увальнем. Ивар уловил только смазанное движение, сверкнули блики на поднятом лезвии. Свистнул воздух, расступаясь перед ударом, который должен был разрубить Сигфреду череп.
Но тот как-то неловко пошатнулся и за мгновение до неизбежной гибели отступил в сторону. Судя по недоуменно-блаженному лицу, вышло у него это случайно.
Гавейн, не прерывая атаки, ударил еще раз – тычком в живот. Удар получился не сильным, но ни увернуться, ни отразить его Сигфред не успел. Острие с характерным скрежещущим звуком вдавилось в кольчужные кольца.
– Ой! – вырвалось у кого-то из викингов.
Но кольчуга выдержала. С лица Сигфреда слетело сонное выражение, сменившееся гримасой острой боли, а движения обрели стремительность. Кулак берсерка с легким звоном ударил в висок рыцарю. Тот даже не пошатнулся, а Весло с воплем отскочил, дуя на ушибленные костяшки.
– У-у, железная башка! – прорычал он.
Глаза Сигфреда стремительно алели, из движений исчезала похмельная вялость. Из щуплого и не очень сильного юноши он превращался в свирепого воина, способного сражаться, не замечая ран, не чувствуя боли и страха, биться до того момента, пока он не свалится от усталости или мертвым…
Нападение его было стремительным, словно порыв северного ветра. Но рыцарь ждал его. Лязгнули, столкнувшись, клинки, и дальше начался почти непрерывный звон, точно в кузнице, когда работают несколько молотобойцев. Сигфред кружил вокруг Гавейна, рыча, как охотничий пес на медведя, а тот вертелся волчком, отражая сильные удары.
Как можно так двигаться в тяжелых металлических доспехах, Ивар понять не мог.
Верх пока не брал никто. Боевое неистовство берсерка разбивалось о мастерство рыцаря.
Клинки лязгнули еще раз, и поединщики отскочили друг от друга. Сигфред скалился, как разъяренный волк, на лице его пламенела свежая царапина. Выражения лица Гавейна нельзя было рассмотреть за забралом, но на грудной пластине его панциря виднелась глубокая вмятина. Вторая красовалась на плече.
– Кари сюда, быстро! – скомандовал конунг. – Не хочу, чтобы Сигфред убил рыцаря!
В то же мгновение Сигфред вновь бросился вперед. Поднырнул под меч противника и тут же едва не покатился по земле, сбитый ловкой подножкой. Ивару показалось, что он слышит скрип связок, удерживающих тело в невероятном положении.
Гавейн, должно быть, рассчитывал, что это ошеломит воина с севера. Но он просчитался. Не обращая внимания на нацеленный в грудь удар, Сигфред одним скачком преодолел разделяющее поединщиков расстояние и, врезавшись в рыцаря, сбил того с ног.
Раздался грохот, точно опрокинулась повозка с железом. Остервенело рыча, усевшийся на противника бер-серк лупил кулаками прямо по шлему рыцаря, а тот бессильно скреб пальцами по земле, пытаясь подняться.
– Кари! – рявкнул Хаук.
Огромный викинг неспешно двинулся вперед. Здоровенной лапищей он ухватился за плечо Сигфреда и легким движением оторвал его от поверженного Гавейна. Сигфред колотил руками во все стороны и шипел, будто рассерженная кошка, но поделать ничего не мог. Кари Ленивый встряхнул его пару раз, и боевое безумие начало потихоньку спадать с молодого викинга.
– Снимите с него шлем! – Повинуясь приказу, Ивар бросился к рыцарю. На шлеме от кулаков остались изрядные вмятины, забрало было погнуто так, что не поднималось.
Некоторое время возились, разбираясь с застежками, хозяин же доспехов, похоже, был не в состоянии ничего подсказать. Когда наконец сняли шлем, то увидели, что на лице Гавейна застыло выражение, которое бывает у упавших с большой высоты. В светлых глазах плавал туман.
– Да, крепко ему досталось, прямо по железному горшку, – проворчал Хаук, подходя, и тут же хлопнул рыцаря по щеке, резко и сильно. – Очнись, сэр Гавейн!
Паладин вздрогнул, и туман безмыслия в его глазах начал таять.
– Так нельзя… – пробормотал он несколько растерянно. – Он уронил меня не мечом…
– Ну и что? – пожал плечами конунг. – Это мы не обговаривали. Ты потерпел поражение. Мы остаемся в замке, а ты можешь ехать к своему королю. Передавай ему пламенный привет и пожелания удачи!
Не пришедшего в себя до конца рыцаря поставили на ноги и повели к воротам, бережно придерживая под руки. Ивар нес меч, выпавший из руки Гавейна, Нерейд тащил помятый, точно побывавший под обвалом шлем. За спиной ругался, посасывая окровавленные кулаки, Сигфред.