Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Приглашения рассылаются (с курьером или. редко, почтой) в зависимости от местной практики не позднее чем за одну-две недели до приема. Посылка за более короткий срок может привести к многим отказам ввиду принятия приглашений, присланных ранее. Приглашения официальным лицам и видным деятелям рекомендуется всегда рассылать с курьером. Когда в приглашении на завтрак, обед, ужин или другой вид приема оставлены незачеркнутыми буквы RSVP или фраза «Просьба ответить», необходимо заблаговременно по телефону пли письмом сообщить, принимается приглашение или нет. Отсутствие ответа пли запоздалость его рассматриваются как проявление неучтивости. В случае, если по каким-либо причинам ответ не может быть дан заблаговременно, лучше отказаться от приглашения, чем затягивать с ответом. Заблаговременная рассылка приглашений позволяет вместе с тем. не нарушая приличий, пригласить вместо отказавшихся других гостей.

После того как был дан положительный ответ на приглашение, посещение приема является обязательным. Лишь в самом крайнем случае, если возникли какие-либо непредвиденные и срочные обстоятельства, препятствующие посещению приема, от него можно отказаться, но обязательно с заблаговременным извещением об этом хозяина приема, послав ему личное письмо.

На завтрак, обед, ужин или другой вид приема, в приглашении на который содержится просьба ответить, следует приходить точно в указанное в приглашении время. Опоздание считается нарушением этикета и может быть воспринято отрицательно и даже с обидой. Если из одного ведомства или учреждения приглашено несколько представителей, то первыми должны приходить на прием младшие по должности сотрудники. Приходить к началу приема без рассадки не обязательно, равно как и находиться на нем до конца. Приход на такой прием в числе первых гостей и уход с него в самом конце служит выражением особо дружественного отношения гостя к хозяину приема и представляемой им стране. И напротив, при необходимости подчеркнуть натянутость, холодность отношений достаточно пробыть наприеме несколько минут и, попрощавшисьсхозяином и хозяйкой, уйти. Однако во всех случаях официальные лица не должны покидать протокольное мероприятие раньше главного гостя.

Оставаться на приеме позже указанного в приглашении времени его окончания не принято и рассматривается как нарушение протокола.

Рассадка за столом на приемах типа «Завтрак», «Обед» и «Ужин» осуществляется в строгом соответствии с общепринятыми протокольными нормами, главной из которых является строгое соблюдение принципа старшинства гостей (с точки зрения их служебного, должностного положения и общественного статуса). Отход от этого правила может быть истолкован как сознательное нанесение ущерба престижу гостя ипредставляемой им страны.

С целью избежать трудностей в рассадке, рекомендуется еще до рассылки приглашений иметь представление о том, на какие места будутпосажены гости. Заранее может быть составлен примерный план и в случае обнаруживающихся затруднений с рассадкой в намечаемый список приглашенных на завтрак, обед или ужин следует внести необходимые поправки. Во избежание ошибок в рассадке не будет лишним проверить старшинство местных гостей в протокольной службе ведомства иностранных дел. С дипломатами ситуация проще: ориентир для определения их старшинства — дипломатические ранги, а при их равенстве — время пребывания в стране.

Действуют следующие правила: ближайшие места к хозяину и к хозяйке считаются самыми почетными. Чем дальше место от этих лиц, тем оно менее почетно. Место по правую руку (по правой стороне) почетнее места по левую руку (по левой стороне). Первыми по правую руку и по левую руку от хозяина сажают женщин, от хозяйки — мужчин. Затем места чередуются: рядом с женщиной сажают мужчину и наоборот. Женщину не сажают рядом с женщиной, а мужа — с женой. Женщину не сажают на конец стола, если на его торце не сидит мужчина. Замужняя женщина имеет старшинство мужа. Если хозяйка дома отсутствует, ее место может занять жена одного из дипломатических работников представительства. Место напротив хозяина может быть предложено самому почетному гостю. Иностранным гостям в равном ранге с гостями — работниками дипломатического представительства дается преимущество в рассадке. При рассадке необходимо учитывать знание иностранных языков сидящими рядом гостями.

