Альф набрал в грудь воздуха – чтобы рассмеяться, как решил Льешо. Фибский король виртуозно обращался с ножом еще до того, как получил копье, но Тай прав. Изредка он терял контроль над ним. Однако сейчас копье не противилось хозяину. Вызвать оружие к жизни было довольно просто, и Льешо заставил его мерцать голубым светом.
– Тоже подарок дракона? – Пират скорее заинтересовался, чем струсил.
Он потянулся к наконечнику, однако быстро отдернул руку и вытер пальцы о желто-красные штаны, будто копье обжигало.
– Нет, – ответил Льешо, подражая тону Тая. – Ее милость Сьен Ма, смертная богиня войны, вернула мне фамильную ценность в самом начале похода. Иногда я управляю копьем, иногда – оно мной.
Льешо изобразил жутковатую улыбку, от которой даже Таючита передернуло. Гримаса произвела на пирата нужное впечатление.
– Тебе кто-нибудь говорил, что ты попал в дурную компанию, малыш? – спросил Альф у Таючита, явно не ожидая ответа. – Тогда лучше спускайтесь на берег. Нам на корабле ни к чему черная магия.
Альф попятился, выставив перед собой пустые ладони в знак того, что не затевает никакой каверзы. Он с блеском в глазах смотрел, как Льешо застегивает пояс с фибским ножом. Если пират и заметил мешочек с жемчужинами на груди у принца, то благоразумно решил промолчать.
Зачехляя копье, Льешо кивнул, соглашаясь с наставлением пирата. Потом осторожно повесил оружие на плечо. Раны от плети на спине тут же вспыхнули огнем, но юноша не мог плыть с копьем в зубах.
Он взобрался на скамью и приготовился прыгать за борт.
Льешо нырнул головой вниз и быстро выплыл на поверхность, ожидая, когда к нему присоединится Таючит. Однако гарнский принц остался на палубе: он часто моргал, будто его глаза никак не могли решить, расширяться им от удивления или сужаться в предчувствии плохого конца.
– Всем отрядом?.. – спросил он, будто внезапно неизвестно каким манером очутился в мире сновидений.
Раньше Таючит всегда был чужаком. Сейчас он оказался в совершенно новой ситуации и, очевидно, ждал, что обещание выхватят у него из рук.
– Твой дядя подозревал, что ты будешь не против разделить с нами тяготы похода.
Льешо покачивался на воде, надеясь, что Тай не станет расспрашивать подробнее, но принц, похоже, никак не мог переварить невысказанное извинение.
Мастер Ден подтолкнул Таючита.
– Я бы на твоем месте прыгнул.
Льешо вспомнил свое не очень изящное падение в море от рук учителя по ту сторону шторма. Тай явно подумал о том же. Долгие часы за веслом и страх перед бурей, наведенной мастером Марко, никак не примерили его с пучиной.
Принц посмотрел за борт и скривился. Льешо терпеливо ждал.
– Зажми нос большим и указательным пальцем, вот так… – показал он, – …крепко закрой рот и глаза, а потом прыгай. Я не дам тебе утонуть.
– Я уверен, Молл обрадуется, если ты останешься, – дружелюбно добавил мастер Ден.
Днем раньше принц готов был скорее принять быструю смерть в морской бездне, чем медленно гнить на веслах. Поэтому ему хватило напоминания о судьбе, которая ожидала его на галере.
Принц Таючит из рода гарнов, избегавший морей и рек всю свою жизнь, залез на скамью. Закрыв рукой нос и крепко зажмурив глаза, он шагнул вперед и с шумом рухнул в воду.
Кричать Тай начал еще в полете. Вскоре Льешо обнаружил, что держит гарнского принца за шиворот одной рукой, молотит его по спине другой и одновременно пытается удержать их обоих на плаву.
– Перестань дергаться! Ты нас утопишь!..
Подняв вверх подбородок принца, Льешо скомандовал:
– Заткнись и успокойся. Ты не утонешь, пока я тебя держу.
Последнее было не совсем верно, поскольку Тай размахивал руками и ногами, как ветряная мельница. Льешо подумал, что утешения подействуют лучше угроз, а потому настроился на добрый лад.
– В соленой воде нельзя утонуть. Обещаю. Расслабь руки. Следи за ними…
Тай повиновался.
– Ух ты! – воскликнул он, когда руки всплыли на поверхность.