Во время завтрака или обеда, устраиваемых в связи с двусторонним совещанием, возможна рассадка одной делегации напротив другой.

В российской протокольной практике места переводчикам предусматриваются за столом между гостями; в некоторых странах их размещают сзади гостей.

На практике, чтобы облегчить работу по составлению схемы рассадки, рекомендуется общий список гостей разбить на две части (иностранцы и хозяева приема) иобозначить старшинство в каждой из них. Затем оба списка сводятся в один в том порядке, как планируется рассадить гостей всоответствии с действующими правилами. Существует и техника обозначения мест за столом: печатаются рассадочные (кувертные) карточки — небольшие прямоугольники из плотной бумаги с изображенными на них (от руки или на машинке) фамилиями всех участников приема. В зале сбора гостей на небольшом столике выставляется план рассадки, в строгом соответствии с которым каждое место за столом обозначено кувертной карточкой. Именно по этому «компасу» и находит каждый гость свое место за столом.

Следует заметить, что старшинство для официального лица имеет значение и в частном доме страны пребывания. В одном из руководств по протоколу приводится пример, когда иностранный посол в Вашингтоне, будучи приглашенным сенатором на обед, отказался сесть за обеденный стол, так как ему было отведено недостаточно почетное место. На обеде присутствовали и другие официальные лица. Этот посол сказал, что как частное лицо он мог бы сидеть хотя бы и под столом, но как представитель своей страны он должен занимать достойное место. Хозяин дома не стал спорить и посадил его первым по правую от себя руку.

Правильная рассадка — неотъемлемое слагаемое успешного проведения приема. Здесь приходится учитывать и такие тонкости, как психологическая совместимость отдельных гостей, их коммуникабельность и другие личные качества. Вместе с тем, помимо указанных выше, есть ряд других незыблемых норм, отступления от которых желательно избежать при всех обстоятельствах.

Два иностранца из одной страны не должны сидеть вместе.

Последние места за столом занимают сотрудники своего учреждения (но не женщины).

Хозяин предлагает руку первой даме и первым проходит в столовую. Почетный гость предлагает руку хозяйке дома и они входят последними.

Если прием неофициальный, дамам не принято предлагать руку. В этом случае хозяйка сопровождает женщин в столовую, а хозяин — мужчин.

Гости занимают свои места после того, как сядет хозяйка.

По окончании завтрака или обеда хозяйка встает и выходит из-за стола первой.

В некоторых домах при большом стечении народа гостю — мужчине могут вручить в приемной карточку, на которой будет указана фамилия женщины. Это означает, что он должен пригласить ее проследовать в паре из гостиной к столу (предложив правую руку). Если они ранее не были знакомы, мужчина должен улучить момент, чтобы быть представленным даме,

§ 45. Проведение приема

Проведение каждого приема требует от его хозяев максимальной сосредоточенности, проработки со многими заинтересованными лицами огромного числа вопросов, начиная от уведомления милиции (полиции) и обеспечения с ее помощью парковки гостевых автомобилей до составления проекта речи-тоста, призванной, наряду с важными беседами, обеспечить политическую «начинку» намечаемого мероприятия.

План приема предусматривает место, где хозяин и хозяйка встречают гостей; должен быть выделен специальный сотрудник для того, чтобы провожать гостей в залы, другим дипломатам и их женам следует постоянно заниматься с гостями. Сигналом к началу официальной, торжественной части приема служит приезд главного гостя, которого посол встречает и провожает к столу. Уделяя на любом виде приема особое внимание главному гостю, хозяин и хозяйка должны имеете с тем держать в поле зрения и других участников, стремиться вовлечь их в разговор, «подбрасывать» общие интересные темы. Не принято говорить о спорных темах, могущих вызвать словесную перепалку, да и в целом поднимать вопросы, которые по каким-то причинам могут быть неприятными для гостей.

33
{"b":"315354","o":1}