Льешо самодовольно улыбнулся.
– Теперь расслабь ноги.
У Льешо появилась идея. Тай перестал бороться, когда лег на воду спиной. Постепенно из зеркальных волн появились колени и бедра.
– Вот так. Теперь просто лежи – и думай о суше. Певец, ты идешь?..
Похоже, вопрос застал гребца врасплох. Он выглянул за борт, потом обернулся на Молл и Альфа, которые склонились друг к другу и что-то яростно обсуждали.
– Дело не в работе, – сказал он. – Я не вижу разницы между веслом и плугом. Но лучше, чтобы было много хорошей еды и отдыха. А еще хорошо, когда под конец дня дают деньги или делятся уловом…
– То есть ты лучше станешь пиратом, чем героем? – спросил бог-мошенник.
Льешо вспомнил, что мастер Ден покровительствовал пиратам, и не сильно удивился его словам.
Певца, казалось, изумил собственный ответ:
– Да, – сказал он. – Думаю, да…
– Устроим. Я покидаю корабль вместе с юными принцами. «Акуле» нужен новый капитан. Ты хорошо защищал мои интересы…
Льешо не стал слушать дальше и поплыл к берегу с принцем Таем на буксире.
Море было теплым: шторм едва потревожил дно в защищенной бухте. Юноша все еще не мог поверить, что избавился от пиратов, и теперь тащил за собой гарнского принца к острову, который им предстоит вскоре покинуть.
Согласие разбойников отпустить их с миром в какой-то мере уменьшало опасность. Но чаши весов уравновешивал гарнский принц и его водобоязнь. Льешо предпочел бы стрелы пиратов, от которых можно уйти на глубину, а гарнский принц грозил утопить их обоих, нечаянно схватив спасителя за горло.
Однако пока что Таючит вел себя примерно, и Льешо уже готовился признать, что дела пошли на лад.
Под ним в лентах водорослей, тянувшихся со дна, сновали рыбы. Тай не видел, что творится внизу, но оно и к лучшему. Гарнский принц не мог забыть, что под ним глубина большая, чем та, что сгубила южных захватчиков и воинов Кубала в сражении на берегу Онги. Впрочем, он до сих пор не утонул, а потому стал обращать меньше внимания на свой страх. Потеряв надежду спастись от пиратов, Тай собирался утопиться в море. Чтобы убедить принца не искать тихой смерти в воде, Певец пригрозил ему морскими чудовищами. В какое-то мгновение гарнский принц вспомнил слова гребца.
Льешо мог бы рассказать ему, что морские чудища часто оказывались очень милыми. Например, Дракон Жемчужной Бухты и Дракон Моря Мармер. Однако он счел за благо попридержать язык, пока они не доберутся до берега.
Вскоре юноша почувствовал дно под ногами.
– Теперь можешь встать, – сказал он. Вода доходила ему до пояса.
Тай замолотил руками по воде, однако вскоре умудрился встать прямо – не потребовались ни шлепок по спине, ни помощь. Над их головами скопа, которую Льешо заметил раньше, описала широкий круг. Она прошла над берегом и повернула туда, откуда прилетела.
– Чуйк! Чуик!..
Льешо признал особь женского пола. В криках морского орла слышался смех. Точно – Каду, решил принц. Он надеялся, что эта история не коснется ее ушей прежде, чем совсем устареет.
Теперь, когда они почти добрались до берега, к Таю вернулась дерзкая самоуверенность. Гарнский принц наблюдал за скопой взглядом охотника, восхищающегося прекрасной птицей. Ему и в голову не приходило, что он мог знать ее в другом обличье.
– А что мастер Ден?..
Льешо слишком рано забыл об осторожности.
– Он будет ждать нас на берегу.
Принцы одновременно посмотрели на пляж, и здесь Тай заметил то, что Льешо или мастер Ден могли показать ему с самого начала. «Акула» пристала к берегу: корма покоилась на песке, а нос развернулся орудиями к морю. Самая нижняя и более уязвимая часть судна была недоступна не только нападению, но и штормам. Пиратские галеры строили специально для подобных маневров. Вся команда легко высадилась на берег.
– Там сходни, – сказал Тай.
– Похоже на то, – согласился Льешо.
– И лестница. – Таючит показал на устойчивую корабельную лестницу, по которой пираты и рабы спускались с высокой кормы на сушу.